<との韓国語例文>
| ・ | 검안 결과 눈이 건조하다고 진단받았습니다. |
| 検眼の結果、目が乾燥していると診断されました。 | |
| ・ | 검안을 받지 않으면 정확한 시력을 알 수 없습니다. |
| 検眼を受けないと、正確な視力は分かりません。 | |
| ・ | 검안 후 콘택트렌즈를 구매했습니다. |
| 検眼の後、コンタクトレンズを購入しました。 | |
| ・ | 무법천지 속에서 살아가는 것은 매우 위험합니다. |
| 無法地帯の中で生きることは非常に危険です。 | |
| ・ | 경찰의 부재로 인해 거리가 무법천지가 되었습니다. |
| 警察の不在により、街は無法地帯と化しました。 | |
| ・ | 무법천지에서 법과 질서를 되찾는 것은 어렵습니다. |
| 無法地帯で法と秩序を取り戻すのは難しいです。 | |
| ・ | 무법천지는 공포와 혼란을 가져옵니다. |
| 無法地帯は恐怖と混乱をもたらします。 | |
| ・ | 사람들이 법을 무시하면 무법천지가 돼요. |
| 人々が法律を無視すると無法地帯になります。 | |
| ・ | 그 지역은 밤이 되면 무법천지가 됩니다. |
| その地域は夜になると無法地帯になります。 | |
| ・ | 맞춤법이 틀리면 오해가 생길 수 있습니다. |
| 正書法が間違うと誤解が生じる可能性があります。 | |
| ・ | 맞춤법을 익히면 글쓰기가 더 쉬워져요. |
| 正書法を習得すれば、文章作成がもっと簡単になります。 | |
| ・ | 맞춤법이 틀리면 뜻이 달라질 수 있어요. |
| 正書法が間違うと意味が変わることがあります。 | |
| ・ | 맞춤법이 틀리면 문장이 어색해 보입니다. |
| 正書法が間違うと、文章が不自然に見えます。 | |
| ・ | 맞춤법을 지키면 문장이 세련됩니다. |
| 正書法を守ると文章が洗練されます。 | |
| ・ | 맞춤법을 지키는 것은 중요합니다. |
| 正書法を守ることは重要です。 | |
| ・ | 맞춤법이란 한글로 표기할 때에 있어서의 철자 상의 모든 규칙을 가리킨다. |
| 正書法とはハングルで表記するにあたっての綴字上の諸規則を指す。 | |
| ・ | 그녀는 에스컬레이터족으로서 성공을 거두었습니다. |
| 彼女はエスカレーター族として成功を収めました。 | |
| ・ | "디지털 원어민" 은 인터넷에서 학습하거나 정보를 검색합니다. |
| デジタルネイティブは、インターネットで学習したり、調べ物をしたりします。 | |
| ・ | 최근 학생들은 대부분 "디지털 원어민"입니다. |
| 最近の学生はほとんどがデジタルネイティブです。 | |
| ・ | 그녀는 "디지털 원어민"으로, SNS 사용을 매우 잘합니다. |
| 彼女はデジタルネイティブで、SNSを使うのがとても上手です。 | |
| ・ | 젊은 세대는 "디지털 원어민"으로서 디지털 도구를 능숙하게 다룹니다. |
| 若者はデジタルネイティブとして、デジタルツールを使いこなしています。 | |
| ・ | "디지털 원어민"이라는 말은 디지털 기술에 익숙한 세대를 지칭합니다. |
| デジタルネイティブという言葉は、デジタル技術に慣れ親しんだ世代を指します。 | |
| ・ | 그는 "디지털 원어민"으로, 인터넷과 앱 사용이 매우 능숙합니다. |
| 彼はデジタルネイティブで、インターネットやアプリの使い方が非常に得意です。 | |
| ・ | 코리아구스는 디자인이 캐나다구스와 매우 유사합니다. |
| コリアグースは、デザインがカナダグースと非常に似ています。 | |
| ・ | 그녀는 버터페이스라고 불리는 것에 상처받고 있어요. |
