【で】の例文_525
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그 아이디어 정말 천재적이야! 살아 있네!
そのアイデア、まさに天才的だね!やるじゃん!
그는 엄지 소설 대회에서 우승했어요.
彼は親指小説のコンテスト優勝しました。
엄지 소설을 쓰는 것은 쉬워 보이지만 어려워요.
親指小説を書くのは簡単そうに見えて難しいす。
이 작가는 엄지 소설로 유명해졌어요.
この作家は親指小説有名になりました。
요즘 엄지 소설이 젊은이들 사이에서 인기예요.
最近、親指小説が若者の間人気す。
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요.
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいす。
그렇게 사소한 일로 비난하는 건 억까 아닌가?
そんな些細なこと非難するなんて、ちょっとやりすぎだよ。
아무 잘못도 없는데 비판받는 건 억까죠.
全然悪いことしてないのに批判されるなんておかしいす。
게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다.
ゲーム負けたからといって相手を無理やり批判するのはよくない。
그녀의 성공을 시기해서 억까하는 사람들도 있다.
彼女の成功を妬ん無理やり批判する人もいる。
인터넷상에서 억까하는 사람들이 늘고 있다.
インターネット上無理やり批判する人が増えている。
이 케이크 진짜 맛있어서 순삭됐다.
このケーキ、めっちゃ美味しくて一瞬なくなった。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2時間が一瞬過ぎた感じがします。
영화를 2분 순삭한 영상입니다.
映画を5分に短くした映像す。
벌써 몇 시간 뒤면 주말도 순삭이네요.
もう何時間後には週末も終わりすね。
그 배우는 존잘이라서 팬이 많아.
あの俳優はとてもハンサム、ファンが多い。
SNS에서 본 모델이 존잘이었어요.
SNS見たモデルが超イケメンした。
그는 어디를 가도 주목받는 존잘이에요.
彼はどこに行っても注目を集めるハンサムす。
친구가 너무 존잘이라서 좀 부러워요.
友達が見た目が良すぎて、ちょっと羨ましいす。
그녀의 남자친구는 존잘이에요.
彼女の彼氏は超イケメンすよ。
저 배우는 정말 존잘이에요.
あの俳優は本当にイケメンす。
그녀는 관심을 받기 위해서라면 무엇이든 하는 관종이다.
彼女は注目を集めるためなら何もする関心中毒者だ。
SNS에 과도하게 셀카를 올리는 사람은 관종일 가능성이 있다.
SNS過度に自撮り写真を投稿する人は、注目を求めている可能性がある。
그는 전형적인 관종이라 항상 눈에 띄려고 한다.
彼は典型的な注目を浴びたがる人、いつも目立とうとしている。
주변에 피해를 주면서까지 관종 짓을 하는 건 좋지 않아요.
周りに迷惑をかけてま注目を集めようとするのは良くないよ。
나는 관종으로 보이는 게 싫었다.
私は目立ちたがりとして見えてしまうのは嫌した。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何も知っています。
그는 오덕후라서 항상 애니메이션 얘기를 해요.
彼はオタクなの、いつもアニメの話をしている。
그녀는 게임 오덕후라서 하루 종일 게임을 하며 지내는 경우가 많다.
彼女はゲームオタク、一日中ゲームをして過ごすことが多い。
오덕후 문화는 이제 전 세계적으로 인기가 많다.
オタク文化は今や世界中人気がある。
그는 애니메이션 오덕후라서 매주 새로운 에피소드를 빠짐없이 본다.
彼はアニメオタク、毎週新しいエピソードを欠かさず見ている。
내 친구는 철도 오덕후라서 세계의 열차에 대해 잘 안다.
私の友達は鉄道オタク、世界中の列車に詳しい。
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んアウトサイダーになることを選んだ。
아싸라고 해서 반드시 외로운 것은 아니다.
アウトサイダーだからといって、必ずしも寂しいわけはない。
그는 전형적인 아싸로, 항상 혼자 지낸다.
彼は典型的なアウトサイダー、いつも一人過ごしている。
그의 생파는 정말 재미있었어요.
彼の誕生日パーティーは本当に楽しかったす。
생파에서 친구들과 재미있게 놀았어요.
誕生日パーティー友達と楽しく過ごしました。
생파에서 많은 선물을 받았어.
誕生日パーティーたくさんのプレゼントをもらった。
생파 준비 때문에 바빴어.
誕生日パーティーの準備忙しかった。
이번 주말에 방영하는 영화는 닥본사 각이야.
今週末に放送される映画は絶対にリアルタイム見るべきだ。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなときはインターネット検索すれば一番早い。
이 드라마는 너무 재밌어서 닥본사 해야 해.
このドラマはとても面白いから、必ずリアルタイム見なければならない。
그는 나의 썸남이지만, 아직 고백하지 않았어요.
彼は私が好意を持っている人すが、まだ告白していません。
그 사람이 내 썸남이에요.
その人が私の気になる人す。
그와 썸을 타고 있는데 아직 진전이 없어요.
彼と気になる関係を続けているけど、まだ進展がないす。
최근에 마음에 드는 썸남이 생겼어요.
最近、気になる男性がきました。
그는 항상 내 톡을 읽씹하곤 한다.
彼はいつも私のメッセージを読ん無視する。
읽씹은 상대방에게 무시당하는 느낌을 줄 수 있다.
読ん無視することは、相手に無視されたという感覚を与えることがある。
친구가 내 메시지를 읽씹해서 기분이 나빴다.
友達が私のメッセージを読ん無視したの気分が悪かった。
좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요.
気になる人に無視されると本当に悲しいす。
[<] 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530  [>] (525/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.