【で】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
삐걱거리는 소리 때문에 잠을 잘 수 없었다.
きしむ音のせい眠れなかった。
고양이가 마룻바닥 위에서 졸고 있다.
猫が木の床の上うたた寝をしている。
신발을 벗고 마룻바닥을 밟았다.
靴を脱い木の床を踏んだ。
마룻바닥에 물을 쏟아서 금방 닦았다.
木の床に水をこぼしたの、すぐに拭いた。
아기가 마룻바닥에서 기어 다닌다.
赤ちゃんが木の床の上這い回っている。
겨울에는 마룻바닥이 차가워서 난방이 필요하다.
冬は木の床が冷たいの暖房が必要だ。
일꾼들이 땀 흘려 일한 덕분에 수확이 좋았다.
働き手たちが汗をかいて働いたおかげ収穫が良かった。
힘든 일도 기꺼이 하는 성실한 일꾼이다.
辛い仕事も喜んやる誠実な働き手だ。
검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도 중 하나이다.
剣道は「礼に始まり礼に終わる」と称される武道の一つある。
경제 위기로 모든 가정이 비용을 쥐어짜내고 있다.
経済危機全ての家庭が費用を切り詰めている。
무대에서 드럼 연주자가 드럼을 내리쳐 리듬을 만들었다.
ステージドラマーがドラムを打ち下ろしてリズムを作った。
경찰이 몽둥이로 범인의 머리를 내리쳤다.
警察が警棒犯人の頭を打ち下ろした。
무거운 망치를 사용해 못을 내리쳤다.
重い金槌釘を打ち下ろした。
벌거숭이로 바닷가에서 자유롭게 뛰어놀았다.
海辺自由に走り回った。
아이가 집 안에서 벌거숭이로 뛰어다녔다.
子どもが家の中裸んぼう走り回った。
첨벙거리는 물소리에 잠에서 깼다.
ばしゃばしゃという水の音目が覚めた。
길 건너에서 누군가 몽둥이를 들고 있었다.
道の向こう誰かがこん棒を持っていた。
그는 잘못을 저질러 몽둥이로 맞았다.
彼は罪を犯してこん棒叩かれた。
몽둥이가 너무 무거워서 들기 힘들었다.
こん棒木を叩いて火をつけた。
경찰은 몽둥이로 무장했다.
警察はこん棒武装した。
나약해지지 않고 끝까지 버티는 것이 중요하다.
弱くならず最後ま耐えることが大切だ。
스트레스 때문에 나약해지는 경우가 많다.
ストレス弱気になることが多い。
어려운 상황에서 나약해지지 말아야 한다.
困難な状況弱気になってはいけない。
선풍기 바람에 의자도 휘청거렸다.
扇風機の風椅子もぐらぐらと揺れた。
강한 바람에 나무가 휘청거렸다.
強風木がぐらぐら揺れた。
달그락달그락 병들이 선반 위에서 떨어질 뻔했다.
ガチャガチャ瓶が棚の上落ちそうになった。
달그락달그락 소리에 잠이 깼다.
がちゃがちゃという音目が覚めた。
전철에서 사람들이 손에 든 물건들이 달그락거렸다.
電車の中人々が手に持った物ががらがらと音を立てた。
숟가락과 젓가락이 도시락통에 달그락거렸다.
スプーンと箸が弁当箱の中がらがら音を立てた。
달그락거리는 소리 때문에 잠이 깼다.
がらがらという音目が覚めた。
짐을 옮길 때 상자가 달그락거리며 소리를 냈다.
荷物を運んいるとき、箱ががらがらと音を立てた。
식기들이 달그락거리며 식탁 위에서 부딪혔다.
食器がことことと食卓の上ぶつかった。
마음이 아파서 와락 눈물을 삼켰다.
心が痛ん一気に涙をこらえた。
정부의 통화 정책으로 원화 절하가 진행 중이다.
政府の金融政策ウォン切り下げが進んいる。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
今回の措置通貨の価値が大きく切り下げられる懸念がある。
정부의 통화 정책으로 원화 절하가 진행 중이다.
政府の金融政策ウォン切り下げが進んいる。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
今回の措置通貨の価値が大きく切り下げられる懸念がある。
인터넷 댓글에 욕설을 퍼붓는 행위는 금지되어 있다.
インターネットのコメント悪口を浴びせる行為は禁じられている。
온라인 게임에서 상대방에게 욕설을 퍼붓는 일이 많다.
オンラインゲーム相手に暴言を吐くことが多い。
피부가 푸석푸석해지면 주름이 쉽게 생긴다.
肌がかさつくとシワがきやすい。
얼굴이 푸석해서 건강에 신경 써야 한다.
顔がかさついているの健康に気を使うべきだ。
오랫동안 비에 젖지 않아 나무가 푸석해졌다.
長い間雨に濡れなかったの木が乾燥してパサパサになった。
그녀의 손은 지나친 건조로 푸석푸석했다.
彼女の手は過度の乾燥かさついていた。
이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다.
今回の戦闘は第一次世界大戦に比肩する規模ある。
경기 악화로 인해 흑자 도산하는 중소기업이 늘고 있다.
景気の悪化黒字倒産する中小企業が増えている。
흑자 도산은 손익계산서만 보고 판단하기 어렵다.
黒字倒産は損益計算書だけは判断が難しい。
흑자 도산은 현금 유동성 부족 때문에 발생한다.
黒字倒産は現金の流動性不足起こる。
추심 전화가 너무 자주 와서 스트레스를 받았다.
取り立て電話があまりに頻繁ストレスを感じた。
추심 과정에서 채무자의 권리를 보호하는 것이 중요하다.
取り立て過程債務者の権利を守ることが重要だ。
채무자가 돈을 갚지 않아 추심 회사에 넘겼다.
債務者がお金を返さないの取り立て会社に委託した。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.