【で】の例文_670
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
직사광선이 닿지 않는 장소에서 작업을 했습니다.
直射日光が当たらない場所作業を行いました。
직사광선을 피해 그늘에서 휴식했어요.
直射日光を避けて、日陰休憩しました。
통상 위성은 그 용도에 따라서 주문 제작으로 만들어집니다.
通常、衛星はその用途に応じてオーダーメイドつくられます。
용도에 따라 여러 가지 방법으로 쓰다
用途に応じていろいろな仕方使う。
이 용지는 과거에 공장이 있던 장소입니다.
この用地は、過去に工場があった場所す。
인근 주민의 의견을 반영한 용지계획이 필요합니다.
近隣住民の意見を反映した用地計画が必要す。
이 용지는 농업용으로도 이용할 수 있습니다.
この用地は、農業用としても利用きます。
용지의 권리관계를 확인하는 것이 중요합니다.
用地の権利関係を確認することが大切す。
이 지역 용지는 미래에 가치가 오를 것입니다.
この地域の用地は、将来的に価値が上がるしょう。
징 연주가 축제의 하이라이트였어요.
銅鑼の演奏が、祭りのハイライトした。
사물놀이의 4개의 타악기는 꽹가리,징,장구,북입니다.
サムルノリの4つの打楽器は、ケンガリ、チン、チャング、プクす。
징을 치니까 기분이 좋아졌습니다.
銅鑼を叩くこと、気分が高まりました。
이 징은 할아버지로부터 물려받은 것입니다.
この銅鑼は、祖父から受け継いだものす。
축제에서 징 소리를 빼놓을 수 없습니다.
祭りは、銅鑼の音が欠かせません。
머리띠 디자인이 전체 스타일과 조화를 이룹니다.
ヘアバンドのデザインが、全体のスタイルに調和します。
이 머리띠는 심플한 디자인이면서도 고급스럽습니다.
このヘアバンドは、シンプルなデザインありながらも高級感があります。
머리띠가 있으면 땀을 잘 흡수할 수 있어 쾌적합니다.
鉢巻きがあると、汗をしっかり吸収きて快適す。
머리띠 소재가 좋아 사용감이 매우 좋습니다.
鉢巻きの素材が良く、使い心地がとても良いす。
머리띠 착용으로 작업 효율이 높아집니다.
鉢巻きの着用、作業効率が上がります。
머리띠 디자인이 스타일에 개성을 더해줍니다.
ヘアバンドのデザインが、スタイルに個性を加えます。
머리띠를 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다.
ヘアバンドを使うこと、髪型を簡単にアレンジきます。
이 머리띠는 고급스러우면서도 캐주얼하게 사용할 수 있습니다.
このヘアバンドは、上品ありながらもカジュアルに使えます。
이 머리띠는 어떤 스타일에도 맞추기 쉬운 디자인입니다.
このヘアバンドは、どんなスタイルにも合わせやすいデザインす。
이 머리띠는 캐주얼한 코디에 딱 맞아요.
このヘアバンドは、カジュアルなコーディネートにぴったりす。
축제에서는 전통적인 머리띠를 착용하는 경우가 많습니다.
祭りは、伝統的な鉢巻きを着用することが多いす。
그는 운동회에서 머리띠를 매고 응원하고 있었어요.
彼は運動会鉢巻きをつけて応援していました。
귀걸이를 수집하는 것이 취미입니다.
イヤリングをコレクションするのが趣味す。
이 귀고리는 친구의 생일 선물로 딱입니다.
このイヤリングは、友人の誕生日プレゼントにぴったりす。
귀고리를 바꾸는 것만으로도 인상이 많이 바뀝니다.
イヤリングを変えるだけ、印象が大きく変わります。
귀고리 모양이 특이해서 눈길을 끕니다.
イヤリングの形がユニーク、目を引きます。
그녀는 매일 다른 귀걸이를 즐기고 있어요.
彼女は毎日異なるイヤリングを楽しんいます。
그녀의 귀걸이는 그녀의 스타일에 딱 맞습니다.
彼女のイヤリングは、彼女のスタイルにぴったりす。
귀걸이 디자인이 너무 마음에 들어요.
イヤリングのデザインがとても気に入っています。
추세를 바꿀 수 있다면 미래도 바뀔 것입니다.
流れを変えることがきれば、未来も変わるしょう。
좋은 인상을 주기 위해서는 상대방을 배려하는 것이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、相手を思いやることが大切す。
질 높은 서비스가 고객에게 좋은 인상을 주는 요인입니다.
質の高いサービスが、顧客に良い印象を与える要因す。
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
笑顔は、人に良い印象を与える大切な要素す。
첫 데이트에서 좋은 인상을 주고 싶어요.
初めてのデートは、良い印象を与えたいものす。
좋은 인상을 주기 위해서는 몸가짐이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、身だしなみが大切す。
이 디자인은 보는 사람에게 좋은 인상을 줄 거예요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
그의 말은 청중에게 강한 인상을 주었어요.
このデザインは、見る人に良い印象を与えると思います。
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 지지 못한다.
友達の間はいたって普通なのに、彼氏の前は素直になれない。
서로 솔직한 게 제일 좋은 거예요.
お互い正直なのが一番いいんすよ。
그는 솔직하고 상냥하다.
彼は素直優しい。
이제 그만 솔직해지는 게 어때요?
もうそろそろ素直になったらどうすか?
그녀는 상당히 솔직하다.
彼女はなかなか素直ある。
나는 당신에게 솔직해지고 싶어요.
私は、あなたに素直ありたい。
그는 솔직하고 친절한 사람이에요.
彼は正直親切な人す。
이 화학 반응에는 특정 조건이 필요합니다.
この化学反応には、特定の条件が必要す。
반응을 관찰하기 위해 기록을 하는 것이 중요합니다.
反応を観察するために、記録を取ることが大切す。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (670/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.