<との韓国語例文>
| ・ | 기출문제를 풀어보면 시험의 포인트가 보입니다. |
| 過去問を解いてみると、テストのポイントが分かります。 | |
| ・ | 더 많은 기출문제를 풀어보세요. |
| もっと多くの過去問を解いてみてください。 | |
| ・ | 기출문제를 풀어본 결과 의외로 쉬웠습니다. |
| 過去問を解いてみたところ、意外と簡単でした。 | |
| ・ | 기출문제를 반복해서 풀면 좋은 결과가 나옵니다. |
| 過去問を繰り返し解くと良い結果が出ます。 | |
| ・ | 다음 주 시험 기출문제를 풀어보세요. |
| 来週のテストの過去問を解いてみてください。 | |
| ・ | 기출문제를 푸는 것이 중요합니다. |
| 過去問を解くことが大切です。 | |
| ・ | 닭백숙을 만들 때는 닭이 신선해야 합니다. |
| タッペッスクを作るとき、鶏は新鮮なものが良いです。 | |
| ・ | 닭백숙을 처음 먹어봤는데 정말 맛있었습니다. |
| タッペッスクを初めて食べましたが、とても美味しかったです。 | |
| ・ | 닭백숙 국물이 정말 맛있습니다. |
| タッペッスクのスープがとても美味しいです。 | |
| ・ | 닭백숙 국물은 매우 진합니다. |
| タッペッスクのスープはとても濃厚です。 | |
| ・ | 여름이 되면 닭백숙을 먹습니다. |
| 夏になると鶏肉の水炊きを食べます。 | |
| ・ | 짬뽕과 만두를 같이 주문했어요. |
| 짬뽕と餃子を一緒に注文しました。 | |
| ・ | 시원한 맥주와 짬뽕은 최고의 조합입니다. |
| 冷たいビールと짬뽕は最高の組み合わせです。 | |
| ・ | 짬뽕과 볶음밥을 세트로 주문했어요. |
| 짬뽕とチャーハンをセットで注文しました。 | |
| ・ | 군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다. |
| 焼き餃子の中身に牛肉と野菜を使用しています。 | |
| ・ | 오늘 밤은 직접 만든 군만두를 먹으려고 합니다. |
| 今夜は手作りの焼き餃子を食べようと思います。 | |
| ・ | 군만두는 냉동식품으로도 인기가 있습니다. |
| 焼き餃子は、冷凍食品としても人気があります。 | |
| ・ | 군만두의 껍질은 바삭하고, 내용물은 육즙이 풍부해요. |
| 焼き餃子の皮はカリッとしていて、中身はジューシーです。 | |
| ・ | 어젯밤에 친구와 함께 군만두를 먹었어요. |
| 昨夜、友人と一緒に焼き餃子を食べました。 | |
| ・ | 탕수육은 파티 음식으로도 인기가 많습니다. |
| タンスユクはパーティー料理としても人気です。 | |
| ・ | 탕수육과 볶음밥을 주문했습니다. |
| タンスユクと炒飯を注文しました。 | |
| ・ | 탕수육을 주문했더니 군만두가 서비스로 나왔다. |
| タンスユクを注文したところ、焼き餃子がサービスで出てきた。 | |
| ・ | 물냉면 더 드릴까요? |
| 水冷麺をもっと差し上げましょうか? | |
| ・ | 물냉면을 드셔 본 적 있으세요? |
| 물냉면を食べたことがありますか? | |
| ・ | 물냉면과 비빔냉면을 비교해 봤습니다. |
| 물냉면とビビン冷麺を食べ比べました。 | |
| ・ | 물냉면하면 서울식당이 제일 맛있어요. |
| 水冷麺といえばソウル食堂が一番おいしいです。 | |
| ・ | 비빔냉면과 물냉면을 주문했습니다. |
| ビビン冷麺と水冷麺を注文しました。 | |
| ・ | 비빔냉면을 먹어본 적이 있습니다. |
| ビビン冷麺を食べたことがあります。 | |
| ・ | 조금 맵지만 비빔냉면 드셔 보실래요? |
| ちょっと辛いですがビビン冷麺を試してみますか。 | |
| ・ | 달콤한 단팥죽과 차를 함께 마셨어요. |
| 甘い小豆粥とお茶を一緒にいただきました。 | |
| ・ | 단팥죽을 디저트로 즐겼어요. |
| 小豆粥をデザートとして楽しみました。 | |
| ・ | 갈비탕은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요. |
| カルビタンは特別な日に食べることが多いです。 | |
| ・ | 갈비탕에는 소고기와 무가 듬뿍 들어 있습니다. |
| カルビタンには牛肉と大根がたっぷり入っています。 | |
| ・ | 갈비탕과 밥은 잘 어울려요. |
| カルビタンとご飯は相性が良いです。 | |
| ・ | 겨울이 되면 갈비탕이 먹고 싶어요. |
| 冬になるとカルビタンが食べたくなります。 | |
| ・ | 갈비탕 국물이 정말 진해요. |
| カルビタンのスープがとても濃厚です。 | |
| ・ | 갈비탕은 어디서 먹을 수 있어요? |
| カルビタンはどこで食べることができますか。 | |
| ・ | 짜장면은 이사하는 날에 많이 먹는 음식으로 유명합니다. |
| ジャージャー麺は、引越の日に食べる料理として有名です。 | |
| ・ | 짜장면은 춘장을 기본으로 한 소스에 면을 비벼 먹는 요리입니다. |
| ジャージャー麺は甜麵醬を始めとするソースに麺を混ぜて食べる料理です。 | |
| ・ | 짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다. |
| ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。 | |
| ・ | 국수에는 나물이나 채소를 넣을 수 있어요. |
| ククスにはナムルや野菜を加えることができます。 | |
| ・ | 국수에는 여러 가지 재료를 넣을 수 있어요. |
| ククスには色々な具材を加えることができます。 | |
| ・ | 국수를 먹으면서 친구와 이야기했어요. |
| ククスを食べながら友達と話しました。 | |
| ・ | 오늘은 집에서 국수를 먹을 거예요. |
| 今日は家でククスを食べようと思っています。 | |
| ・ | 이 가게의 국수는 정말 인기가 많아요. |
| この店のククスはとても人気があります。 | |
| ・ | 이 국수는 정말 맛있어요. |
| このククスはとても美味しいです。 | |
| ・ | 국수는 김치를 곁들여 먹기도 합니다. |
| ククスにはキムチを添えて食べることもあります。 | |
| ・ | 이 식당의 국수는 특히 맛있습니다. |
| このレストランのククスは特に美味しいです。 | |
| ・ | 칼국수 면은 손으로 만든 것이라 아주 부드러워요. |
| カルグクスの麺は手作りで、とても柔らかいです。 | |
| ・ | 따뜻한 칼국수를 먹으면 마음도 따뜻해져요. |
| 温かいカルグクスを食べると、心も温かくなります。 |
