【で】の例文_47
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
거치대의 각도를 조절할 수 있다.
スタンドの角度を調整きる。
거치대 없이 장치를 설치하기 어렵다.
台座なしは装置を設置するのが難しい。
태블릿 거치대 덕분에 영상 시청이 편하다.
タブレットスタンドのおかげ動画視聴が楽だ。
함포 사격으로 적의 진지를 무력화했다.
艦砲射撃敵の陣地を無力化した。
함포 지원으로 상륙 작전을 지원했다.
艦砲支援上陸作戦を支援した。
이번 공연에서는 피아노 독주가 백미였다.
今回の公演はピアノ独奏が最も見どころだった。
전시회의 백미는 그 거대한 조각입니다.
展示会の白眉は、あの巨大な彫刻す。
이 미술전의 백미는 그 유명한 그림입니다.
この美術展の白眉は、あの有名な絵画す。
백미와 계란으로 볶음밥을 만들었어요.
白米と卵チャーハンを作りました。
백미와 된장국은 완벽한 조합입니다.
白米とみそ汁は完璧な組み合わせす。
햅쌀 백미는 특히 맛있어요.
新米の白米は特に美味しいす。
그 회사는 동급 업체 중에서 기술력이 뛰어나다.
その会社は同クラスの業者の中技術力が優れている。
이 제품은 동급 제품 중 가격이 가장 저렴하다.
この製品は同クラスの製品の中価格が最も安い。
빈약한 경험으로는 어려운 문제를 해결하기 힘들다.
乏しい経験は難しい問題を解決するのは難しい。
지식이 빈약하면 토론에서 설득력이 없다.
知識が乏しいと議論説得力がない。
자료가 빈약해서 결론을 내리기 어렵다.
資料が不十分結論を出すのが難しい。
내 영어 실력은 부끄러울 정도로 빈약해요.
私の英語のスキルは恥ずかしいほど貧弱す。
안일한 마음가짐으로는 성공하기 어렵다.
安易な心構えは成功するのは難しい。
그 회사는 안일한 경영으로 위기에 처했다.
その会社は安易な経営危機に陥った。
안일한 태도로는 성과를 얻기 어렵다.
安易な態度は成果を得るのは難しい。
AI 모델의 정확도를 평가했다.
AIモデルの正確度を評価した。
예측의 정확도를 높이기 위해 데이터를 늘렸다.
予測の正確度を高めるためにデータを増やした。
전투에서 화력이 승패를 갈랐다.
戦闘は火力が勝敗を分けた。
화력 열세를 수적으로 보완했다.
火力の劣勢を数補った。
여전히 많은 나라에서는 석탄 화력발전소 신설이 이어지고 있다.
いまだに多くの国は石炭火力発電所の新設が続いている。
군사에 있어서 화력은 전투 시의 주요한 능력 중의 하나이다.
軍事における火力は、戦闘時の主要な能力の1つある。
압도적인 화력 앞에서 아군의 피해 역시 점점 커지고 있다.
圧倒的な火力の前、味方の被害もますます大きくなっている。
화력발전은 안정적이며 값싸게 전기를 만들어낼 수 있다.
火力発電は、安定的安価に電気を作り出すことがきる。
화재로 격납고 일부가 파손되었다.
火災格納庫の一部が損傷した。
격납고는 항공기를 보관할 뿐만 아니라 정비장으로써의 역할도 하고 있습니다.
格納庫は航空機を保管するだけなく、整備場としての役割も果たします。
격납고는 비행기를 격납하거나 정비하기 위한 장소입니다.
格納庫は飛行機を格納および整備するための場所ある。
비행기 정비는 격납고 안에서 실시한다.
飛行機の整備は格納庫の中実施する。
이 영화는 흥행순위에서 1위로 등극했다.
この映画は興行ランキング1位に登りつめた。
승조원 모두가 긴장 속에 임무에 임했다.
乗組員全員が緊張の中任務に臨んだ。
소송에서 승산이 있나요?
訴訟の勝ち目はあるしょうか?
승산이 없는 게임 같아 의욕이 사라졌다..
勝算がないゲームのよう意欲がなくなった。
역사적으로 민병대는 전쟁에서 중요한 역할을 했다.
歴史的に民兵隊は戦争重要な役割を果たした。
민병대와 정부군 사이에 충돌이 발생했다.
民兵隊と政府軍の間衝突が発生した。
민병대와 정규군 사이에 충돌이 일어났다.
民兵隊と正規軍の間衝突が起きた。
영유권 문제로 양국 관계가 경색되었다.
領有権問題両国関係が硬直した。
영유권 문제는 복잡한 국제 문제다.
領有権問題は複雑な国際問題ある。
영유권 다툼으로 갈등이 심화되었다.
領有権争い対立が激化した。
영유권을 확립하기 위한 노력이 중요하다.
領有権を確立するための努力が重要ある。
비열한 만행으로, 결코 용서할 수 없는 일이다.
卑劣な蛮行あり、決して許すことはきない。
유엔 인권이사회는 만장일치로 인종차별과 경찰 만행을 규탄했다.
国連人権理事会は全会一致人種差別と警察の蛮行を糾弾した。
죽는 날까지 만행을 사죄합니다.
死ぬ日ま蛮行を謝罪します。
구조가 급박하게 진행되었다.
救助が切迫した形進められた。
급박한 상황에서는 침착함이 중요하다.
切迫した状況は冷静さが重要だ。
시간이 급박해서 서둘렀다.
時間が差し迫っていたの急いだ。
폭풍으로 배가 침몰선이 되었다.
船が沈没船となった。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (47/1696)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.