<との韓国語例文>
| ・ | 뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어지듯이, 나에게는 너무 큰 도전이었다. |
| 小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるように、私にはあまりにも大きな挑戦だった。 | |
| ・ | 뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다고, 무리하게 다른 사람을 흉내 내지 마라. |
| 小鳥がコウノトリを追いかけると足が裂けるから、無理に他人を真似しないで。 | |
| ・ | 뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다는 것을 알면서도 그녀는 무리한 투자를 계속했다. |
| 分不相応な真似をすると身を滅ぼすと知りつつ、彼女は無理な投資を続けた。 | |
| ・ | 기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다. |
| 企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。 | |
| ・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다. |
| 彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 작은 거짓말이라도 쌓이면 큰 문제가 된다. |
| 尻尾が長いと踏まれるものだ。小さな嘘でも積み重なれば大きな問題になる。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고 성실하게 사는 것이 중요하다. |
| 尻尾が長いと踏まれるという言葉を忘れず、誠実に生きることが大切だ。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 거짓말은 오래가지 않는다. |
| 尻尾が長いと踏まれるものだ。嘘は長続きしない。 | |
| ・ | 정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다. |
| 政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자. |
| 尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。 | |
| ・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 모르고 사기 행위를 계속했다. |
| 彼は尻尾が長いと踏まれることを知らず、詐欺行為を続けた。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다. |
| 尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다고, 결국 그의 불법 행위가 드러났다. |
| 尾が長ければ踏まれると言われるように、彼の違法行為がついに明らかになった。 | |
| ・ | 그 범죄 조직도 꼬리가 길면 밟힌다는 법칙에서 벗어나지 못했다. |
| その犯罪組織も、尾が長ければ踏まれるという法則から逃れることはできなかった。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고, 정직하게 살아라. |
| 尾が長ければ踏まれるという言葉を忘れず、正直に生きなさい。 | |
| ・ | 부정한 방법을 계속 쓰면 결국 꼬리가 길면 밟히게 될 거야. |
| 不正な手段を続けていれば、結局尾が長ければ踏まれることになるよ。 | |
| ・ | 아무리 숨기려 해도 꼬리가 길면 밟히기 마련이다. |
| どんなに隠そうとしても、尾が長ければ踏まれるものだ。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟히기 마련이니까 곧 들킬 거예요. |
| しっぽが長いと踏まれるものだからすぐばれると思いますよ。 | |
| ・ | 꼬리가 길면 밟히기 마련이다. |
| 悪事を続けると見つかるものだ。 | |
| ・ | 그 일을 금방 끝내달라고? 그건 우물에서 숭늉 찾는 거야. |
| その仕事をすぐ終わらせてくれって?それは井戸でおこげ水を探すようなことだよ。 | |
| ・ | 우물에서 숭늉 찾는 것처럼, 아직 준비도 안 된 일을 재촉하고 있다. |
| 井戸でおこげ水を探すように、まだ準備ができていないことを急かしている。 | |
| ・ | 경험을 쌓지 않고 바로 전문가가 되려고 하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 것과 같다. |
| 経験を積まずにすぐに専門家になろうとするのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
| ・ | 연습도 하지 않고 시합에서 이기려고 하는 것은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. |
