<との韓国語例文>
| ・ | 시트콤은 대체로 가벼운 주제를 다룹니다. |
| シットコムは通常軽いテーマを取り扱います。 | |
| ・ | 시트콤은 주로 30분 정도 길이의 에피소드로 구성됩니다. |
| シットコムは通常30分ほどの長さのエピソードで構成されています。 | |
| ・ | 그는 시트콤에서 웃긴 캐릭터를 맡고 있어요. |
| 彼はシットコムで面白いキャラクターを担当しています。 | |
| ・ | 시트콤의 인물들은 특이하고 유쾌한 성격을 가지고 있어요. |
| シットコムの登場人物たちはユニークで楽しい性格を持っています。 | |
| ・ | 시트콤의 대사와 장면은 항상 유머가 넘칩니다. |
| シットコムのセリフとシーンはいつもユーモアが溢れています。 | |
| ・ | 이 시트콤은 한 가정의 일상을 재미있게 그립니다. |
| このシットコムは一家の生活を面白く描いています。 | |
| ・ | 그녀는 시트콤의 주인공으로 많은 사랑을 받고 있어요. |
| 彼女はシットコムの主人公として多くの愛を受けています。 | |
| ・ | 이 시트콤은 가족과 함께 보기 좋은 프로그램입니다. |
| このシットコムは家族と一緒に見るのに良い番組です。 | |
| ・ | 시트콤은 웃음을 유발하는 재미있는 장면들이 많아요. |
| シットコムには笑いを引き起こす面白いシーンがたくさんあります。 | |
| ・ | 그는 유명한 시트콤에 출연하고 있습니다. |
| 彼は有名なシットコムに出演しています。 | |
| ・ | 연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다. |
| 芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。 | |
| ・ | 연예인들은 자신의 이미지를 관리하는 데 많은 신경을 씁니다. |
| 芸能人たちは自分のイメージを管理することに多くの注意を払います。 | |
| ・ | 연예인들은 팬들에게 좋은 이미지를 보여주려고 노력합니다. |
| 芸能人たちはファンに良いイメージを見せようと努力しています。 | |
| ・ | 연예인들은 팬들과의 소통을 매우 중요하게 생각합니다. |
| 芸能人たちはファンとのコミュニケーションを非常に重要視しています。 | |
| ・ | 최근 연예와 관련한 산업이 각광을 받고 있다. |
| 最近、芸能と関連する産業が脚光を浴びている。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 산업의 트렌드는 빠르게 변화하고 있습니다. |
| エンターテインメント業界のトレンドは急速に変化しています。 | |
| ・ | 그들은 새로운 엔터테인먼트 콘텐츠를 개발하고 있어요. |
| 彼らは新しいエンターテインメントコンテンツを開発しています。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 산업에서 일하려면 창의력과 열정이 필요합니다. |
| エンターテインメント業界で働くには、創造力と情熱が必要です。 | |
| ・ | 그는 엔터테인먼트 쇼에서 호스트로 활약하고 있어요. |
| 彼はエンターテインメントショーでホストとして活躍しています。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 산업에서는 팬들의 관심이 매우 중요합니다. |
| エンターテインメント業界ではファンの関心が非常に重要です。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 회사는 신인 배우들을 위한 오디션을 열었어요. |
| エンターテインメント会社は新人俳優のオーディションを開きました。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 회사에서 새로운 아티스트를 발굴하고 있어요. |
| エンターテインメント会社で新しいアーティストを発掘しています。 | |
| ・ | 그녀는 유명한 엔터테인먼트 회사에서 일하고 있어요. |
| 彼女は有名なエンターテインメント会社で働いています。 | |
| ・ | 엔터테인먼트 산업은 빠르게 발전하고 있어요. |
| エンターテインメント業界は急速に発展しています。 | |
