【として】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
아버지는 등산을 좋아해서 정정하다.
父は山登り好きで矍鑠としている。
그렇게 정정하신 비결이 뭐예요?
そんなにしゃんとしている秘訣がなんですか。
할아버지는 구십 노령이지만 아직도 정정하시다.
おじいさんは90の高齢であるが、いまだにかくしゃくとしている。
늙었어도 여전히 정정하다.
老いてなおかくしゃくとしている。
이 콘텐츠는 유튜브 쇼츠로 딱입니다.
このコンテンツはYouTubeショートとして最適です。
활동으로 도예 교실에 다니고 있습니다.
余暇活動として、陶芸教室に通っています。
여가 활동으로 퍼즐을 푸는 것을 좋아합니다.
余暇活動として、パズルを解くのが好きです。
여가 활동으로 천체 관측을 하고 있습니다.
余暇活動として、天体観測をしています。
여가 활동으로 봉사활동에 참여하고 있어요.
余暇活動として、ボランティア活動に参加しています。
여가 활동의 일환으로 매주 그림을 그리고 있습니다.
余暇活動の一環として、毎週絵を描いています。
여가 활동으로 정원 가꾸기를 즐기고 있습니다.
余暇活動として、ガーデニングを楽しんでいます。
정부 관계자에게 예의로서 선물을 바칩니다.
政府関係者に対して、礼儀として贈り物を献上します。
그는 자신의 인생을 회고록으로 정리했습니다.
彼は自身の人生を回顧録としてまとめました。
여성 미혼자들이 꼽는 배우자 조건으로 직업이 우선시되고 있다.
女性未婚者たちが選ぶ配偶者の条件として、職業が優先されている。
유부녀로서의 고민을 털어놨습니다.
人妻としての悩みを打ち明けました。
이성으로서도 좋아했지만 예술가로도 흠모했다.
異性としても好きだったが、芸術家としても慕っていた。
바람둥이라는 평판을 불식시키기 위해 노력하고 있습니다.
浮気ものとしての評判を払拭するために、努力しています。
그는 바람둥이로 소문났어요.
彼は浮気ものとして噂されています。
얼굴색도 나쁘고 볼도 깡말랐다.
顔色も悪く、頬がこけてげっそりとしている。
결과로써 획기적인 기술이 만들어져 왔다.
結果として画期的な技術が生み出されてきた。
그의 풍채는 당당해서 주위에 안정감을 줍니다.
彼の風采は堂々としていて、周囲に安心感を与えます。
옆머리를 커트해서 깔끔한 인상을 주었어요.
横の髪をカットして、すっきりした印象にしました。
시세포 검사는 시력 검사의 일부로 이루어집니다.
視細胞の検査は、視力検査の一部として行われます。
그는 집안의 장남으로 어깨가 무겁다.
彼は家の長男として、肩が重い。
아들 없는 집안의 장녀로 태어났다.
息子の居ない家庭の長女として生まれた。
둘째 아들이 집 리모델링을 도와줬어요.
次男が家の改装をサポートしてくれました。
데릴사위로서 집안의 전통을 소중히 여기고 있어요.
婿養子として家の伝統を大切にしています。
손자가 저에게 꽃을 선물해 주었습니다.
孫が私にお花をプレゼントしてくれました。
양적완화가 경제 정책의 일환으로 채택되고 있습니다.
量的緩和が経済政策の一環として採用されています。
수양아들로 받아들인 아이가 건강하게 지내고 있습니다.
里子として迎え入れた子どもが元気に過ごしています。
수양부모로서 의무를 다하고 있습니다.
里親としての義務を果たしています。
수양부모로서 아이에게 애정을 쏟고 있습니다.
里親として子どもに愛情を注いでいます。
입양아가 사회에 적응할 수 있도록 돕고 있습니다.
養子が社会に適応できるようサポートしています。
생모 슬하에서 자랄 수 없는 아이를 떠맡아서 자신의 아이로서 키우는 입양 제도가 있다.
産みの親のもとで育てられない子どもを引き取り、自分の子どもとして育てる養子縁組という制度がある。
양자로 키울 결단을 했어요.
養子として育てる決断をしました。
호주로서 가족 전원의 의견을 존중하고 있습니다.
戸主として家族全員の意見を尊重しています。
유능한 변호사가 고객을 지원하고 있습니다.
有能な弁護士がクライアントをサポートしています。
유능한 리더로 평가받고 있습니다.
有能なリーダーとして評価されています。
인분을 비료로 사용하는 경우는 적절한 처리가 필요합니다.
人糞を肥料として使用する場合は、適切な処理が必要です。
인분을 비료로 사용할 경우 발효가 필요합니다.
人糞を肥料として使用する場合、発酵が必要です。
인분을 비료로 사용하려면 처리 기술이 필요합니다.
人糞を肥料として使うには、処理技術が必要です。
인분을 비료로 사용할 때는 악취 대책이 필요합니다.
人糞を肥料として使う際には、臭気対策が必要です。
인분을 비료로 사용할 때는 위생 관리가 중요합니다.
人糞を肥料として使う際には、衛生管理が大切です。
농가는 인분을 비료로 이용하는 경우가 있습니다.
農家は人糞を肥料として利用することがあります。
고대 농업에서는 인분이 비료로 사용되었습니다.
古代の農業では、人糞が肥料として使われました。
다습한 상태에서는 곰팡이 대책으로 환기를 자주 하는 것이 효과적입니다.
多湿な状態では、カビ対策として換気をこまめに行うことが効果的です。
다습하면 곰팡이 대책으로 정기적인 청소가 필요합니다.
多湿だと、カビ対策として定期的な清掃が必要です。
다습한 방에서는 습기 대책으로 제습기가 도움이 됩니다.
多湿な部屋では、湿気対策として除湿機が役立ちます。
실신 원인으로 탈수나 과로도 생각할 수 있습니다.
失神の原因として、脱水や過労も考えられます。
도둑질 대책으로 경비원을 증원했습니다.
万引き対策として警備員を増員しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.