【と】の例文_418
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
부카니스탄에서는 인터넷 사용이 제한적이에요.
プカニスタンではインターネットの使用が制限されています。
그의 깔끔남 이미지가 회사에서 좋은 평가를 받아요.
彼のきちんしたイメージが会社で良い評価を受けています。
깔끔남은 데이트 상대로 인기가 많아요.
清潔感のある男性はデートの相手して人気があります。
깔끔남의 필수 조건은 깔끔한 외모와 성격이에요.
清潔感のある男性の必須条件は清潔な外見性格です。
그는 옷차림부터 깔끔남이에요.
彼は服装からきちんした男性です。
이번 신작 영화는 원작과 싱크로율이 별로야.
今回の新作映画は原作のシンクロ率がイマイチだ。
드라마 속 도시 배경이 실제와 싱크로율이 높아서 좋았어.
ドラマの中の都市背景が実際シンクロ率が高くて良かった。
이 웹툰 캐릭터는 내 친구와 싱크로율 90%야.
このウェブトゥーンのキャラクターは私の友達シンクロ率90%だ。
배우의 연기가 캐릭터와 싱크로율을 완벽히 만들어줬어.
俳優の演技がキャラクター完璧にシンクロしていた。
이 사진은 실제 장소와 싱크로율이 높아서 깜짝 놀랐어.
この写真は実際の場所シンクロ率が高くてびっくりした。
이 옷은 캐릭터와 싱크로율이 완벽해서 행사에 딱이야.
この服はキャラクターシンクロ率が完璧で、イベントにぴったりだ。
싱크로율이 너무 좋아서 현실과 가상이 헷갈릴 정도야.
シンクロ率が良すぎて現実仮想が混乱するくらいだ。
이 코스프레는 캐릭터와 싱크로율이 정말 대단해!
このコスプレはキャラクターのシンクロ率が本当にすごい!
배우의 외모와 연기가 캐릭터와 완벽히 싱크로율을 이뤘어.
俳優の外見演技がキャラクター完璧にシンクロしていた。
이 노래는 내 기분과 싱크로율 200%야.
この歌は私の気分シンクロ率200%だ。
싱크로율이 높아서 보는 내내 감탄했어.
シンクロ率が高くて、見ている間ずっ感心した。
이 배우는 원작 캐릭터와 싱크로율 100%야.
この俳優は原作キャラクターシンクロ率100%だ。
취집 후에도 자신만의 커리어를 쌓는 것이 중요해.
結婚後も自分だけのキャリアを積むこが大切だ。
취집과 취업 중에 선택하기 힘들어하는 사람들도 많아.
結婚就職の間で迷っている人も多い。
취집은 여성만의 선택이 아니라 남성도 고민할 수 있어.
結婚は女性だけの選択ではなく、男性も悩むこがある。
취집을 고민하는 친구와 진지하게 대화했어.
結婚を悩んでいる友達真剣に話し合った。
친구들과 함께한 여행이 꿀잼이었어.
友達一緒に行った旅行がても楽しかった。
친구가 추천한 카페가 꿀잼이었어.
友達が勧めてくれたカフェがても良かった。
주말에 본 공연이 꿀잼이었어요.
週末に見た公演がても楽しかったです。
오늘 파티 꿀잼이었어, 고마워.
今日のパーティー超楽しかった、ありがう。
친구들과 놀러 갔는데 꿀잼이었어.
友達遊びに行ったけど、すごく楽しかった。
꿀보직도 회사 상황에 따라 달라질 수 있어요.
楽なポジションも会社の状況によって変わるこがあります。
꿀보직에서 일하면 스트레스가 적어요.
楽なポジションで働くストレスが少ないです。
꿀보직을 얻은 후 그의 삶의 질이 향상되었다.
良いポストを得た後、彼の生活の質が向上した。
꿀보직에 있다고 자만하지 마세요.
楽な職務にいるからいって慢心しないでください。
그 회사의 마케팅 부서는 꿀보직으로 유명하다.
その会社のマーケティング部署は良いポジションして有名だ。
꿀보직에 있다 보니 실력이 늘지 않는 것 같다.
良いポストにいるせいか、実力が伸びていないようだ。
꿀보직이라고 해서 책임감이 적은 것은 아니다.
良いポジションだからいって責任が少ないわけではない。
꿀보직에 안주하지 말고 계속 발전해야 한다.
良いポストに安住せず、継続的に発展しなければならない。
그녀는 꿀보직 덕분에 스트레스가 줄었다.
彼女は良いポジションのおかげでストレスが減った。
이 부서는 회사에서 꿀보직으로 알려져 있다.
この部署は会社で良いポストして知られている。
그는 꿀보직을 얻어서 매우 기뻐했다.
彼は楽な職務を得てても喜んだ。
낚시글이 아니라고 해도 의심이 들어요.
釣り投稿ではない言われても疑ってしまいます。
낚시글인지 몰랐다가 낚였어요.
釣り投稿だ知らずに釣られました。
낚시글은 가끔 웃음을 주기도 해요.
釣り文句はたまに笑いを与えるこもあります。
낚시글인지 확인하려고 댓글을 봤어요.
釣り文句か確認するためにコメントを見ました。
낚시글을 재미로 보는 사람도 있어요.
釣り文句を楽しみして見る人もいます。
제목만 보고 낚시글인지 알 수 있었어요.
タイトルだけで釣り文句だわかりました。
낚시글이 너무 심하면 신고해야 해요.
釣り投稿がひどすぎる通報しないいけません。
낚시글에 댓글을 달면 더 낚이는 느낌이에요.
釣り文句にコメントをする、さらに釣られる感じです。
낚시글을 보고 실망한 적이 많아요.
釣り投稿を見てがっかりしたこが多いです。
낚시글인 줄 알았는데 진짜 이야기였어요.
釣り文句か思ったら本当の話でした。
낚시글 제목에 속아 클릭했어요.
釣り文句のタイトルに騙されてクリックしました。
지름신이 강림한 날은 항상 후회가 따라와요.
衝動買いの神が降臨した日はいつも後悔が付きまいます。
친구들이랑 쇼핑할 때마다 지름신이 찾아와요.
友達ショッピングするたびに衝動買いの神が訪れます。
[<] 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420  [>] (418/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.