【で】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 눈웃음으로 분위기를 부드럽게 만들었다.
彼は目の笑み雰囲気を柔らかくした。
그는 눈웃음으로 모든 상황을 유머러스하게 만들었다.
彼は目の笑みどんな状況もユーモラスにした。
무대 위에서 아이돌이 눈웃음을 칠 때 팬들은 열광한다.
ステージアイドルが目笑うとファンは興奮する。
눈웃음을 잘 치는 사람은 친근하게 보인다.
笑うのが上手な人は親しみやすく見える。
너 눈웃음 치지 마, 안 속아.
君、目笑うのやめて、騙されないよ。
아이가 장난을 치면서 눈웃음을 쳤다.
子どもがふざけながら目微笑んだ。
그녀가 나를 보고 눈웃음쳤다.
彼女が私を見て目そっと笑った。
그 사람은 무뚝뚝해서 사람들이 경원시한다.
その人は無愛想、人々から敬遠される。
불신 때문에 서로 경원시하는 분위기다.
不信お互いに敬遠し合う雰囲気だ。
복합명제는 여러 명제가 논리적으로 결합된 것이다.
複合命題は複数の命題が論理的に結合されたものある。
논리학에서는 명제를 기호로 표현하기도 한다.
論理学は命題を記号表現することもある。
“소크라테스는 사람이다.” 역시 명제에 해당한다.
「ソクラテスは人間ある」も命題にあたる。
명제는 논리적인 판단의 기초이다.
命題は論理的判断の基礎ある。
“모든 직사각형은 정사각형이다.”는 거짓 명제이다.
「すべての長方形は正方形ある」は偽の命題ある。
명제는 참인지 거짓인지 분명히 알 수 있어야 한다.
命題は真か偽かをはっきり認識きる必要がある。
“6 × 2 = 15이다.”는 거짓 명제이다.
「6×2=15ある」は偽の命題ある。
“에펠탑은 프랑스에 있다.”는 참인 명제이다.
「エッフェル塔はフランスにある」は真の命題ある。
아이는 사부작거리며 장난감을 가지고 놀았다.
子どもはのんびりとおもちゃ遊んだ。
집 안에서 사부작거리며 물건을 정리했다.
家の中静かに物を整理した。
아이가 방 안에서 사부작거리며 놀고 있다.
子どもが部屋の中ちょこちょこと遊んいる。
그의 말은 의미심장해서 쉽게 잊히지 않는다.
彼の言葉は意味深長簡単に忘れられない。
그 시는 의미심장한 내용을 담고 있다.
その詩は意味深い内容を含んいる。
중요한 사안에 대해 변죽만 울리다 보니 혼란이 커졌다.
重要な問題について遠回しに話すの混乱が大きくなった。
수사 기관이 사건의 본질 대신 변죽을 울린다는 비판을 받았다.
捜査機関が事件の本質はなく周辺だけを扱っていると批判された。
새로 산 뜰채는 튼튼하고 사용하기 편리하다.
新しく買ったすくい網は丈夫使いやすい。
아이들이 강에서 뜰채로 작은 게를 잡았다.
子どもたちが川すくい網小さなカニを捕まえた。
낚시터에서 뜰채를 빌려 썼다.
釣り場すくい網を借りて使った。
큰 고기를 뜰채로 잡으려면 힘이 필요하다.
大きな魚をすくい網捕まえるには力が必要だ。
물고기를 잡은 후 뜰채로 조심히 건졌다.
魚を捕まえた後、すくい網慎重に掬い上げた。
아이스크림을 흘려서 바닥에 너부러진 얼룩이 났다.
アイスクリームをこぼして床に広がったシミがきた。
그는 소파에 편하게 너부러져 누워 있었다.
彼はソファ楽にだらりと横になっていた。
아이들은 물장구를 치면서 웃고 떠들었다.
子どもたちはバタ足をしながら笑い騒いいた。
강가에서 물장구 치면서 쉬고 있었다.
川辺バタ足しながら休んいた。
아이들이 강에서 물장구를 치며 놀고 있다.
子どもたちが川バタ足をしながら遊んいる。
한적한 도로에서 화물차가 속도를 줄였다.
人通りの少ない道路貨物車が速度を落とした。
화물차 운전자가 피곤해서 잠시 쉬고 있다.
貨物車の運転手が疲れて少し休んいる。
화물차 때문에 길이 많이 막혔다.
貨物車のせい道がすごく混んだ。
화물차가 무거운 짐을 싣고 출발했다.
貨物車が重い荷物を積ん出発した。
항만에서는 여러 대의 화물선이 정박 중이다.
は多数の貨物船が停泊中ある。
화물선이 화물을 싣고 출항했다
貨物船が荷物を積ん出航した。
화물선 선원들은 바다에서 오랫동안 생활한다.
貨物船の船員たちは長期間海生活する。
화물선은 국제 무역에서 중요한 역할을 한다.
貨物船は国際貿易重要な役割を果たす。
지구는 약 365일 만에 태양 주위를 한 바퀴 돈다.
地球は約365日太陽の周囲を1回転する。
자전거나 오토바이로 마을을 한 바퀴 돌면 기분이 전환돼요.
自転車やオートバイ町を1周したら気分転換になります。
서울 강남의 대형 전광판에서 광고 영상을 봤다.
ソウル江南の大型電光掲示板広告映像を見た。
공항 전광판에서 비행기 출발 시간을 확인했다.
空港の電光掲示板飛行機の出発時刻を確認した。
쇼핑몰 입구에 큰 전광판으로 광고가 나오고 있다.
ショッピングモールの入口に大きな電光掲示板広告が映っている。
버스 정류장 전광판에서 다음 버스 도착 시간을 확인했다.
バス停の電光掲示板次のバスの到着時間を確認した。
위증죄로 징역형을 선고받았다.
偽証罪懲役刑を宣告された。
법정에서 위증하면 신뢰를 잃게 된다.
法廷偽証すると信頼を失うことになる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/1631)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.