【で】の例文_35
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
법정에서 고의로 위증하는 것은 범죄다.
法廷故意に偽証することは犯罪だ。
그는 법정에서 위증했다.
彼は法廷偽証した。
언제까지 팔짱만 끼고 있을 거야?
いつま何もしない見ているつもりなの?
너는 항상 팔짱만 끼고 아무것도 안 하잖아.
あなたはいつも傍観してばかり何もしないじゃない。
팔짱만 끼고 있지 말고 도와줘.
ぼやっとしていない手伝ってよ。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけ、何もしないね。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와 줘.
ぼやっとしていない早く手伝ってよ。
팔짱을 끼고 있으면 따뜻해서 좋아요.
腕を組んいると温かくていいす。
남편이 다른 여자와 팔짱을 끼고 있었다.
夫がほかの女性と腕を組んいた。
그는 항상 팔짱을 끼고 서 있어서 자신감 있어 보여요.
彼はいつも腕を組ん立っていて自信があるように見えます。
팔짱만 끼고 있지 말고 빨리 도와줘.
ぼやっとしていない早く手伝ってよ。
여자친구와 팔짱을 끼고 영화관에 갔다.
彼女と腕を組ん映画館に行った。
그는 팔짱을 끼고 생각에 잠겼다.
彼は腕を組ん考え込んだ。
우리는 팔짱을 끼고 길을 걸었다.
私たちは腕を組ん道を歩いた。
팔짱을 끼고 이야기하면 차분하게 들을 수 있어요.
腕を組ん話すと、落ち着いて聞けます。
팔짱을 끼고 생각에 잠기다.
腕を組ん考え込む。
짝다리 자세가 편하지만 오래 하면 안 돼요.
片足に体重をかける姿勢は楽すが、長くするとよくありません。
짝다리 짚고 사진 찍지 마, 자세가 이상해 보여.
片足立って写真を撮らない、姿勢が変に見えるよ。
팔짱에 짝다리에, 정말 태도가 건방지다.
腕を組ん片足重心だなんて、まったく生意気な態度だ。
그는 팔짱 낀 채 짝다리로 서 있었다.
彼は腕を組ん片足に重心をかけて立っていた。
팔짱 끼고 짝다리 짚는 모습이 멋있다.
腕を組ん片足に重心をかける姿がかっこいい。
피곤해서 짝다리 짚고 쉬고 있어요.
疲れて片足に重心をかけて休んいます。
선생님 앞에서 짝다리 짚고 서 있으면 안 돼요.
先生の前片足重心立ってはいけません。
짝다리 짚을 때 허리가 약간 아파요.
片足に重心をかけると腰が少し痛いす。
짝다리 짚는 버릇을 고치려고 노력 중이에요.
片足に重心をかける癖を直そうと努力中す。
그는 늘 멋 부리듯 짝다리를 짚고 서 있다.
彼はいつも格好をつけるように片足立っている。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来た人が腕を組ん片足に重心をかけたらだめだよ。
영포티라는 단어는 마케팅에서 시작된 신조어입니다.
ヨンポティという言葉はマーケティングから始まった新語す。
영포티들은 패션과 건강에 관심이 많아요.
ヨンポティはファッションと健康に関心が高いす。
그는 이제 영포티로 불리는데 사실 나이에 비해 젊어요.
彼はもうヨンポティと呼ばれますが、実際には年齢の割に若々しいす。
영포티라는 말은 예전엔 긍정적 의미였는데 지금은 조롱도 많이 당해요.
『ヨンポティ』という言葉は昔は肯定的したが、今は揶揄も多いす。
요즘 영포티들이 자기 관리를 엄청 잘해요.
最近のヨンポティは自己管理が上手す。
영어 문장에서는 큰따옴표를 자주 사용한다.
英語の文章は大きい引用符がよく使われる。
웹 주소를 큰따옴표로 묶어서 복사했다.
URLを大きい引用符囲んコピーした。
책 제목은 보통 큰따옴표로 표시한다.
本のタイトルは通常大きい引用符表記する。
문장 안에서 특정 단어를 ‘작은따옴표’로 강조한다.
文章内特定の言葉を『小さな引用符』強調する。
수학에서 소괄호는 연산 순서를 나타낸다.
数学は小括弧は演算の順序を示す。
추저분한 손으로 음식을 만지면 안 된다.
汚らわしい手食べ物を触ってはいけない。
거리는 쓰레기로 추저분했다.
通りはゴミ汚らわしかった。
방이 너무 추저분해서 청소해야 해.
部屋がとても汚らわしいの掃除しなければならない。
그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다.
彼女は知らない人の前言葉をつまらせる。
그는 면접에서 많이 말을 더듬거렸다.
彼は面接たくさんどもった。
어린 아이가 말을 더듬거려서 부모가 걱정하고 있다.
小さな子がどもるの親が心配している。
이 책은 호기심을 자아내는 이야기로 가득하다.
この本は好奇心をそそる話満ちている。
셰일가스는 천연가스의 한 종류이다.
シェールガスは天然ガスの一種ある。
미국은 셰일가스 생산량이 세계에서 가장 많다.
アメリカはシェールガスの生産量が世界最も多い。
역사에 족적을 남기는 것은 쉽지 않다.
歴史に足跡を残すことは簡単はない。
그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다.
彼は森の中迷子になり、自分の足跡をたどって戻ることがきた。
영아가 안전하게 생활할 수 있도록 환경을 조성해야 한다.
幼児が安全に生活きるよう環境を整えなければならない。
어린이집에서는 영아반과 유아반으로 나뉜다.
保育園は幼児クラスと幼児クラスに分かれている。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (35/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.