| 彼女はバターフェイスと言われることに傷ついています。 | |
| ・ | 그녀의 능력은 훌륭한데 버터페이스라고 불려 슬퍼하고 있어요. |
| 彼女の能力は素晴らしいのに、バターフェイスと呼ばれて悲しんでいます。 | |
| ・ | 외모만으로 사람을 판단하는 버터페이스라는 말은 사용하지 말아야 합니다. |
| 容姿だけで人を判断するバターフェイスという言葉は使うべきではありません。 | |
| ・ | 그녀는 우수하지만 안타깝게도 버터페이스라고 불립니다. |
| 彼女は優秀ですが、残念ながらバターフェイスと言われています。 | |
| ・ | 그녀는 "버터페이스"라는 말에 상처를 받았습니다. |
| 彼女は「버터페이스」という言葉に傷つきました。 | |
| ・ | 버터페이스라는 말은 사회의 외모지상주의를 반영하고 있어요. |
| バターフェイスという言葉は、社会の外見至上主義を反映しています。 | |
| ・ | 버터페이스라는 표현은 여성의 가치를 외모로만 판단하는 편견을 조장합니다. |
| バターフェイスという表現は、女性の価値を外見だけで判断する偏見を助長します。 | |
| ・ | 친구가 농담으로 저를 "버터페이스"라고 불렀습니다. |
| 友達が冗談で私を「버터페이스」と呼びました。 | |
| ・ | 노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요. |
| 努力という言葉が嫌いです。 | |
| ・ | 노오력을 미덕으로 믿는 것은 위험해요. |
| 努力を美徳だと信じるのは危険です。 | |
| ・ | 노오력을 해도 실패할 때가 있어요. |
| 努力をして失敗することもあります。 | |
| ・ | 노오력이 중요하다고 해도 한계가 있어요. |
| 努力が重要だと言われても、限界はあります。 | |
| ・ | 노오력이 문제를 해결해 주는 것은 아니에요. |
| 努力が問題を解決するとは限りません。 | |
| ・ | 노오력을 해도 보답받지 못할 때가 있어요. |
| 努力をしても報われないことがあります。 | |
| ・ | 노오력이 부족하다고 들으면 슬퍼져요. |
| 努力が足りないと言われると悲しくなります。 | |
| ・ | 노오력이 성공의 열쇠라는데, 정말인가요? |
| 努力が成功の鍵だと言われますが、それは本当ですか? | |
| ・ | 그는 "노오력"이 부족하다고 들었어요. |
| 彼は「努力」が足りないと言われました。 | |
| ・ | 그녀는 두 손을 볼에 대고 "뿌잉뿌잉" 했어요. |
| 彼女は両手を頬に当てて「뿌잉뿌잉」としました。 | |
| ・ | 그녀의 "뿌잉뿌잉"은 정말 귀여웠어요. |
| 彼女の「뿌잉뿌잉」はとても可愛かったです。 | |
| ・ | 그녀는 귀엽게 "뿌잉뿌잉"하며 모두의 관심을 끌었습니다. |
| 彼女はかわいく「プインプイン」としながら、みんなの注目を集めました。 | |
| ・ | 여자친구가 뿌잉뿌잉 애교를 펼쳤다. |
| 彼女が「プインプイン」と愛嬌を見せた。 | |
| ・ | 십덕후와 이야기하면 재미있어요. |
| 십덕후と話すと楽しいです。 | |
| ・ | 그는 애니 십덕후인 것 같아요. |
| 彼はアニメの십덕후だと思います。 | |
| ・ | 십덕후인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
| 십덕후であることを誇りに思います。 | |
| ・ | 저는 영화 십덕후라고 할 수 있을지도 모르겠어요. |
| 「私は映画の超マニアと言えるかもしれません。 | |
| ・ | 그거 레알? 농담인 줄 알았어. |
| それ、マジ?冗談だと思った。 |
