【ために】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
실수를 만회하기 위해 노력했다.
過ちを挽回するために努力した。
패러독스를 해결하려면 새로운 시각이 필요하다.
パラドックスを解決するためには、新たな視点が必要だ。
민물장어는 영양가가 높아서 체력을 기르기 위해 먹는다.
うなぎは栄養価が高く、体力をつけるために食べられる。
진통을 겪는 프로젝트를 진행하기 위해 모두 협력하고 있습니다.
難航するプロジェクトを進めるために、みんなで協力しています。
업무차 회의실을 예약했습니다.
業務のために会議室を予約しました。
업무차 출장 준비를 하고 있습니다.
業務のために出張の準備をしています。
업무차 회의를 엽니다.
業務のために会議を開きます。
업무차 매일 아침 일찍부터 일하고 있어요.
業務のために毎日朝早くから働いています。
업무차 출장을 갑니다.
業務のために出張に行きます。
사업차 자금을 모으고 있다.
事業のために資金を集めている。
사업차 새로운 파트너를 찾고 있다.
事業のために新しいパートナーを探している。
그녀는 사업차 미국에 갔다.
彼女は事業のためにアメリカに行った。
사업차 해외에 갈 예정입니다.
事業のために海外に行く予定です。
이득을 보기 위해 노력하고 있다.
得をするために努力している。
8강에 진출하려면 다음 경기가 중요하다.
ベスト8に進出するためには、次の試合が重要だ。
작업을 위해 막사를 지어야 한다.
作業のために仮屋を建てる必要がある。
대화를 시작하려면 먼저 말문을 찾아야 한다.
会話を始めるために、まず話の糸口を見つけよう。
피곤한 마음을 힐링하기 위해 산책을 한다.
疲れた心を癒すために散歩をする。
피곤한 몸을 힐링하기 위해 온천에 간다.
疲れた体を癒すために温泉に行く。
해저에 침몰시키기 위해 짐을 던졌다.
海底に沈めるために荷物を放り投げた。
의사는 흉곽의 이상을 검사하기 위해 X-ray를 찍었다.
医師は胸廓の異常を調べるためにレントゲンを撮った。
흉곽을 보호하기 위해, 갈비뼈는 매우 중요하다.
胸廓を保護するために、肋骨は非常に重要だ。
영세민들을 위해 자원봉사 활동을 하고 있다.
貧しい人々のためにボランティア活動をしている。
영세민들을 위해 기부했다.
貧しい人々のために寄付をした。
담대한 결정을 내리려면 용기가 필요하다.
大胆な決断をするためには、勇気が必要だ。
신경외과 진료를 받기 위해 예약을 했다.
神経外科の診察を受けるために予約をした。
좋은 관계를 구축하기 위해서는 신뢰가 밑거름이 된다.
良い関係を築くためには信頼が土台となる。
정부는 항쟁을 진압하기 위해 군을 파견했다.
政府は抗争を鎮圧するために軍を派遣した。
항쟁을 피하기 위해 협상이 이루어졌다.
抗争を避けるために交渉が行われた。
부적절한 행동으로 인해 그는 파면당했다.
不適切な行動のために彼は罷免された。
독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다.
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。
독지가로서 그는 항상 사람들을 위해 헌신하고 있습니다.
篤志家として、彼は常に人々のために尽力しています。
독지가가 모은 기부금은 어려운 사람들을 위해 사용됩니다.
篤志家が集めた寄付金は、困っている人々のために使われます。
그는 지역 사회를 위해 활동하는 독지가입니다.
彼は地域社会のために活動する篤志家です。
훈련장은 안전을 위해 철저하게 관리된다.
訓練場は安全のために徹底的に管理されている。
탈영한 군인을 찾기 위해 수색 작전이 펼쳐졌다.
脱営した兵士を探すために捜索作戦が展開された。
군축 협정은 전 세계적으로 평화를 유지하는 데 중요하다.
軍縮協定は、世界的な平和を維持するために重要である。
국제 사회는 군축을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
国際社会は軍縮のために多くの努力をしている。
건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다.
軍の編成は国家の安全のために必須な過程である。
임금님께서 나라의 안위를 위해 여러 가지 정책을 펴셨다.
王様は国の安寧のために様々な政策を展開された。
황태자는 왕국의 미래를 위해 중요한 역할을 합니다.
皇太子は王国の未来のために重要な役割を果たします。
난세에서 살아남기 위해서는 민족의 단합이 중요합니다.
乱世で生き残るためには民族の団結が重要です。
근대사 연구는 한국의 정치와 사회 변화를 이해하는 데 필수적입니다.
近代史の研究は、韓国の政治と社会の変化を理解するために必要不可欠です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
사료의 진위를 가리기 위해 철저한 검증이 필요합니다.
史料の真偽を見分けるためには徹底的な検証が必要です。
아이들을 위해 단층집으로 이사했어요.
子どもたちのために平屋に引っ越しました。
임대업을 위해 건물을 구입했어요.
賃貸業のために建物を購入しました。
생활비를 절약하기 위해 셋방살이를 선택했다.
生活費を節約するために、間借り暮らしを選んだ。
일조권 위해 건물의 높이를 제한해야 한다.
日照権のために建物の高さを制限しなければならない。
후예를 위해 환경을 보호해야 한다.
後の世代のために環境を守らなければならない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.