【と】の例文_77
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
쉽게 걸려들 줄 알았는데 생각보다 똑똑했다.
簡単にひっかかる思ったが、思ったより賢かった。
함정에 걸려들었다.
トラップにひっかかった。
계략에 걸려들다.
し穴にかかる。
바닷물고기와 민물고기는 다르다.
海水魚淡水魚は違う。
이 식당에서는 신선한 바닷물고기를 먹을 수 있다.
このレストランでは新鮮な海の魚が食べられる。
환율이 혼조세를 이어가고 있다.
為替レートが混潮状態を続けている。
쫄깃한 프렌치토스트가 일품이에요.
もちもちするフレンチトーストが絶品です。
자신의 의사로 목숨을 끊는 것은 미수를 포함해 범죄가 되지 않아요.
自分の意思で自ら命を絶つのは、未遂を含めて犯罪はされていません。
이를 수상해 여긴 김씨의 신고로 미수에 그쳤다.
これを疑わしい感じた金さんの届けで未遂に終わった。
기습적으로 시험이 치러졌다.
奇襲的にテストが行われた。
사견과 공식 입장은 다릅니다.
私見公式見解は異なります。
사견이지만, 개선이 필요하다고 생각합니다.
私見ですが、改善が必要だ思います。
입장문은 매우 정중한 내용이었다.
立場表明文はても丁寧な内容だった。
어조 하나로 분위기가 달라져요.
口調ひつで雰囲気が変わります。
그는 항상 단호한 어조를 사용해요.
彼はいつも断固した口調を使います。
그 어조로 말하면 오해받을 수 있어요.
そんな口調で話す誤解されるかもしれません。
그의 어조가 너무 무례했어요.
彼の口調がても失礼でした。
아주 서투른 어조로 말을 꺼냈다.
ても下手な語調で話し始めた。
인삼은 면역력을 높인다고 합니다.
高麗人参は免疫力を高める言われています。
인삼 뿌리를 약으로 사용합니다.
高麗人参の根を薬して使います。
인삼은 건강에 좋다고 합니다.
高麗人参は健康によいされています。
삼계탕을 만들 때는 인삼이랑 대추를 넣어야 한다.
サムゲタンを作るきは高麗人参なつめを入れなければならない
산삼과 인삼은 다릅니다.
野生の朝鮮人参栽培人参は違います。
산삼을 찾는 것은 매우 어렵습니다.
サンサムを探すのはても難しいです。
산삼은 매우 귀한 약초입니다.
野生の朝鮮人参はても貴重な薬草です。
여기서 텐트를 대여할 수 있어요.
ここでテントを借りられます。
이사용으로 트럭을 대여하다.
引っ越し用にトラックをレンタルする。
멱살을 잡혀서 정말 무서웠다.
胸ぐらをつかまれてても怖かった。
남자가 멱살을 잡자 여자가 뺨을 때렸다.
男が胸ぐらをつかむ、女が平手打ちした。
나는 주머니에서 손을 빼 그의 멱살을 잡았다.
私はポケットから手を出し、彼の胸ぐらを掴んだ。
친구와 멱살잡이를 한 적이 있다.
友達胸ぐらをつかみ合ったこがある。
한국과 서구의 사고방식은 다를 수 있어요.
韓国西欧の考え方は異なる場合があります。
서구란, 경제 수준이 높은 영국, 프랑스, 네덜란드 등의 국가들을 말한다.
西欧は、経済の水準が高いイギリス・フランス・オランダなどの諸国をいう。
서구는 유럽을 동서로 나눌 때 서부에 해당하는 지역을 가리킨다.
西欧はヨーロッパを東西に二分したき西部に当たる地域をさす。
현실과 동떨어진 허황된 생각이었어.
現実かけ離れた荒唐無稽な考えだった。
허황된 말만 하지 말고 현실을 봐.
でたらめなこばかり言わずに現実を見て。
허황된 기대와 현실 사이에 좌절하다.
荒唐無稽な期待、現実の間に挫折する。
종종걸음으로 가는 모습이 정말 귀여웠다.
小走りで行く姿がても可愛かった。
강아지가 주인을 따라 종종걸음으로 따라갔다.
犬が飼い主のあを小走りで追いかけた。
종종걸음으로 뛰다가 금방 숨이 찼다.
小走りで走っている、すぐに息が上がった。
그 약은 간에 해롭다고 한다.
その薬は肝臓に害がある言われている。
과도한 스트레스는 몸에 해롭다.
過度のストレスは体に悪い。
위헌 가능성이 높다고 지적되었다.
違憲の可能性が高い指摘された。
위헌으로 결정된 법률은 즉시 무효가 된다.
違憲された法律はすぐに無効になる。
그 법률은 위헌으로 판단되었다.
その法律は違憲判断された。
회의록이 없으면 나중에 오해가 생길 수 있습니다.
会議録がない後で誤解が生じるこがあります。
압수수색으로 상자 세박스 분량의 서류가 압수되었다.
家宅捜索で段ボール3箱分なる書類が押収された。
변호사는 공소장을 바탕으로 변호 방침을 정한다.
弁護士は公訴状をもに弁護方針を決める。
공소장에는 죄명과 범죄 사실이 기재되어 있다.
公訴状には罪名犯罪事実が記載されている。
새 프로젝트 책임자로 내정되었다.
新しいプロジェクトの責任者に内定された。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (77/1301)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.