【で】の例文_1689
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
언제든지 좋으실 때 부담 없이 참가하실 수 있습니다.
いつも好きな時に気軽にご参加いただけます。
매회 손님이 편한 일시를 골라서 수강할 수 있습니다.
毎回お客様の都合の良い日時を選ん受講きます。
이유 여하를 막론하고 누구나 룰을 지켜야 한다.
理由のいかんを問わず、誰もルームを守らないといけない。
삶의 터전을 닦는 것은 인간의 아름다운 본능이다.
生活の基盤を磨くことは人間の美しい本能ある。
목걸이에는 5개의 작은 다이아몬드가 촘촘히 박혀 있다.
ネックレスには5個の小さなダイヤモンド覆われている。
열심히 일을 하지 않고서야 어떻게 돈을 벌 수 있겠니?
一生懸命仕事しないどうやってお金を稼ぐことがきるか?
그렇게 놀기만 하고서야 어떻게 성적이 올라가겠나.
そんなに遊んばかりしていてはどうして成績が上がるのか。
이주 동안 독감을 앓고서야 겨우 일어났어요.
二週間の間インフルエンザ寝込んいてようやく床を上げました。
그 문제는 차치하고 이건 어떻게 하나요?
その問題はさておいてもこれはどうするんすか。
나머지가 얼마입니까?
残りはいくらすか。
무서우니까 가급적 빨리 와 주세요.
怖いからきるだけ早く来てください。
그를 가급적 피하는 게 좋아요.
彼をなるべく避けたほうがいいすよ。
나는 선생님 앞에서 머무적머무적 말도 제대로 못했다.
僕は先生の前もじもじして言葉もろくにかけられなかった。
점심은 샌드위치로 간편하게 먹어요.
お昼はサンドウィッチ簡単に食べましょう。
산책이니까 간편한 옷차림으로 나오세요.
散歩すの、気軽な服装出てきてください。
피해자들은 눈물로 호소했다.
被害者たちは涙訴えた。
양측은 아직도 해결의 실마리를 찾지 못하고 있다.
両側はいまだに事件の糸口を見つけられないいる。
그는 떠나간 여자친구를 못내 그리워한다.
彼は去った彼女をいつまも恋しがる。
한일 양국의 징검다리가 되고 싶어요.
日韓両国の架け橋になりたいす。
영화제 개최로 세계 영화 교류의 징검다리가 되겠다
映画祭開催世界の映画交流の「飛び石」になりたい。
희미한 가로등 불빛 아래서 한 소년이 울고 있다.
ぼんやりとした街灯のひかりの下一人の少年が泣いている。
손가락으로 줄을 튕긴다.
弦を弾く。
거문고를 뜯다
琴をかなる。
조선 후기 지도층의 활동과 당대 시대상을 엿볼 수 있는 전시품을 모았다.
朝鮮後期の指導層の活動と当代の時代相を垣間見ることのきる展示品を集めた。
여기서는 당시 왕족의 생활을 엿볼 수 있다.
ここは、当時の王家の暮らしを垣間見ることがきる。
짐을 끈으로 얽다.
荷物を紐くくる。
경제 불황이 심상치 않은 상태이다.
経済の不況は尋常ない状態だ。
요즘 일본 내 한류 분위기가 심상치 않다.
最近、日本国内の韓流の雰囲気が尋常ない。
마음에 드시거들랑 그냥 가져가셔도 좋습니다.
お気に召しましたらお持ちになってもよろしいす。
시간이 나면 공부를 하련만 좀처럼 시간을 내기가 어렵다.
時間がきれば、勉強をするしょうが、なかなか時間を作ることが難しい。
그는 돈도 없으련만 기부금을 천만원이나 냈어요.
彼はお金もないしょうに、寄付金を一千万ウォンも出しました。
그 문제는 차치하고라도 이것은 어떻게 할 거예요?
その問題はさておいたとしてもこれはどうやるつもりすか?
한국관광공사는 해외 방문객을 늘리는 데에 주력해 왔다.
韓国観光公社は海外の訪問客を増やすのに力を注いきた。
내용은 대략 다음과 같습니다.
内容はおおよそ次の通りす。
돌아 오는 길에 망신스러운 일을 겪었다
帰りの道恥ずかしい目に会った。
경영자는 십 년 앞까지 내다봐야 합니다.
経営者は十年先ま見通さないといけないす。
요즘 게는 알이 배어 아주 맛있을 거야.
最近のカニは卵がついて、すごくおいしいあろう。
영수는 무슨 좋은 일이 있는 듯이 싱글벙글 하고 있다.
ヨンスは、何かいいこともあったらしくにこにこしている。
사과가 신선해서 사각사각하다.
リンゴが新鮮サクサクとする。
그러길래 가지 말라고 했잖아.
たから行かないって言ったしょ。
이건 식욕을 돋구는 요리이에요.
これは食欲をそそる料理す。
두 사람은 견해차를 좁히지 못했어요.
見解の差を狭めることがきました。
방어는 제주 연안에서 많이 잡혀 서귀포시에서 매년 방어축제가 열린다.
ブリは、済州沿岸多く取れるの、西帰浦市、毎年ブリ祭りが開かれる。
고등학교 때 국가대표에 뽑힐 정도로 주목받던 유망주입니다.
高校の時、国家代表に選ばれるほど注目を集めた期待株す。
부동산 중개업자의 입회 아래 땅 주인과 매매 계약을 하였다.
不動産仲介業者の立ち合い土地のオーナーと売買契約を結んだ。
아주 열심이시군요.
ずいぶんご熱心すね。
저쪽 앉아 계시는 분이 학장님이십니다.
あちらの席に座っておりますのが学長ございます。
선착순으로 증정품을 드립니다.
先着順贈呈品を差し上げます。
빨리 온 순으로 입장할 수 있습니다.
早く来た順番に入場きます。
가나다라 순으로 줄을 서세요.
カナダラの順番に並んください。
[<] 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690  [>] (1689/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.