【と】の例文_941
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그 영화를 보면 그리운 마음이 되살아납니다.
その映画を見る、懐かしい気持ちが蘇ります。
자신들을 신이 선택한 민족으로 믿는 시대착오적 주장이 되살아났다.
自分たちを、神が選だ民族だ信じる時代錯誤的主張が蘇った。
그 악곡의 선율은 확실히 기억에 남습니다.
その楽曲のメロディーはしっかり記憶に残ります。
그 곡의 선율은 감동적인 스토리를 말하고 있습니다.
その曲のメロディーは感動的なストーリーを語っています。
아름다운 선율과 댄스가 관객을 사로잡았어요.
美しい旋律ダンスが観客を魅了しましたね。
멜로디가 나오면 저도 모르게 흥얼거리고 싶어져요.
メロディーが流れる、思わず口ずさみたくなります。
멜로디가 나오면 몸이 자연스럽게 움직이기 시작합니다.
メロディーが流れる、身体が自然動き出します。
밝고 경쾌한 가사와 멜로디가 주목받고 있다.
明るく軽快な歌詞メロディーが注目されている。
문득 머리를 스치는 멜로디가 있다.
頭をよぎるメロディーがある。
그는 밴드에서 가수로 활약하고 있습니다.
彼はバンドで歌手して活躍しています。
그녀는 노래를 정말 잘한다. 장래에 가수가 될지도 모르겠다.
彼女はても歌がうまい。将来は歌手になるかもしれない。
노래를 너무 잘하셔서 가수인 줄 알았어요.
歌がてもお上手で歌手だ思いました。
목욕을 하면 심신이 재충전됩니다.
お風呂に入る心身がリフレッシュします。
목욕을 하면 피부가 반들반들해져요.
お風呂に入る肌がツルツルになります。
목욕을 하면 몸이 상쾌해집니다.
お風呂に入る体がスッキリします。
목욕을 하면 스트레스가 풀려요.
お風呂に入るストレスが解消されます。
목욕을 하면 혈액순환이 좋아집니다.
お風呂に入る血行が良くなります。
목욕을 하면 땀을 흘립니다.
お風呂に入る汗をかきます。
목욕을 하면 마음이 안정돼요.
お風呂に入る心が落ち着きます。
목욕을 하면 피로가 풀려요.
お風呂に入る疲れがれます。
밤거리는 건물의 조명이 아름답습니다.
夜の街は建物のライトアップが美しいです。
밤거리는 형형색색의 간판이 빛나고 있습니다.
夜の街は色りどりの看板が輝いています。
시장에서 알록달록한 과일이 팔리고 있습니다.
市場で色りどりの果物が売られています。
과일 샐러드에는 알록달록한 과일이 들어 있습니다.
フルーツサラダには色りどりの果物が入っています。
건물의 색깔은 알록달록, 외벽은 구불구불하다.
建物の色は色りどり、外壁はくねくねだ。
컬러풀한 카펫이 바닥을 수놓고 있습니다.
カラフルなカーペットが床を彩っています。
컬러풀한 팔레트로 그림을 그리는 것이 즐겁습니다.
カラフルなパレットで絵を描くのが楽しいです。
컬러풀한 아트 작품이 벽을 장식하고 있습니다.
カラフルなアート作品が壁を飾っています。
바깥 정원에는 형형색색의 꽃이 피어 있습니다.
外の庭には色りどりの花が咲いています。
밤의 정적에 귀를 기울이면 마음이 안정됩니다.
夜の静寂に耳を澄ませる心が落ち着きます。
폭풍이 지나가고 정적이 돌아왔을 때 자연의 강력함을 느꼈다.
嵐が過ぎ去り、静寂が戻ってきたき、自然の力強さを感じた。
산 정상에서 보는 일출은 정적과 아름다움이 공존하는 순간이었다.
山の頂上で見る日の出は、静寂美しさが共存している瞬間だった。
심야의 거리는 정적에 휩싸여 아련하고 조용한 분위기가 감돌았다.
深夜の街は静寂に包まれ、ほんのりした静かな雰囲気が漂っていた。
밤에는 지친 몸을 풀어주는 스트레칭을 합니다.
夜には疲れた体をほぐすストレッチをします。
저녁 시간대가 되면 마을의 불이 켜지기 시작합니다.
夕方の時間帯になる町の灯りが点り始めます。
저녁 시간에는 밖에서 친구와 즐거운 시간을 보냅니다.
夕方の時間には外で友人楽しい時間を過ごします。
저녁 시간대가 되면 집안이 평온해집니다.
夕方の時間帯になる家の中が穏やかになります。
저녁 시간에는 가족과 식사를 합니다.
夕方の時間には家族食事をします。
저녁 해질 무렵이면 새소리가 들립니다.
夕方の暮れる頃になる鳥のさえずりが聞こえます。
자연의 풍경을 그리는 것이 취미입니다.
自然の風景を描くこが趣味です。
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다.
自然の息吹を感じるこができる場所に行きたい。
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
何日かだけでも自然の中で休息をりたい。
내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다.
私の住んでいるころは自然が豊かだ。
사람은 자연과 함께 살아갑니다.
人は自然一緒に生きていきます。
진심이 담긴 선물에 감동했어요.
心のこもったプレゼントに感動しました。
훈훈한 스토리에 감동했어요.
心温まるストーリーに感動しました。
뜻밖의 선물에 감동했어요.
思いがけないプレゼントに感動しました。
너무 노래를 잘해서 감동했어요.
ても歌が上手で感動しました。
영화를 보고 매우 감동했다.
映画を見て、ても感動した。
일본을 방문하려면, 9월에서 10월에 걸친 시기를 권합니다.
日本をおずれるなら、9月から10月にかけての時期をお勧めします。
[<] 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950  [>] (941/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.