【で】の例文_374
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
쓰레기를 정기적으로 버림으로써 집을 청결하게 유지할 수 있다.
ゴミを定期的に捨てること、家を清潔に保つことがきる。
그는 청결한 걸 좋아해서 항상 손을 씻고 나서 식사를 한다.
彼は清潔好き、いつも手を洗ってから食事をする。
이 레스토랑은 깨끗하고 편안한 분위기이다.
このレストランはきれい快適な雰囲気だ。
주말에 청소를 해서 집이 깨끗해요.
週末に掃除をして家がきれいす。
집이 아주 깨끗하네요.
家がとてもきれいす。
미열만 있어서 특별히 걱정할 건 없다고 생각한다.
微熱があるだけ、特に心配することはないと思う。
미열로 나른함을 느끼지만, 식욕은 있다.
微熱だるさを感じるが、食欲はある。
미열이 나니까, 혹시 모르니 병원에 가는 게 좋을지도 모른다.
微熱が出てきたの、念のため病院に行った方がいいかもしれない。
미열만 있고 특별한 증상은 심하지 않다.
微熱だけ、特に症状はひどくない。
미열이 있어서 오늘은 집에서 쉬기로 했다.
微熱があるの今日は家休むことにした。
수면 부족으로 미열이 나다.
睡眠不足微熱が出る。
아이들은 팔딱거리며 놀고 있다.
子どもたちはぴょんと跳ねながら遊んいる。
아이가 팔딱거리며 놀고 있다.
子どもがぴょんと跳ねて遊んいる。
그는 몰래 내 편을 들어 주고 있었다.
彼は影私の味方をしてくれていた。
나는 당신의 편이에요.
私はあなたの味方す。
선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다.
先生は公平、誰の味方もしない。
계속 병들지 않고 건강하게 지내고 싶다.
ずっと病気にならずに元気いたい。
스트레스가 원인이 되어 병들었다.
ストレスが原因病気になった。
과로로 병들어 버렸다.
過労病気になってしまった。
추위 때문에 병들었다.
寒さのせい病気になった。
스트레스로 조금씩 서서히 병들어 가고 있었다.
ストレス少しずつ徐々に病に侵されていった。
지구가 병들고 있습니다.
地球が病んいます!
계획없는 소비는 우리 사회를 병들게 한다.
無計画の消費は、私たちの社会を蝕んいる。
그는 펄쩍 신발을 벗고 방에 들어갔다.
彼はぱっと靴を脱い部屋に入った。
아이들은 깡충 뛰면서 놀고 있었다.
子供たちはぴょんと跳びながら遊んいた。
벌레가 깡충 풀 위를 날아갔다.
虫がぴょんと草の上を飛んいった。
강아지가 깡충 뛰면서 놀고 있다.
子犬がぴょんと跳ん遊んいる。
어둠 속에서 소리를 듣고 꿀꺽 침을 삼켰다.
暗闇音を聞いて、ごくりと唾を飲んだ。
물을 한 모금 홀짝 마시고 진정했다.
水を一口、ごくりと飲ん落ち着いた。
목이 말라서 홀짝 주스를 마셨다.
喉が渇いたの、ごくりとジュースを飲んだ。
그녀는 약을 물과 함께 홀짝 삼켰다.
彼女は薬を水ごくりと飲み込んだ。
그는 맥주를 한입에 홀짝 마셨다.
彼はビールを一口ごくりと飲んだ。
옛 도박장에서는 홀짝이 인기가 있었다.
昔の賭博場は丁半が人気だった。
홀짝으로 승부를 가리자.
丁半勝負を決めよう。
홀수 번호의 공을 골라 주세요.
奇数のボールを選んください。
홀수는 2로 나눌 수 없다.
奇数は2割り切れない。
2로 나누어 떨어지지 않는 정수를 홀수라 한다.
割り切れない整数を奇数という。
짝수 번째 줄에 서 주세요.
偶数の列に並んください。
짝수 인원으로 팀을 만들었다.
偶数の人数チームを作った。
이 게임에서는 짝수 점수를 얻으면 보너스를 받을 수 있다.
このゲームは偶数の点数を取るとボーナスがもらえる。
정수 중에 2로 나누어 떨어지는 정수를 짝수, 2로 나누어 떨어지지 않는 정수를 홀수라 부릅니다.
整数の中、2割り切れる整数を偶数、2割り切れない整数を奇数といいます。
짝수는 2로 나눌 수 있다.
偶数は2割り切れる。
저 강아지는 항상 짝을 지어 산책한다.
あの犬はいつもペア散歩している。
짝을 이루어 연습했습니다.
ペアを組ん練習しました。
결혼은 좋은 짝을 만나는 게 아니라 좋은 짝이 되어주는 거다.
結婚とはよいパートナーと出会うことはなく、よいパートナーになってあげることだ。
장갑 한 짝을 어디선가 떨어트린 거 같아요.
手袋の片方をどこかに落としてしまったみたいす。
다이어트 중이라도 삼시 세끼는 꼭 먹으려고 합니다.
ダイエット中も三度の飯は必ず食べるようにしています。
아침을 거르지 않고 삼시 세끼를 잘 먹는 것이 중요합니다.
朝食を抜かずに3食しっかり食べることが大事す。
다이어트 중이라도 삼시 세끼를 먹는 것이 중요합니다.
ダイエット中も3食食べることが大切す。
삼시 세끼의 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
3食のバランスを考えた食事が大切す。
[<] 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380  [>] (374/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.