| ・ | 이 엔터테인먼트 프로그램은 매우 인기가 있어요. |
| このエンターテインメント番組は非常に人気があります。 | |
| ・ | 그는 엔터테인먼트 분야에서 유명한 프로듀서입니다. |
| 彼はエンターテインメント分野で有名なプロデューサーです。 | |
| ・ | 이 회사는 엔터테인먼트 산업에서 큰 성과를 거두었어요. |
| この会社はエンターテインメント業界で大きな成果を上げました。 | |
| ・ | 화보집은 그 아티스트의 팬들에게 소중한 추억을 선물합니다. |
| 写真集はそのアーティストのファンにとって貴重な思い出をプレゼントします。 | |
| ・ | 이 화보집은 그들의 새 앨범과 함께 발매되었습니다. |
| この写真集は彼らの新しいアルバムと一緒に発売されました。 | |
| ・ | 화보집의 사진들은 대부분 매우 고화질로 촬영됩니다. |
| 写真集の写真はほとんどが非常に高画質で撮影されます。 | |
| ・ | 이 화보집은 팬들을 위한 소중한 선물입니다. |
| この写真集はファンへの大切なプレゼントです。 | |
| ・ | 몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다. |
| 隠しカメラは状況によってとても面白いことがあります。 | |
| ・ | 몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다. |
| 隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。 | |
| ・ | 요즘 몰래카메라의 타겟은 한류스타입니다. |
| 最近ドッキリのターゲットは韓流スターです。 | |
| ・ | 광팬들은 그 배우의 영화가 개봉되면 바로 봅니다. |
| 熱狂的なファンたちはその俳優の映画が公開されるとすぐに見に行きます。 | |
| ・ | 광팬들은 그 가수의 사인회에 꼭 참석하려고 합니다. |
| 熱狂的なファンたちはその歌手のサイン会に必ず参加しようとしています。 | |
| ・ | 광팬들이 콘서트에 몰려들었어요. |
| 熱狂的なファンたちがコンサートに集まりました。 | |
| ・ | 광고주들은 CF에서 제품의 효과를 강조하려고 노력합니다. |
| 広告主はCMで商品の効果を強調しようと努力します。 | |
| ・ | 이번 CF는 제품의 매력을 잘 전달하는데 성공했습니다. |
| 今回のCMは商品の魅力をうまく伝えることに成功しました。 | |
| ・ | 스타가 되면 CF가 많이진다. |
| スターになるとCMが増える。 | |
| ・ | 극성팬들은 자주 콘서트나 팬미팅에서 열광적인 반응을 보입니다. |
| 極性ファンはよくコンサートやファンミーティングで熱狂的な反応を見せます。 | |
| ・ | 극성팬이 너무 많아지면 그 연예인은 사생활을 보호하기 어려워집니다. |
| 極性ファンが多すぎると、その芸能人は私生活を守るのが難しくなります。 | |
| ・ | 극성팬은 팬 활동에 많은 시간을 투자하는 경우가 많아요. |
| 極性ファンはファン活動に多くの時間を投資することが多いです。 | |
| ・ | 극성팬이 너무 많으면 연예인도 부담을 느낄 수 있어요. |
| 極性ファンが多すぎると、芸能人も負担を感じることがあります。 | |
| ・ | 극성팬들은 종종 아이돌의 사생활까지 침해할 수 있어요. |
| 極性ファンはしばしばアイドルの私生活まで侵害することがあります。 | |
| ・ | 극성팬은 때로 다른 팬들과 충돌을 일으킬 수 있습니다. |
| 極性ファンは時に他のファンと衝突を起こすことがあります。 | |
| ・ | 그의 극성팬들은 그가 하는 모든 일을 지지합니다. |
| 彼の極性ファンは彼がするすべてのことを支持します。 | |
| ・ | 극성팬의 행동이 문제가 되기도 합니다. |
| 極性ファンの行動が問題になることもあります。 | |
| ・ | 극성팬들은 종종 자신의 아이돌에게 불편한 요구를 할 수 있습니다. |
| 極性ファンはしばしば自分のアイドルに不便な要求をすることがあります。 | |
| ・ | 백상예술대상은 한국 방송 산업의 발전을 기념하는 중요한 행사입니다. |
| 百想芸術大賞は韓国の放送業界の発展を記念する重要なイベントです。 |
