<との韓国語例文>
| ・ | 사랑하는 사람을 위해 몸을 바칠 수 있다. |
| 愛する人のために身を捧げることができる。 | |
| ・ | 스트레스를 많이 받아서 몸을 버렸다. |
| ストレスをたくさん受けて体を壊した。 | |
| ・ | 젊을 때 몸을 버리면 나중에 후회해요. |
| 若いときに体を壊すと後で後悔します。 | |
| ・ | 학생들이 졸린 모습이었다. 그도 그럴 것이 수업이 너무 길었다. |
| 生徒たちが眠そうだった。それもそのはず、授業がとても長かったからだ。 | |
| ・ | 위험한 일에는 몸을 사려야 한다. |
| 危険なことには無理をしないようにしなければならない。 | |
| ・ | 요즘은 몸을 사리지 않고 적극적으로 연습을 하고 있다. |
| 最近は恐れることなく積極的に練習を行っている。 | |
| ・ | 친구와 함께 배불리 먹었다. |
| 友達と一緒にお腹いっぱい食べた。 | |
| ・ | 손등에 싸늘한 바람이 닿아 기분 좋았다. |
| 手の甲にひんやりとした風が触れて心地よかった。 | |
| ・ | 그녀는 손등을 바닥에 붙이고 균형을 맞췄다. |
| 彼女は手の甲を床について、バランスをとった。 | |
| ・ | 아마도 모두가 동의할 거라고 생각해요. |
| おそらくみんなが同意すると思います。 | |
| ・ | 아마도 그녀는 늦을 것 같아요. |
| おそらく彼女は遅れると思います。 | |
| ・ | 아마도 내일 만날 수 있을 거예요. |
| たぶん明日会えると思います。 | |
| ・ | 아마도 제가 늦을 거 같습니다. |
| 多分、私遅れると思います。 | |
| ・ | 사람들은 그를 겁쟁이로 치부했다. |
| 人々は彼を臆病者だとみなした。 | |
| ・ | 이 드라마를 제목만 보고 그저 그런 불륜 따위로 치부하면 안 돼요. |
| このドラマをタイトルだけみて、ただ、そんな不倫なんてと決めつけたらだめでしょう。 | |
| ・ | 뇌는 그다지 사용하지 않는 지식은 불필요하다고 치부한다. |
| 脳はあまり使わない知識は不必要と見なす。 | |
| ・ | 이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다. |
| この映画は小説をもとに脚色されたものだ。 | |
| ・ | 원작과 다르게 각색된 부분이 많다. |
| 原作と違って脚色された部分が多い。 | |
| ・ | 이 영화는 소설을 바탕으로 각색된 것이다. |
| この映画は小説をもとに脚色されたものだ。 | |
| ・ | 치부를 인정하는 것이 용기다. |
| 恥部を認めることが勇気だ。 | |
| ・ | 치부를 감추려고 노력했다. |
| 恥部を隠そうと努力した。 | |
| ・ | 급진론자와 온건론자는 자주 충돌한다. |
| 急進論者と穏健論者はよく対立する。 | |
| ・ | 그는 급진론자로 알려져 있다. |
| 彼は急進論者として知られている。 | |
| ・ | 두 번 다시 그 패거리와 어울리면 가만두지 않겠다. |
| 二度とその輩とつるんだら許さない。 | |
| ・ | 그는 항상 패거리와 함께 다닌다. |
| 彼はいつも輩と一緒に行動する。 | |
| ・ | 그 패거리와 어울리지 마라. |
| その連中とつるむな。 | |
| ・ | 게슴츠레하게 창밖을 바라봤다. |
| ぼんやりと窓の外を眺めた。 | |
| ・ | 얼룩을 지우려고 세게 문질렀어요. |
| シミを消そうと強くこすりました。 | |
| ・ | 친구가 초대박 선물을 줬어요. |
| 友達が超すごいプレゼントをくれました。 | |
| ・ | 이번 프로젝트는 초대박 성공이었다. |
| 今回のプロジェクトは超大成功だった。 | |
| ・ | 신제품이 초대박을 기록했다. |
| 新製品が超大ヒットを記録した。 | |
| ・ | 로또에 당첨돼서 초대박이에요. |
| ロトに当たって超ラッキーです。 | |
| ・ | 이번 영화는 초대박이 났어요. |
| 今回の映画は超大ヒットしました。 | |
| ・ | 원작과 다르게 각색된 부분이 많다. |
| 原作と違って脚色された部分が多い。 | |
| ・ | 극단적인 말은 상처를 줄 수 있다. |
| 極端な言葉は傷つけることがある。 | |
| ・ | 극단적인 방법을 쓰지 않기로 했다. |
| 極端な方法を使わないことにした。 | |
| ・ | 극단적인 다이어트는 건강에 해롭다. |
| 極端なダイエットは健康に悪い。 | |
| ・ | 외계인이 지구에 온다는 소문이 있다. |
| 宇宙人が地球に来るという噂がある。 | |
| ・ | 외계인과 친구가 되고 싶어요. |
| 宇宙人と友達になりたいです。 | |
| ・ | 그는 자신이 외계인이라고 주장했다. |
| 彼は自分が宇宙人だと主張した。 | |
| ・ | 외계인과 대화할 수 있을까? |
| 宇宙人と会話できるだろうか? | |
| ・ | 외계인을 본 적이 있나요? |
| 宇宙人を見たことがありますか? | |
| ・ | 이 소설은 외계인이 지구를 침략한다는 흔히 있는 스토리입니다. |
| この小説は宇宙人が地球を侵略するというよくあるストーリーです。 | |
| ・ | 한꺼번에 정리해서 보내드릴게요. |
| まとめて整理してお送りします。 | |
| ・ | 여러 가지 일을 한꺼번에 하려면 힘들어요. |
| いろいろなことを一度にやろうとすると大変です。 | |
| ・ | 한꺼번에 모든 것을 바꾸려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요. |
| 一度にすべてを変えようとせずに、できることから始めてみましょう。 | |
| ・ | 아이들과 함께 초가집을 구경했어요. |
| 子どもたちと一緒にわらぶき屋根の家を見学しました。 | |
| ・ | 옛날에는 대부분 초가집에서 살았어요. |
| 昔はほとんどの人がわらぶき屋根の家に住んでいました。 | |
| ・ | 민속촌에서 초가집을 볼 수 있어요. |
| 民俗村でわらぶき屋根の家を見ることができます。 | |
| ・ | 새로운 시작을 축원합니다. |
| 新しいスタートを祝願します。 |
