【と】の例文_938
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
아이들은 크리스마스 선물에 대해 기대감을 가지고 있다.
子供たちはクリスマスプレゼントについて期待感を持っている。
새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다.
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。
그 호수에는 대어를 찾기 위한 포인트가 있어.
その湖には大きな魚を見つけるためのポイントがある。
그 강에서는 대어를 잡을 수 있다.
その川では、大きな魚を釣るこができる。
보고서를 분할하여 각 섹션마다 집필했습니다.
報告書を分割して、各セクションごに執筆しました。
작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다.
作業を分割して、効率的に処理するこができました。
프로젝트를 분할해서 각 부분을 전문가가 담당했어요.
プロジェクトを分割して、各部分を専門家が担当しました。
작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다.
タスクを分割して、段階的に進めるこにしました。
팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다.
チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。
룸메이트끼리 방청소를 분담하여 공동생활을 원활하게 운영하고 있습니다.
ルームメート同士が部屋の掃除を分担し、共同生活を円滑に運営しています。
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다.
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。
팀은 역할을 분담하여 프로젝트의 성공을 위해 노력하고 있습니다.
チームは役割を分担して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。
프로젝트를 분담하기 위해 팀이 구성되었습니다.
プロジェクトを分担するためにチームが組まれました。
팀이 프로젝트 일정에 대해 이견을 보이고 있다.
チームがプロジェクトのスケジュールについて異見を示している。
직장에서 새 프로젝트의 실행 방법에 대해 이견이 있다.
職場で新プロジェクトの実行方法について異見がある。
팀원 간에 프로젝트 방침에 대해 이견이 있다.
チームメンバー間でプロジェクトの方針について異見がある。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある日、学校から家に戻り、兄激しく喧嘩したこがあった。
커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다.
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。
사소한 걸로 싸우지 맙시다.
小さなこでケンカするのはやめましょう。
그 친구랑 싸웠어요?
その友達ケンカしたんですか。
어제 남자 친구랑 싸웠다.
昨日彼氏喧嘩した。
룸메이트랑 가구 배치로 다퉜어요.
ルームメート家具の配置で口論しました。
친구가 정치적인 주제로 다퉜다.
友達政治的な話題で口論した。
우리 좀 다퉜어요.
私たちちょっ言い争いしました。
내 일로 엄마와 아빠가 많이 다투셨다.
僕のこで、母父が何度も喧嘩された。
어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다.
昨日友達ケンカしたこても気になる。
형제들이 돈 때문에 다퉜어요.
兄弟たちがお金のこでもめました。
동료들이 프로젝트 진행 방식으로 옥신각신하고 있어요.
同僚がプロジェクトの進行方法でもめています。
옥신각신한 끝에 겨우 결정되었다.
すったもんだのあげくやっ決まった。
친구들과 돈 문제로 옥신각신하고 싶지 않다.
友達お金のこでいざこざしたくない。
그들은 옥신각신 입씨름한 하고 있었다.
彼らはああだこうだ言い争ってばかりいた。
겨우 계약이 성사되나 했더니, 아직도 사소한 조건으로 옥신각신 하고 있다.
やっ契約がままる思ったら、まだ小さな条件でもめている。
어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요.
難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっ解決しました。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだもめている。
커플이 쇼핑 중에 예산 문제로 언쟁했어요.
カップルが買い物中に予算のこで言い争いました。
부부가 레스토랑에서 언쟁을 하고 있어요.
夫婦がレストランで口論しています。
교수님과 언쟁을 높여 싸웠다.
教授口論をして戦った。
팀원들이 프로젝트 일정에 대해 언쟁을 벌였다.
チームのメンバーがプロジェクトのスケジュールについて言い争った。
부부가 슈퍼마켓에서 쇼핑 리스트에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
夫婦がスーパーマーケットで買い物リストについて言い争っていた。
프로젝트 매니저가 팀의 의견 차이를 중재했습니다.
プロジェクトマネージャーがチームの意見の相違を仲裁しました。
컨설턴트가 고객과 기업 사이의 문제를 중재했습니다.
コンサルタントが顧客企業の間の問題を仲裁しました。
유엔이 국제적인 분쟁을 중재하려고 하고 있습니다.
国連が国際的な紛争を仲裁しようしています。
조정자가 노동자와 고용주 사이의 문제를 중재했습니다.
調停者が労働者雇用主の間の問題を仲裁しました。
컨설턴트가 기업 간의 대립을 중재했습니다.
コンサルタントが企業間の対立を仲裁しました。
시멘트는 건축 재료로 폭넓게 사용됩니다.
セメントは建築材料して幅広く使用されます。
시멘트가 마르면 콘크리트가 완성됩니다.
セメントが乾くコンクリートが完成します。
시멘트는 물과 혼합하면 경화됩니다.
セメントは水混合する硬化します。
콘크리트를 섞을 때는 정확한 양의 시멘트가 필요합니다.
コンクリートを混ぜる際には正確な量のセメントが必要です。
시멘트의 품질은 건물의 내구성에 영향을 미칩니다.
セメントの品質は建物の耐久性に影響します。
시멘트는 콘크리트의 주요 성분 중 하나입니다.
セメントはコンクリートの主要な成分の一つです。
[<] 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940  [>] (938/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.