【ために】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ためにの韓国語例文>
우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다.
私たちは夢を実現するために最後の最後まで戦います。
법적 책임을 다하기 위해 변호사를 선임했다.
法的責任を果たすために弁護士を依頼した。
무력화를 위해 법적 대응을 준비하고 있다.
無力化のために法的対応を準備している。
무력화를 위해 법적 대응을 준비하고 있다.
無力化のために法的対応を準備している。
그는 결심을 다지기 위해 식음을 전폐했다.
彼は決意を固めるために断食した。
이해도를 높이기 위해 반복 학습이 필요하다.
理解度を高めるために反復学習が必要だ。
내일 프로젝트를 마치기 위해 오늘 밤은 늦게까지 일해야 한다.
明日のプロジェクトを終えるために、今晩は遅くまで働かなければならない。
비만 때문에 복부가 물컹물컹하다.
肥満のために腹部がぶよぶよしている。
수족냉증 치료를 위해 병원을 방문했다.
手足の冷え症の治療のために病院に行った。
혹시 해서 복사본을 만들었어요.
念のためにコピーを作りました。
혹시 해서 전화를 걸었어요.
念のために電話をかけました。
혹시 해서 창문을 닫았어요.
念のために窓を閉めました。
혹시 해서 예약을 다시 확인했어요.
念のために予約を再確認しました。
혹시 해서 우산을 가지고 나왔어요.
念のために傘を持って出かけました。
혹시 해서 지갑을 다시 확인했어요.
念のために財布をもう一度確認しました。
혹시 해서 날씨 예보를 확인했어요.
念のために天気予報を確認しました。
혹시 해서 비상약을 챙겼어요.
念のために救急薬を持ってきました。
혹시 해서 연락해 봤어요.
念のために連絡してみました。
혹시 해서 문을 다시 잠갔어요.
念のためにドアをもう一度鍵をかけました。
그는 목표 달성을 위해 갖은 수단을 동원했다.
彼は目標達成のためにあらゆる手段を動員した。
그는 성공을 위해 갖은 수단을 가리지 않는다.
彼は成功のためにありとあらゆる手段を選ばない。
목표를 위해 갖은 수단을 동원했다.
目標のためにあらゆる手段を動員した。
뒤풀이를 위해 예약을 했어요.
打ち上げのために予約をしました。
제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다.
除雪作業は安全のために非常に重要です。
밥심을 채우기 위해 맛있게 먹자.
ご飯の力を補うために美味しく食べよう。
우풍을 막으려고 문풍지를 붙였다.
隙間風を防ぐためにすきまテープを貼った。
해장하러 콩나물국밥 먹으러 갔어.
二日酔いを覚ますためにコンナムルクッパを食べに行った。
성격차를 줄이기 위해 대화를 많이 했다.
性格差を減らすためにたくさん話し合った。
배를 예인하기 위해 강한 힘이 필요하다.
船を牽引するためには強い力が必要だ。
태풍 때문에 배를 안전한 항구로 예인했다.
台風のために船を安全な港へ牽引した。
얘깃거리를 만들기 위해 질문을 많이 했다.
話題を作るために質問をたくさんした。
캠프파이어를 위해 불쏘시개를 준비했다.
キャンプファイヤーのために焚き付けを準備した。
그는 인류애를 위해 헌신했다.
彼は人類愛のために献身した。
그들은 충돌을 회피하기 위해 타협했습니다.
彼らは衝突を避けるために妥協しました。
그는 논의를 회피하기 위해 침묵했습니다.
彼は議論を避けるために黙っていました。
미백 효과를 위해 꾸준히 관리하세요.
美白効果のために継続的にケアしてください。
미백을 위해 충분한 수분 공급도 중요해요.
美白のために十分な保湿も重要です。
미백을 위해 자외선 차단제를 꼭 발라야 해요.
美白のために日焼け止めを必ず塗らなければなりません。
어폐를 피하려면 정확한 단어를 선택하세요.
語弊を避けるために正確な言葉を選んでください。
각시가 신랑을 위해 음식을 준비했어요.
嫁は夫のために料理を用意しました。
스위트룸은 특별한 손님을 위해 준비됩니다.
スイートルームは特別なお客様のために用意されています。
탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다.
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。
오해를 풀기 위해 대화했어요.
誤解を解くために話し合いました。
배수의 흐름을 좋게 하기 위해 공사를 한다.
排水の流れをよくするために工事をする。
더위를 이기기 위해 이열치열로 매운 음식을 먹었다.
暑さを克服するために熱を以て熱を制し、辛い料理を食べた。
동상이몽으로 인해 오해가 생겼다.
同床異夢のために誤解が生じた。
그는 백의종군하여 나라를 위해 싸웠다.
彼は白衣従軍して国のために戦った。
비일비재한 고장으로 인해 생산에 지장이 생겼다.
頻繁な故障のために生産に支障が出た。
오비이락을 당하지 않으려면 조심해야 한다.
烏飛梨落に遭わないためには注意が必要だ。
소탐대실이 되지 않으려면 냉정한 판단이 필요하다.
小貪大失にならないためには、冷静な判断が必要だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.