【で】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
주방에서는 요리사들이 분주히 움직이고 있었다.
厨房は料理人たちが忙しく動いていた。
사람들이 행사 준비로 분주히 움직였다.
人々がイベント準備忙しく動き回った。
학교에는 폭력이 만연한 상태였다.
学校は暴力がはびこっている状態だった。
날씨에 따라 경우에 따라서는 행사가 취소된다.
天候次第、場合によってはイベントが中止される。
SNS에서 퍼지며 장안의 화제가 되었다.
SNS広まり、世間の話題となった。
신제품이 벌써 장안의 화제다.
新製品はすに世間の話題だ。
이번 선거에서는 특정 정당에 몰표 현상이 나타났다.
今回の選挙は特定政党への票の集中現象が見られた。
정부는 디지털 기기 보급률 통계를 발표했다.
政府はデジタル機器の普及率統計を発表した。
아이들에게 친화적인 디자인이다.
子どもに親しみやすいデザインだ。
웃기긴 한데 마음 한편으로 웃프다.
笑えるけど、心のどこか切ない。
참전국 사이에 휴전 협상이 진행되었다.
参戦国の間休戦交渉が進められた。
옛날에는 삯을 쌀로 주기도 했다.
昔は賃金を米支払うこともあった。
그는 낮은 삯에도 일을 맡았다.
彼は低い賃金も仕事を引き受けた。
그는 카메라 앞에서 양심 고백을 했다.
彼はカメラの前良心の告白をした。
재판 과정에서 뜻밖의 양심 고백이 나왔다.
裁判の過程思いがけない良心の告白が出た。
양심 고백 없이는 사건 해결이 어려웠다.
良心の告白なしは事件の解決は難しかった。
학계에서는 이 이론을 중심으로 다양한 담론이 전개되고 있다.
学界はこの理論を中心に多様な談論が展開されている。
그 사건은 인터넷에서 거센 담론을 낳았다.
その事件はネット上激しい議論を生んだ。
대중매체가 담론 형성에 큰 영향을 미친다.
大衆メディアは言説の形成に大きな影響を与える。
그 배우는 인터뷰에서 생각을 거리낌없이 밝혔다.
その俳優はインタビュー考えを包み隠さず明かした。
친구 사이라서 거리낌없이 농담을 한다.
友達同士なの気兼ねなく冗談を言う。
그는 목적 없이 정처 없이 살아가는 듯했어요.
彼は目的もなく、あてもなく生きているようした。
사람들이 이다지 반대할 줄은 몰랐어요.
人々があれほど反対するとは思いませんした。
이다지 큰 피해가 날 줄은 예상 못 했어요.
これほど大きな被害が出るとは予想していませんした。
사정이 이다지 복잡할 줄은 몰랐어요.
事情がこれほど複雑だとは思いませんした。
이다지 추울 줄은 몰랐어요.
これほど寒いとは思いませんした。
해당 지역에서는 촬영이 불허되어 있습니다.
当該地域は撮影が不許可となっています。
법원은 추가 증거 제출을 불허했어요.
裁判所は追加証拠の提出を認めませんした。
회사는 무단 출입을 불허한다.
この区域は駐車を許可しません。
이 구역에서는 주차를 불허합니다.
この区域は駐車を許可しません。
정부는 불법 시위를 불허했다.
政府は不法なデモを許可しなかった。
그렇게 생난리를 쳤는데 결과는 별거 없었어요.
あれだけ大騒ぎしたのに、結果は大したことありませんした。
생난리 피우지 말고 차분하게 해결해요.
大騒ぎしない、落ち着いて解決しましょう。
아이가 넘어졌다고 온 집안이 생난리였어요.
子どもが転んだだけ、家中が大騒ぎした。
그렇게 생난리 칠 일은 아니에요.
そこま大騒ぎすることはありません。
휴대폰 하나 잃어버렸다고 생난리였어요.
携帯を一つなくしただけ大騒ぎした。
그는 늘 별일 아닌 일에도 생난리를 쳐요.
彼はいつも大したこともないのに大騒ぎします。
손글씨 느낌의 글꼴이 인기에요.
手書き風のフォントが人気す。
이 책은 글꼴이 예뻐서 읽기 편해요.
この本はフォントがきれい読みやすいす。
현실적인 이유로 꿈을 단념하는 사람이 많아요.
現実的な理由夢を断念する人が多いす。
경제적 사정으로 진학을 단념하다.
経済的な事情進学を断念する。
단념은 패배가 아니라 선택일 수도 있어요.
断念は敗北はなく、選択ある場合もあります。
작은 장애물에 포기하면 안 돼요.
小さな障害諦めてはいけません。
언어 장벽이 가장 큰 장애물이었어요.
言語の壁が最大の障害した。
앞으론 이 방식이 더 나을 것 같아요.
これからはこのやり方のほうが良さそうす。
앞으론 혼자 결정하지 않을게요.
今後は一人決めません。
전통 행사 때는 머리를 따는 경우가 많아요.
伝統行事のときは、髪を編むことが多いす。
그는 여동생 머리를 자주 따 줘요.
彼はよく妹の髪を編んあげます。
친구가 제 머리를 예쁘게 따 줬어요.
友だちが私の髪をきれいに編んくれました。
엄마가 아침에 딸의 머리를 따 줬어요.
母が朝、娘の髪を編んあげました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/1696)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.