| 練習もせずに試合で勝とうとするのは、井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。 | |
| ・ | 그의 제안은 우물에서 숭늉 찾는 격이다. 좀 더 현실적으로 생각해야 한다. |
| 彼の提案は井戸で焦がし米のお湯を探すようなものだ。もっと現実的に考えるべきだ。 | |
| ・ | 가족이 늘어날수록 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 것을 실감한다. |
| 家族が増えるほど、枝の多い木には風の静かな日がないことを実感する。 | |
| ・ | 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말처럼, 부모는 자식 걱정을 멈출 수 없다. |
| 枝が多い木に風の静かな日はないという言葉のように、親は子供の心配を止められない。 | |
| ・ | 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다더니, 요즘 아이들 때문에 너무 바쁘다. |
| 枝が多い木に風の静かな日はないと言われるように、最近は子供たちのことでとても忙しい。 | |
| ・ | 아이가 많다 보니 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다는 말이 딱 맞아. |
| 子供が多いと、枝が多い木に風の静かな日はないという言葉がぴったりだ。 | |
| ・ | 가지 많은 나무에 바람 잘 날 없다고, 큰 가족일수록 문제가 많다. |
| 枝が多い木に風の静かな日はないというように、大きな家族ほど問題が多い。 | |
| ・ | 그가 도와달라고 했지만, 내 코가 석 자라서 거절했다. |
| 彼が助けを求めてきたけど、自分のことで手一杯だから断った。 | |
| ・ | 지금 내 코가 석 자라서, 다른 일은 나중에 처리해야 해. |
| 今は自分の問題が差し迫っているから、他のことは後回しにしなきゃ。 | |
| ・ | 미안하지만, 내 코가 석 자라서 이번에는 못 도와줘. |
| 申し訳ないけど、今は自分のことで精一杯だから今回は手伝えない。 | |
| ・ | 내 코가 석 자라서 다른 사람 일에 신경 쓸 겨를이 없다. |
| 自分の問題が大きすぎて、他人のことに気を使う余裕がない。 | |
| ・ | 지금은 내 코가 석 자라서 봉사 활동은 나중으로 미룬다. |
| 今は自分のことで精一杯だから、ボランティア活動は後回しにする。 | |
| ・ | 시험 공부로 내 코가 석 자인데 아르바이트까지 해야 한다. |
| 試験勉強で自分の首が回らないのに、アルバイトまでしなければならない。 | |
| ・ | 육아로 내 코가 석 자인데 부모님 간호까지 맡게 되었다. |
| 子育てで自分のことで精一杯なのに、親の介護まで任されてしまった。 | |
| ・ | 그녀는 내 코가 석 자라 연애할 여유도 없다. |
| 彼女は自分のことで精一杯で、恋愛する余裕もない。 | |
| ・ | 경제 위기로 모두가 내 코가 석 자인 상황이다. |
| 経済危機で皆が自分のことで精一杯だ。 | |
| ・ | 그는 내 코가 석 자인 상황인데도 아직 남을 돕려고 한다. |
| 彼は自分の首が回らない状況なのに、まだ他人を助けようとしている。 | |
| ・ | 지금은 내 코가 석 자라 남의 일까지 신경 쓸 여유가 없다. |
| 今は自分のことで精一杯で、他人の面倒を見る余裕はない。 | |
| ・ | 저도 도와 드리고 싶은데 제 코가 석 자라 시간을 내기가 어려울 거 같아요. |
| 私も助けてあげたいけど、自分のことで精一杯で、時間を作るのが難しそうです。 | |
| ・ | 내 일도 바뻐. 내 코가 석 자라고. |
| 私も忙しい。自分のことで精一杯なんだ。 | |
| ・ | 세계의 명소를 돌아다녔지만, 자기 동네의 매력을 몰랐어. 등잔 밑이 어둡다는 말이 딱 맞아. |
| 世界中の名所を巡ったが、自分の街の魅力に気づかなかった。灯台下暗しとはよく言ったものだ。 | |
| ・ | 항상 옆에 있었는데도 등잔 밑이 어둡다고, 이제야 알아챘다. |
| いつもそばにいたのに、灯台下暗しで、今になってやっと気づいた。 | |
| ・ | 등잔 밑이 어둡다더니, 가족 중에 답이 있었다. |
| 灯台下暗しというように、家族の中に答えがあった。 | |
| ・ | 등잔 밑이 어둡다고, 친구가 범인인 줄은 몰랐다. |
| 灯台下暗しで、友達が犯人だとは知らなかった。 | |
| ・ | 문제의 해결책은 등잔 밑이 어둡다더니, 가장 가까운 곳에 있었다. |
| 問題の解決策は灯台下暗しで、最も近いところにあった。 | |
| ・ | 그들의 노력과 헌신은 직업에는 귀천이 없다는 것을 보여준다. |
| 彼らの努力と献身は、職業に上下がないことを示している。 | |
| ・ | 요즘은 직업에는 귀천이 없다며, 다양한 분야에서 사람들이 일하고 있다. |
| 最近では職業に上下はないと言われ、さまざまな分野で人々が働いている。 | |
| ・ | 직업에는 귀천이 없다는 것을 잊지 말고, 서로 존중해야 한다. |
| 職業に上下はないということを忘れずに、お互いを尊重しなければならない。 |
