【たち】の例文_74
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
동료들이 회의실에서 격렬한 언쟁을 하고 있어요.
同僚たちが会議室で激しい言い争いをしています。
협상자들이 회의실에서 거래 조건에 대해 언쟁을 벌였다.
交渉者たちが会議室で取引条件について言い争った。
동료들이 회의실에서 의견 차이로 언쟁을 벌였다.
同僚たちが会議室で意見の食い違いで言い争った。
장로들이 마을 문제를 중재했어요.
長老たちが村の問題を仲裁しました。
아이들은 정원에서 공놀이를 하고 있습니다.
子供たちは庭でボール遊びをしています。
아이들은 공을 차고 놀고 있습니다.
子供たちはボールを蹴って遊んでいます。
아이들은 볼을 차고 놀고 있습니다.
子供たちはボールを蹴って遊んでいます。
아이들은 볼을 굴리며 놀고 있어요.
子供たちはボールを転がして遊んでいます。
아이들은 맨발로 잔디 위를 뛰어다닙니다.
子供たちは素足で芝生の上を走り回ります。
학생들은 새 학기를 위해 학용품을 갖춰요.
学生たちは新学期のために学用品を揃えます。
학생들은 학교에서 새로운 친구를 사귀어요.
学生たちは学校で新しい友達を作ります。
학생들은 수업에 적극적으로 참여합니다.
学生たちは授業で積極的に参加します。
우리 학교 학생 수는 총 500명입니다.
たちの学校の学生は全部で500人です。
자신들을 신이 선택한 민족으로 믿는 시대착오적 주장이 되살아났다.
自分たちを、神が選だ民族だと信じる時代錯誤的主張が蘇った。
컬러풀한 크레용으로 그림을 그리는 것을 좋아합니다.
カラフルなおもちゃで遊ぶ子供たちの笑顔が眩しい。
사찰 경내에서는 기도의 정적이 찾아오는 사람들을 감싸고 있었다.
寺院の境内では、祈りの静寂が訪れる人たちを包み込んでいた。
저녁 시간에는 밖에서 노는 아이들의 웃음소리가 들립니다.
夕方の時間には外で遊ぶ子供たちの笑い声が聞こえます。
우리들은 술을 권하는 사회에서 살아가고 있다.
たちは、酒をすすめる社会で生きている。
그의 가르침은 학생들에게 큰 감명을 준다.
彼の教え方は生徒たちに大きな感銘を与える。
그 영화의 스토리는 우리에게 감명을 주었다.
その映画のストーリーは私たちに感銘を与えた。
감정의 근원은 우리의 경험과 사고입니다.
感情の根源は私たちの経験と思考です。
우리 행복의 근원은 가족과의 유대에 있습니다.
たちの幸福の根源は家族との絆にあります。
동트면 별들이 빛을 잃어간다.
夜が明けると、星たちが光を失っていく。
달빛 아래서 연인들은 손을 잡고 밤 산책을 즐기고 있었다.
月明かりの下で、恋人たちは手をつなぎながら夜の散歩を楽しんでいた。
기업들의 도산이 잇따르면서 경제 전문가들은 경기침체에 대해 비관하고 있다.
企業の倒産が相次ぐ中、経済専門家たちは景気後退について悲観している。
그의 허심탄회한 성격은 동료들 사이에서 존경받고 있어요.
彼の虚心坦懐な性格は同僚たちの間で尊敬されています。
그 지시는 애매모호해서 우리는 어떻게 행동해야 할지 모르겠어요.
その指示はあいまいで、私たちはどのように行動すればいいかわかりません。
그 설명은 애매모호해서 우리는 무엇을 해야 할지 이해하지 못했어요.
その説明はあいまいで、私たちは何をすべきか理解できませんでした。
그 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 정확하게 파악하지 못했어요.
その説明はあいまいで、私たちは彼の意図を正確に把握できませんでした。
그의 의견은 애매모호해서 우리는 그의 입장을 정확하게 이해하지 못했어요.
彼の意見はあいまいで、私たちは彼の立場を正確に理解できませんでした。
그 지시는 애매모호해서 우리는 다음 단계가 무엇인지 모릅니다.
その指示はあいまいで、私たちは次のステップが何か分かりません。
그녀의 발언은 애매모호해서 우리는 무슨 말을 하는지 이해할 수 없었습니다.
彼女の発言はあいまいで、私たちには何を言っているのか理解できませんでした。
그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다.
彼の説明はあいまいで、私たちは彼の意図を理解できませんでした。
폭동의 징후가 있었기 때문에 시민들은 전전긍긍했다.
暴動の兆候があったため、市民たちは戦々恐々とした。
고용 불안에 직면한 노동자들은 전전긍긍했다.
雇用不安に直面する労働者たちは戦々恐々とした。
회의실에 들어서자 참가자들은 전전긍긍하는 표정을 짓고 있었다.
会議室に入ると、参加者たちは戦々恐々とした表情を浮かべていた。
그의 말은 우리를 훈계하는 것이었어요.
彼の言葉は私たちを戒めるものでした。
스승은 제자들에게 품행을 훈계한다.
師匠は弟子たちに品行を戒める。
코치는 선수들을 꾸짖었다.
コーチは選手たちを叱った。
교사는 학생들을 질책하며 숙제를 제대로 하라고 했다.
教師は生徒たちを叱咤し、宿題をちゃんとするように言った。
어머니는 아이들을 질타하며 방 정리를 하라고 했다.
母親は子供たちを叱咤して、部屋の片付けをするように言った。
코치는 선수들을 질타하며 팀워크를 더 의식하라고 조언했다.
コーチは選手たちを叱咤して、もっとチームワークを意識するように助言した。
코치는 선수들을 질타하며 좀 더 훈련에 진지하게 임하라고 지시했다.
コーチは選手たちを叱咤し、もっと練習に真剣に取り組むように指示した。
감독은 선수들을 질타하며 더 집중하라고 요구했다.
監督は選手たちを叱咤し、もっと集中するように求めた。
선생님은 학생들을 질타하며 수업의 집중력을 높이려고 했다.
先生は生徒たちを叱咤して、授業の集中力を高めようとした。
코치는 선수들에게 질타하면서 경기 준비를 진행했다.
コーチは選手たちに叱咤しながら試合の準備を進めた。
어머니는 아이들에게 더 예의 바르게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと礼儀正しく振る舞うように一喝した。
어머니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다.
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。
감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도전하기로 결의했다.
監督の一喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。
교사는 학생들에게 일갈하고 수업의 집중력을 높이라고 요구했다.
教師は生徒たちに一喝し、授業の集中力を高めるように求めた。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (74/103)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.