【たち】の例文_72
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<たちの韓国語例文>
경기 전에 선수들은 들떠 있습니다.
試合の前に、選手たちは高ぶっています。
아이들은 놀이공원에 가는 것을 기대하며 들떠 있다.
子供たちは遊園地へ行くことを楽しみにしてうきうきしている。
아이들은 뜻밖의 선물로 기뻐하고 있었어요.
子供たちは思いがけない贈り物で有頂天になっていました。
축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다.
サッカーの試合のハーフタイムに、選手たちはベンチで休憩します。
간호사들은 근무 중에 정기적으로 휴식을 취합니다.
看護師たちは勤務中に定期的に休憩を取ります。
긴 회의 후, 참가자들은 휴식을 취합니다.
長い会議の後、参加者たちは休憩を取ります。
아이들은 즐겁게 숲속을 뛰어놀고 있습니다.
子供たちは楽しそうに森の中を遊び回っています。
아이들에게 공부만 시키지 말고 밖에서 뛰어놀게도 해야 해요.
子どもたちに勉強ばかりさせないで、外で遊ばせなくては。
아이들이 공원에서 뛰어놀고 있다.
子供たちが公園で遊び回っている。
아이들은 방과 후에 정원에서 뛰놀고 있다.
子供たちは放課後に庭で飛び回って遊んでいる。
아이들은 공원에서 뛰놀고 있다.
子供たちは公園で飛び回って遊んでいる。
아이들이 마당을 여기저기 뛰어다니고 있었다.
子供たちが庭をあちこちとびまわっている。
수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요.
授業が終わると、学生たちは友達と一緒に遊びます。
경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다.
試合が終わると、選手たちはお互いに握手をします。
미팅이 끝나면 우리는 다음 단계를 논의합니다.
ミーティングが終わると、私たちは次のステップを議論します。
수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다.
授業が終わると、学生たちはランチに行きます。
부모의 교육은 아이들의 자립으로 끝납니다.
親の教育は、子供たちの自立で終わります。
별빛이 우리 마음에 빛을 가져다 줍니다.
星の光が私たちの心に輝きをもたらします。
별빛은 우리에게 희망을 줍니다.
星の光が私たちに希望を与えます。
별빛은 어둠 속에서 우리를 이끌어 줍니다.
星の光は、暗闇の中で私たちを導いてくれます。
별이 사라지면 우리는 방향을 잃습니다.
星が消えたら、私たちは方向を失います。
별들이 우리의 목적지를 밝혀주었습니다.
星が私たちの目的地を照らしてくれました。
공연이 시작되자 관객들은 조용해졌다.
公演が始まると、観客たちは静かになった。
이제 우리들 얘기는 끝이야.
これで私たちのお話はおしまいだよ
아이들을 위해 접이식 유모차를 샀습니다.
子供たちのために、折りたたみのベビーカーを買いました。
경제적인 영향을 고려하여 우리는 최선의 의사결정을 내리려고 했습니다.
経済的な影響を考慮して、私たちは最良の意思決定を下そうとしました。
우리는 미래의 영향을 고려하여 계획을 세웠습니다.
たちは将来の影響を考慮して計画を立てました。
우리는 현실적인 해결책을 찾기 위해 모든 제약을 고려했습니다.
たちは現実的な解決策を見つけるために、すべての制約を考慮しました。
그의 의견을 존중하여 우리는 계획을 다시 고려했습니다.
彼の意見を尊重し、私たちは計画を再度考慮しました。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
그는 감언을 구사해서 우리를 설득하려고 했다.
彼は甘言を駆使して、私たちを説得しようとした。
그의 감언에는 우리를 감탄하게 하는 힘이 있다.
彼の甘言には、私たちを感嘆させる力がある。
그는 감언을 구사해서 우리를 지배하려고 했다.
彼は甘言を駆使して、私たちを支配しようとした。
그의 감언에는 우리를 매료시키는 힘이 있다.
彼の甘言には、私たちを魅了する力がある。
그는 감언으로 우리를 매료시켰다.
彼は甘言で私たちを魅了した。
집에서 아이들이 스마트폰을 쓸 수 있는 시간을 통제하고 있다.
家で子供たちがスマートフォンを使える時間をコントロールしている。
지금 위험은 우리가 충분히 통제할 수 있는 위험이다.
今の危険は私たちが十分に抑え込める危険だ。
동료들이 그의 책임감을 칭찬하며 감사의 뜻을 표했습니다.
彼の責任感を讃えて、同僚たちから感謝の意を示された。
망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요.
妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。
망상은 우리 상상력의 한계를 넘어설 수 있습니다.
妄想は私たちの想像力の限界を超えることがあります。
우리들은 2시간이나 한껏 수다를 떨었다.
たちは2時間も思いきりおしゃべりをした。
수다는 우리의 생활을 더 즐겁게 합니다.
おしゃべりは私たちの生活をより楽しくします。
수다는 우리의 인간관계를 강화합니다.
おしゃべりは私たちの人間関係を強化します。
수다는 우리 일상생활의 일부입니다.
おしゃべりは私たちの日常生活の一部です。
많은 여자들은 스트레스를 수다로 푼다.
多くの女性たちはおしゃべりをしながらストレスを発散させる。
가게 손님들과 수다 떠는 걸 즐기고 있다.
お店のお客様たちとおしゃべりを楽しんでいる。
점심 때 동료들과 잡담할 때가 있어요.
昼食時に同僚たちと雑談することがあります。
우리들이 격하게 몸을 움직일 수 있는 것은 세포내에서 산소가 영양소를 태워 에너지로 바꿔주고 있기 때문입니다.
たちが激しく体を動かすことができるのは、細胞内で酸素が栄養素を燃やしエネルギーに変えてくれているからです。
산소는 우리들이 살아가는데 있어 꼭 필요하다.
酸素は、私たちが生きる上で欠かせない。
혜성의 출현은 천문학자들의 주목을 받고 있습니다.
彗星の出現は天文学者たちの注目を集めています。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (72/96)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.