【で】の例文_663
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
사람들의 이목을 끌기 위한 홍보가 필요합니다.
人目を集めるための宣伝が必要す。
눈길을 끄는 디자인이 호평입니다.
人目を引くデザインが好評す。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なの、どこも多くの人の目を引いた。
남의 눈에 띄지 않는 곳에서 작업하고 있습니다.
人目につかないところ作業しています。
그 광고가 아주 눈에 띄는 디자인이에요.
その広告がとても目に付くデザインす。
아이들의 성장은 눈에 띌 정도로 빠릅니다.
子供たちの成長は目立つほど早いす。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人目を惹く外見何処に行っても注目を浴びた。
그의 패션은 매우 독특해서 어디를 가든지 눈에 띈다.
彼のファッションはかなり独特なの、どこに行っても目立つ。
학교에서는 눈에 띄지 않는 얘였거든요.
学校は目立たない子だったんすよ。
그는 잘 생겨서 많은 사람들 속에서도 단연 눈에 띈다.
彼はカッコよくて、人混みの中もひときわ目立つ。
이목을 끌만한 복장으로 와주세요.
人目を引くような服装お越しください。
이목을 피해 회장에 들어갔습니다.
人目を忍ん会場に入りました。
이목을 피해 조용히 지내고 싶어요.
人目を避けて静かに過ごしたいす。
앞자리가 비어있는지 여쭤봐도 될까요?
前の席が空いているか、お伺いしてもよろしいしょうか。
앞자리 근처에 앉고 싶은데 가능할까요?
前の席の近くに座りたいのすが、可能しょうか。
앞자리에 앉아주시면 감사하겠습니다.
前の席にお掛けいただけますと幸いす。
앞자리가 비었으니 앉으세요.
前の席が空きましたの、どうぞお掛けください。
앞자리로 이동해도 될까요?
前の席に移動してもよろしいしょうか。
맨 먼저 성함을 여쭤봐도 될까요?
一番初めにお名前を伺ってもよろしいしょうか。
맨 먼저 안내드릴 곳은 이 시설입니다.
一番初めにご案内するのはこちらの施設す。
연중무휴로 제품 수리를 받습니다.
年中無休製品の修理を承ります。
손잡이가 느슨해져서 다시 조이다.
取っ手が緩んきたの締め直す。
손잡이가 망가져서 수리했다.
取っ手が壊れたの修理した。
서랍의 손잡이가 느슨하다.
引き出しの取っ手が緩んいる。
지하철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡으세요.
地下鉄倒れないようにつり革をぎゅとつかみなさい。
버스에서 서 있을 때는 손잡이를 잘 잡으세요.
バス立っている時は、手すりをちゃんと掴んください。
전철에서 넘어지지 않게 손 잡이를 꽉 잡았다.
電車倒れないようにつり革をぎゅと掴んだ。
이 디자인은 눈에 띄도록 고안되었습니다.
このデザインは目に付くように工夫されています。
멀리서도 눈에 띄는 높은 빌딩이 서 있습니다.
遠くからも目に付く高いビルが建っています。
새 간판이 길에서 눈에 띄었어요.
新しい看板が道端目に付きました。
그 포스터는 매우 눈에 띄는 디자인이었어요.
そのポスターはとても目に付くデザインした。
선명한 간판이 멀리서도 눈에 띄었어요.
鮮やかな看板が遠くからも目に付きました。
가구 딸린 집을 빌리고 싶습니다.
家具付きの家を借りたいす。
이번 건은 내 인생이 달린 문제입니다.
今回の件は、私の人生がかかった問題す。
이 스티커는 쉽게 붙어서 편리합니다.
このシールは簡単に付くの便利す。
솔로로도 행복을 찾을 수 있어요.
独身も幸せを見つけることがきます。
그는 솔로로 취미를 즐기고 있어요.
彼は独り身趣味を楽しんいます。
솔로 생활을 즐길 수 있어요.
独身生活を楽しむことがきます。
그는 현재 솔로입니다.
彼は現在独り身す。
그는 솔로 공연에서 훌륭한 퍼포먼스를 보여주었습니다.
彼はソロの公演素晴らしいパフォーマンスを見せました。
그는 솔로 활동을 통해 성장했습니다.
彼はソロの活動を通じて成長しました。
솔로 콘서트가 기다려집니다.
ソロのコンサートが待ち遠しいす。
그녀는 솔로 가수로 데뷔했습니다.
彼女はソロ歌手としてデビューしました。
솔로 라이브가 대성공을 거두었습니다.
ソロのライブが大成功しました。
독신 시기에 새로운 친구가 생겼어요.
独り身の時期に新しい友達がきました。
독신 생활은 자신을 다시 바라볼 수 있는 좋은 기회입니다.
独り身の生活は自分を見つめ直す良い機会す。
그녀는 독신으로 자립한 여성입니다.
彼女は独り身自立した女性す。
독신인 친구와 카페에서 수다를 떨었어요.
独り身の友人とカフェおしゃべりしました。
독신 생활은 때로는 쓸쓸합니다.
独り身の生活は時に寂しいす。
그는 독신 생활을 즐기고 있어요.
彼は独り身の生活を楽しんいます。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (663/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.