【と】の例文_936
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
닭고기 카레 소스는 밥과의 궁합이 아주 좋아요.
鶏肉のカレーソースは、ご飯の相性が抜群です。
치킨 파스타에는 육즙이 풍부한 닭고기가 듬뿍 들어 있습니다.
チキンパスタには、ジューシーな鶏肉がたっぷり入っています。
프라이드 치킨은 튀김옷이 바삭한 닭고기가 맛있어요.
フライドチキンは、衣のカリッした鶏肉が美味しいです。
치킨 카레에는 부드러운 닭고기가 들어 있습니다.
チキンカレーには、ふんわりした鶏肉が入っています。
이 수프에는 닭고기의 감칠맛이 듬뿍 녹아 있어요.
このスープには鶏肉の旨味がたっぷり溶け込んでいます。
닭고기의 깔끔한 맛을 좋아해요.
鶏肉のさっぱりした味わいが好きです。
닭한마리는 닭고기를 통째로 사용한 요리입니다.
タッカンマリは鶏肉を丸ご使った料理です。
닭고기는 속까지 깨끗이 씻은 후 꼬리와 지방을 제거합니다.
鶏肉は、中までキレイに洗った後、尻尾脂肪を除去します。
소고기를 푹 고아 만드는 비프 스튜는 추운 날씨에 제격이다.
牛肉をじっくり煮込んで作るビーフシチューは寒い日に最適だ。
이 찌개에는 신선한 야채와 돼지고기가 듬뿍 들어 있습니다.
このチゲには、新鮮な野菜豚肉がたっぷり入っています。
돼지고기는 많은 요리에서 주역으로 활약합니다.
豚肉は多くの料理で主役して活躍します。
돼지고기는 피로 회복에 좋은 것으로 알려져 있습니다.
豚肉は疲労回復によいいわれています。
쇠고기를 프라이팬에 구울 때는 중불에서 천천히 굽습니다.
牛肉をフライパンで焼くきは、中火でじっくり焼きます。
쇠고기를 사용한 요리는 가족이나 친구와의 식사 모임에서 인기가 있습니다.
牛肉を使った料理は、家族や友人の食事会で人気があります。
쇠고기를 사용한 요리는 냉장고에 보관하면 며칠 동안 맛있게 먹을 수 있습니다.
牛肉を使った料理は、冷蔵庫で保存する数日間美味しく食べられます。
소고기를 소금과 후추를 뿌리고 구워요.
牛肉を塩コショウで味付けして焼きます。
얇게 썬 소고기를 샐러드에 토핑합니다.
牛肉の薄切りをサラダにトッピングします。
쇠고기의 비계를 잘라낸 후 조리합니다.
牛肉の脂身を切り落してから調理します。
이 레스토랑의 소고기 요리는 일품입니다.
このレストランの牛肉料理は絶品です。
소고기는 단백질과 영양이 풍부한 식재료입니다.
牛肉はたんぱく質栄養が豊富な食材です。
소고기는 크게 수입소와 국산소로 나눠집니다.
牛肉は大きく輸入牛国産牛に分けられます。
스파게티에는 미트소스를 뿌리는 것이 일반적이다.
スパゲッティにはミートソースをかけるのが一般的だ。
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는 경우가 많다.
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われるこが多い。
피자에 햄을 토핑으로 얹으면 볼륨감이 더해집니다.
ピザにハムをトッピングする、ボリュームが増します。
햄은 햄버거의 토핑으로 인기가 있습니다.
ハムはバーガーのトッピングして人気があります。
피자 토핑은 반반으로 하자.
ピザのトッピングは半々にしよう。
직접 좋아하는 토핑을 해서 드세요.
自分でお好みのトッピングをしてお召し上がりください
피자 토핑으로 햄은 넣지 말아 주세요.
ピザのトッピングでハムを入れないでください。
토핑을 얹다.
トッピングを載せる。
초식 동물이란, 식물을 먹고 생활해 가는 동물이다.
草食動物は、植物を食べるこで生活している動物である。
건강을 위해 살코기를 골라 먹는 경우가 많다.
健康のために赤身の肉を選んで食べるこが多い。
그릴에서 생선과 고기를 구울 수 있다.
グリルで魚肉を焼くこができる。
아이들은 크리스마스 선물에 대해 기대감을 가지고 있다.
子供たちはクリスマスプレゼントについて期待感を持っている。
새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다.
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。
그 호수에는 대어를 찾기 위한 포인트가 있어.
その湖には大きな魚を見つけるためのポイントがある。
그 강에서는 대어를 잡을 수 있다.
その川では、大きな魚を釣るこができる。
보고서를 분할하여 각 섹션마다 집필했습니다.
報告書を分割して、各セクションごに執筆しました。
작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다.
作業を分割して、効率的に処理するこができました。
프로젝트를 분할해서 각 부분을 전문가가 담당했어요.
プロジェクトを分割して、各部分を専門家が担当しました。
작업을 분할해서 단계적으로 진행하기로 했습니다.
タスクを分割して、段階的に進めるこにしました。
팀은 리스크 관리를 분담하여 프로젝트의 안전성을 확보하고 있습니다.
チームはリスク管理を分担して、プロジェクトの安全性を確保しています。
룸메이트끼리 방청소를 분담하여 공동생활을 원활하게 운영하고 있습니다.
ルームメート同士が部屋の掃除を分担し、共同生活を円滑に運営しています。
룸메이트끼리 집안일을 분담하여 아파트를 청결하게 유지하고 있습니다.
ルームメート同士が家事を分担し、アパートを清潔に保っています。
팀은 역할을 분담하여 프로젝트의 성공을 위해 노력하고 있습니다.
チームは役割を分担して、プロジェクトの成功に向けて取り組んでいます。
프로젝트를 분담하기 위해 팀이 구성되었습니다.
プロジェクトを分担するためにチームが組まれました。
팀이 프로젝트 일정에 대해 이견을 보이고 있다.
チームがプロジェクトのスケジュールについて異見を示している。
직장에서 새 프로젝트의 실행 방법에 대해 이견이 있다.
職場で新プロジェクトの実行方法について異見がある。
팀원 간에 프로젝트 방침에 대해 이견이 있다.
チームメンバー間でプロジェクトの方針について異見がある。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある日、学校から家に戻り、兄激しく喧嘩したこがあった。
커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다.
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。
[<] 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940  [>] (936/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.