<での韓国語例文>
| ・ | 손글씨 느낌의 글꼴이 인기에요. |
| 手書き風のフォントが人気です。 | |
| ・ | 이 책은 글꼴이 예뻐서 읽기 편해요. |
| この本はフォントがきれいで読みやすいです。 | |
| ・ | 현실적인 이유로 꿈을 단념하는 사람이 많아요. |
| 現実的な理由で夢を断念する人が多いです。 | |
| ・ | 경제적 사정으로 진학을 단념하다. |
| 経済的な事情で進学を断念する。 | |
| ・ | 단념은 패배가 아니라 선택일 수도 있어요. |
| 断念は敗北ではなく、選択である場合もあります。 | |
| ・ | 작은 장애물에 포기하면 안 돼요. |
| 小さな障害で諦めてはいけません。 | |
| ・ | 언어 장벽이 가장 큰 장애물이었어요. |
| 言語の壁が最大の障害でした。 | |
| ・ | 앞으론 이 방식이 더 나을 것 같아요. |
| これからはこのやり方のほうが良さそうです。 | |
| ・ | 앞으론 혼자 결정하지 않을게요. |
| 今後は一人で決めません。 | |
| ・ | 전통 행사 때는 머리를 따는 경우가 많아요. |
| 伝統行事のときは、髪を編むことが多いです。 | |
| ・ | 그는 여동생 머리를 자주 따 줘요. |
| 彼はよく妹の髪を編んであげます。 | |
| ・ | 친구가 제 머리를 예쁘게 따 줬어요. |
| 友だちが私の髪をきれいに編んでくれました。 | |
| ・ | 엄마가 아침에 딸의 머리를 따 줬어요. |
| 母が朝、娘の髪を編んであげました。 | |
| ・ | 밥그릇 싸움으로 협력이 깨졌어요. |
| 利益争いのせいで、協力関係が崩れました。 | |
| ・ | 부서 간 밥그릇 싸움 때문에 일이 잘 안 돼요. |
| 部署間の縄張り争いのせいで、仕事がうまく進みません。 | |
| ・ | 그 문제는 정의의 문제가 아니라 밥그릇 싸움이에요. |
| その問題は正義の問題ではなく、利権争いです。 | |
| ・ | 그는 변명하지 않아서 되려 평가가 좋아졌어요. |
| 彼は言い訳をしなかったので、むしろ評価が上がりました。 | |
| ・ | 서두르다 보니 되려 실수가 많아졌어요. |
| 急いだせいで、かえってミスが増えました。 | |
| ・ | 일의 시작보다 매듭이 더 중요해요. |
| 物事は始まりより締めくくりが大切です。 | |
| ・ | 갈등을 제대로 매듭짓지 못했어요. |
| 対立をきちんと解決できませんでした。 | |
| ・ | 이제 이 문제에 매듭을 지을 때예요. |
| もうこの問題に区切りをつける時です。 | |
| ・ | 한복의 고운 매듭이 인상적이에요. |
| 韓服の美しい結びが印象的です。 | |
| ・ | 매듭을 단단히 묶어 주세요. |
| 結び目をしっかり結んでください。 | |
| ・ | 이 끈의 매듭이 느슨합니다. |
| この紐の結び目が緩んでいます。 | |
| ・ | 매듭이 느슨하다. |
| 結び目がゆるんでいる。 | |
| ・ | 그의 발언은 감정보다 이성에 무게를 둔 것이었어요. |
| 彼の発言は感情より理性を重視したものでした。 | |
| ・ | 그는 결과보다 과정에 더 무게를 두는 사람이에요. |
| 彼は結果より過程を重視する人です。 | |
| ・ | 이 기술은 효율성을 궁극적 수준까지 끌어올렸어요. |
| この技術は効率性を究極のレベルまで高めました。 | |
| ・ | 우리는 문제의 궁극적 원인을 찾아야 해요. |
| 私たちは問題の究極的な原因を探すべきです。 | |
| ・ | 이 정책의 궁극적 목적은 국민의 안전이에요. |
| この政策の究極の目的は、国民の安全です。 | |
| ・ | 그의 궁극적인 목표는 평화를 이루는 것이에요. |
| 彼の究極の目標は、平和を実現することです。 | |
| ・ | 그의 노력 덕분에 팀 분위기가 더더욱 좋아졌어요. |
| 彼の努力のおかげで、チームの雰囲気がさらに良くなりました。 | |
| ・ | 아이를 키워 보니 부모님의 마음이 더더욱 이해돼요. |
| 子どもを育ててみて、両親の気持ちがますます理解できます。 | |
| ・ | 요즘 날씨가 추워서 더더욱 집에 있고 싶어요. |
| 最近寒いので、さらに家にいたくなります。 | |
| ・ | 드라마 촬영지를 돌아보는 성지 순례 코스가 인기에요. |
| ドラマの撮影地を巡る聖地巡礼コースが人気です。 | |
| ・ | 이 도시는 애니메이션 팬들에게 성지 순례지로 유명해요. |
| この都市はアニメファンにとって聖地巡礼地として有名です。 | |
| ・ | 성지 순례 중에 많은 것을 깨달았다고 해요. |
| 聖地巡礼の途中で、多くのことに気づいたそうです。 | |
| ・ | 이번 여행은 종교적인 성지 순례가 목적이에요. |
| 今回の旅行は宗教的な聖地巡礼が目的です。 | |
| ・ | 전기가 없어서 원시적인 방식으로 불을 피웠어요. |
| 電気がなく、原始的な方法で火を起こしました。 | |
| ・ | 그는 문제를 원시적인 방법으로 해결하려 했어요. |
| 彼は問題を原始的な方法で解決しようとしました。 | |
| ・ | 이 도구는 구조가 매우 원시적이에요. |
| この道具は構造がとても原始的です。 | |
| ・ | 가부키는 화려한 분장으로 유명해요. |
| 歌舞伎は華やかな化粧で有名です。 | |
| ・ | 일본에 가면 가부키 공연을 꼭 보고 싶어요. |
| 日本に行ったら、歌舞伎の公演をぜひ観たいです。 | |
| ・ | 대부분의 대장균은 인체에 해롭지 않다. |
| ほとんどの大腸菌は人体に有害ではない。 | |
| ・ | 이 식당은 대장균 검사에서 적합 판정을 받았다. |
| この飲食店は大腸菌検査で適合判定を受けた。 | |
| ・ | 아랫집과 좋은 관계를 유지하고 싶어요. |
| 下の階の家と良い関係を保ちたいです。 | |
| ・ | 특정 음식에 대한 기피증이 생겼다. |
| 特定の食べ物に対する忌避症ができた。 | |
| ・ | 그는 발표 기피증을 극복하려 노력하고 있다. |
| 彼は人前で話すことへの忌避症を克服しようとしている。 | |
| ・ | 벌레 기피증이 있어서 캠핑을 힘들어해요. |
| 虫嫌悪症があって、キャンプが苦手です。 | |
| ・ | 주사 기피증 때문에 병원 가기를 싫어한다. |
| 注射忌避症のせいで、病院に行くのを嫌がる。 |
