【と】の例文_73
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
시험에 합격하기를 축원해요.
試験に合格するこを願っています。
여권이 오늘 발부되었습니다.
パスポートが今日発行されました。
친구의 자리를 탐내면 사이가 나빠질 수 있다.
友達のポジションを欲しがる仲が悪くなるこがある。
탐내던 집을 드디어 샀어요.
ずっ欲しかった家をついに買いました。
선생님의 말씀에 학생들이 발칵 뒤집혔다.
先生の言葉に生徒たちが驚いて騒然なった。
뉴스가 전해지자 마을이 발칵 뒤집혔다.
ニュースが伝わる村が一気に騒然なった。
연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다.
芸能人のスキャンダルでネットが騒然なった。
연예인 스캔들로 인터넷이 발칵 뒤집혔다.
芸能人のスキャンダルでネットが大騒ぎになった。
뉴스가 나오자 회사가 발칵 뒤집혔다.
ニュースが出て会社が一気に騒然なった。
갑자기 문이 발칵 열렸다.
突然ドアがバタン開いた。
머그샷 촬영은 체포 직후에 이루어진다.
マグショットの撮影は逮捕直後に行われる。
머그샷을 보고 범인을 알아봤다.
マグショットを見て犯人を認識した。
머그샷 공개는 인권 침해 논란이 있다.
マグショットの公開は人権侵害の議論がある。
피의자의 머그샷이 인터넷에 퍼졌다.
被疑者のマグショットがインターネットに広まった。
뉴스에서 머그샷이 보도되었다.
ニュースでマグショットが報道された。
머그샷을 찍을 때 정면과 측면 사진이 필요하다.
マグショットを撮るきは正面側面の写真が必要だ。
머그샷은 범죄자의 신원을 확인하는 데 사용된다.
マグショットは犯罪者の身元確認に使われる。
경찰이 머그샷을 공개했다.
警察がマグショットを公開した。
방화범은 사회에 큰 위협이 된다.
放火犯は社会に大きな脅威なる。
증거 인멸이 확인되면 처벌이 가중된다.
証拠隠滅が確認される処罰が重くなる。
증거 인멸 시 5년 이하의 징역에 처할 수 있다.
証拠隠滅の場合、5年以下の懲役に処されるこがある。
피의자가 증거를 인멸하려고 시도했다.
被疑者が証拠を隠滅しようした。
선처해 주시면 앞으로 절대 이런 일 없을 겁니다.
善処してくだされば、今後二度こんな事はない思います。
몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다.
ひそかに訪ねて来て善処してくれ訴えた。
어머니의 목소리가 추상같이 들렸다.
母の声がても厳しく聞こえた。
아버지의 표정이 추상같았다.
お父さんの表情がても厳しかった。
선생님이 추상같이 혼내셨어요.
先生がても厳しく叱りました。
정치인의 부정도 결국 사필귀정이 되어 드러났다.
政治家の不正も、結局は正しい結果なって明らかになった。
세상일은 결국 사필귀정이라고 생각해.
世の中のこは結局、すべて正しい方向に向かう思う。
가해자를 고발해, 일방적으로 단죄하는 것만으로 좋을지 의문이 든다.
加害者を告発し、一方的に断罪するだけでよいのかいう疑問もわく。
그가 바라는 것은 오로지 군주의 안위뿐이다.
彼が望むこは只君主の安危だけだ。
사투리를 쓰면 고향 생각이 나요.
方言を使う故郷を思い出します。
이 문제를 어떻게든 땜빵해야겠다.
この問題をどうにか穴埋めしない
땜빵은 했지만, 나중에 제대로 고쳐야 한다.
穴埋めはしたけど、後でちゃん直さないいけない。
급히 땜빵해야 한다.
急いで穴埋めをしないいけない。
땜빵 출연자로 방송에 나갔어요.
代役出演者して放送に出ました。
땜빵 투수로 등판했다.
ピンチヒッターの投手して登板した。
고양이가 말똥말똥하게 나를 바라봤어요.
猫がぱっちり私を見つめました。
아이가 말똥말똥 눈을 떴어요.
子どもがぱっちり目を開けました。
아기가 말똥말똥하게 저를 바라봐요.
赤ちゃんがぱっちり私を見つめています。
몸은 너무 피곤한데 정신은 말똥말똥해요.
体はても疲れていますが、目がさえているんです。
실탄이 들어 있는 총은 매우 위험합니다.
実弾が入っている銃はても危険です。
실탄을 분실해서 큰일이 났어요.
実弾を紛失して大変なこになりました。
실탄과 공포탄을 구분해야 합니다.
実弾空砲を区別しなければなりません。
기후와 교통을 고려해 최적지를 결정했어요.
気候交通を考慮して最適地を決めました。
이 도시는 스타트업에 최적지로 알려져 있어요.
この都市はスタートアップにって最適地して知られています。
관광지로서 최적지라고 생각합니다.
観光地して最適地だ思います。
학교를 세우기에 최적지로 평가받고 있어요.
学校を建てるのに最適な場所評価されています。
까딱 잘못하면 인생 이대로 쫑나겠다고 생각했다.
少しでも間違えれば、生がこのまま終わる思った。
정치권과 시민단체가 협력했다.
政界市民団体が協力した。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (73/1301)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.