【として】の例文_36
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<としての韓国語例文>
그녀의 제안이 유력안으로 떠올랐어요.
彼女の提案が有力案として浮上しました。
그의 이름이 후보로 떠올랐습니다.
彼の名前が候補として浮上しました。
생물 자원이 국가 재력의 핵심 요소로 떠오르고 있다.
生物資源が国家財力の核心要素として浮かんでいる。
그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요.
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。
열애설이 나돌면서 인터넷이 떠들썩합니다.
熱愛説が流れたことで、ネットが騒然としています。
그 곡을 세 번 반복해서 들었다.
その曲を三回リピートして聞いた。
그녀는 그 회사의 전속 모델로 활약하고 있다.
彼女はその会社の専属モデルとして活躍している。
그는 전속 사진사로 일하고 있다.
彼は専属のカメラマンとして働いている。
그녀는 CEO의 전속 비서로 일하고 있습니다.
彼女はCEOの専属秘書として働いています。
이 도시는 관광지로서 저명합니다.
この都市は観光地として著名です。
그는 저명한 과학자로 알려져 있습니다.
彼は著名な科学者として知られています。
갱도 안은 어둡고 서늘했다.
坑道内は暗く、ひんやりとしていた。
그 기술은 그를 선구자로서의 지위에 올려놓았습니다.
その技術は、彼を先駆者としての地位に押し上げました。
그의 업적이 선구자로서의 명성을 쌓았습니다.
彼の業績が、先駆者としての名声を築きました。
그 연구는 그를 과학의 선구자로 자리매김했습니다.
その研究は、彼を科学の先駆者として位置づけました。
선구자로서의 그의 공적은 헤아릴 수 없습니다.
先駆者としての彼の功績は計り知れません。
신기술의 선구자로서 그는 존경받고 있습니다.
新技術の先駆者として彼は尊敬されています。
연예계 비화가 서적으로 출판되었습니다.
芸能界の裏話が、書籍として出版されました。
저자는 이 장르의 선구자로 알려져 있습니다.
著者は、このジャンルの先駆者として知られています。
서적의 저자는 전문가로서 높은 평가를 받고 있습니다.
書籍の著者は、専門家として高い評価を受けています。
그는 그 책의 저자로 인정받고 있어요.
彼はその本の著者として認められています。
태교의 일환으로 자연의 소리를 들려주기도 합니다.
胎教の一環として、自然の音を聞かせることもあります。
태교의 일환으로 가벼운 운동도 권장됩니다.
胎教の一環として、軽いエクササイズも推奨されます。
태교로 클래식 음악을 들려주는 것이 인기입니다.
胎教として、クラシック音楽を聴かせることが人気です。
소아마비 예방책으로 소아마비 백신이 권장되고 있습니다.
小児麻痺の予防策として、ポリオワクチンが推奨されています。
반항기에는 아이가 자기 정체성을 확립하려고 합니다.
反抗期には、子どもが自己アイデンティティを確立しようとしています。
분만이 원활하게 진행될 수 있도록 조산사가 지원을 하고 있습니다.
分娩がスムーズに進むよう、助産師がサポートしています。
그는 산후 가사를 분담하고 아내를 지원하고 있습니다.
彼は産後の家事を分担し、妻をサポートしています。
그녀는 주지로서 절의 역사를 배우는 강좌를 열었습니다.
彼女は住職として、寺の歴史を学ぶ講座を開きました。
그녀는 주지로서 승려의 교육에 힘을 쏟고 있습니다.
彼女は住職として、僧侶の教育に力を入れています。
그는 주지로서 절의 운영을 관리하고 있습니다.
彼は住職として、寺の運営を管理しています。
그녀는 주지로서 지역 행사에 참여하고 있습니다.
彼女は住職として、地域の行事に参加しています。
그는 관제사로서 항공기의 발착 시간을 조정하고 있습니다.
彼は管制官として、航空機の発着時間を調整しています。
그녀는 관제사로서 비행기의 안전을 지키고 있습니다.
彼女は管制官として、飛行機の安全を守っています。
그는 관제사로서 긴급 상황에 신속하게 대응하고 있습니다.
彼は管制官として、緊急事態に迅速に対応しています。
그는 공항 관제사로서 비행 안전을 확보하고 있습니다.
彼は空港の管制官として、フライトの安全を確保しています。
그녀는 도예가로서 도예에 관한 서적을 집필하고 있습니다.
彼女は陶芸家として、陶芸に関する書籍を執筆しています。
그녀는 도예가로서 도예 교실을 열고 있습니다.
彼女は陶芸家として、陶芸教室を開いています。
그녀는 도예가로서 전통적인 기법을 현대식으로 재해석하고 있습니다.
彼女は陶芸家として、伝統的な技法を現代風にアレンジしています。
그는 도예가로서 자작한 그릇을 사용하여 요리를 즐기고 있습니다.
彼は陶芸家として、自作の器を使って料理を楽しんでいます。
그는 도예가로서 공방에서 매일 작업하고 있습니다.
彼は陶芸家として、工房で毎日作業しています。
그녀는 곡예사로서 매일 훈련을 빠뜨리지 않습니다.
彼女は曲芸師として、毎日のトレーニングを欠かしません。
그는 곡예사로서 체력과 유연성을 유지하고 있습니다.
彼は曲芸師として、体力と柔軟性を保っています。
그녀는 곡예사로서 많은 공연을 하고 있습니다.
彼女は曲芸師として多くの公演を行っています。
그는 지배인으로서 점포의 경영 전략을 재검토하고 있습니다.
彼は支配人として、店舗の経営戦略を見直しています。
그녀는 지배인으로서 고객 서비스의 질을 향상시키고 있습니다.
彼女は支配人として、顧客サービスの質を向上させています。
그녀는 지배인으로서 점포의 운영 방침을 결정하고 있습니다.
彼女は支配人として、店舗の運営方針を決定しています。
그는 지배인으로서 업무의 효율화를 추진하고 있습니다.
彼は支配人として、業務の効率化を推進しています。
그녀는 지배인으로서 예산 관리를 하고 있습니다.
彼女は支配人として、予算管理を行っています。
그녀는 지배인으로서 업무의 효율화를 도모하고 있습니다.
彼女は支配人として、業務の効率化を図っています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (36/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.