<どこの韓国語例文>
| ・ | 항공권은 어디서 사야 쌉니까? |
| 航空券はどこで買えば安いでしょうか。 | |
| ・ | 도대체 어디에 정신을 팔고 있었길래 지갑을 도난당한 거야? |
| いったいどこに気を取られていて、財布を盗まれたの。 | |
| ・ | 조금도 흠잡을 데가 없다. |
| 一点の非の打うちどころもない。 | |
| ・ | 통치권의 범위는 어디까지인가요? |
| 統治権の範囲はどこまでですか? | |
| ・ | 가까운 경찰서가 어디에 있어요? |
| 近い警察署はどこにありますか? | |
| ・ | 오늘 입은 옷이 정말 예뻐요. 어디서 샀어요? |
| 今日着ている服、本当にきれいです。どこで買いましたか。 | |
| ・ | 넥타이 매장은 어디에 있습니까? |
| ネクタイ売り場はどこにありますか? | |
| ・ | 그런데 여기는 어디입니까? |
| ところでここはどこですか。 | |
| ・ | 배가 고프다. 그런데 돈이 없다. |
| お腹が空いた。どころがお金がない。 | |
| ・ | 갓 사온 빵 어디 갔지? |
| 買ってきたばかりのパンどこいったかな? | |
| ・ | 어디서 한국어를 배웠습니까? |
| どこで韓国語を習ったんですか。 | |
| ・ | 어디에서 어디까지 강남인가요? |
| どこからどこまでが江南ですか? | |
| ・ | 어디까지 가세요? |
| どこまでいらっしゃいますか。 | |
| ・ | 수도권의 범위는 어디까지인가요? |
| 首都圏の範囲はどこまでですか? | |
| ・ | 지금까지 어디서 뭘 하느라고 지금 오는 거야! |
| いままでどこで何をしていて今くるの! | |
| ・ | 어디서 한잔할까요? |
| どこかで一杯やりましょうか? | |
| ・ | 친구랑 얘기 좀 하면 어디가 덧나냐? |
| 友達と話したらどこか悪くでもなるわけ? | |
| ・ | 우럭 서식지는 어디인가요? |
| クロソイの生息地はどこですか? | |
| ・ | 그의 행동은 늘 어딘가 의심스럽다. |
| 彼の行動はずっとどこか怪しい。 | |
| ・ | 그의 태도에는 어딘지 거만한 데가 있다. |
| 彼の態度にはどこか横柄なところがある。 | |
| ・ | 자신이 정한 것을 절대로 굽히지 않는 완고한 사람은 어디에든 있어요. |
| 自分が決めたことは絶対に曲げない、頑固な人ってどこにでもいます。 | |
| ・ | 그의 언동은 어딘가 오만방자하다. |
| 彼の言動はどこか高慢ちきだ。 | |
| ・ | 호르몬은 어디에서 분비되나요? |
| ホルモンはどこから分泌されますか? | |
| ・ | 휴가는 어디로 갈 계획입니까? |
| 休暇はどこに行く計画ですか。 | |
| ・ | 버스 정류장이 어디예요? |
| バス停はどこですか? | |
| ・ | 날파리는 어디에 알을 낳나요? |
| コバエはどこに卵を産みますか? | |
| ・ | 본적은 지번이 있는 곳이면 어디든 둘 수 있습니다. |
| 本籍は地番がある場所であればどこでも置くことができます。 | |
| ・ | 본적지는 어디서 알 수 있나요? |
| 本籍地はどこでわかりますか? | |
| ・ | 현주소는 어디인가요? |
| 現住所はどこですか? | |
| ・ | 귀사의 소재지는 어디입니까? |
| 御社の所在地はどこですか。 | |
| ・ | 본성이 좋지 않는 사람은 어디를 간다고 해서 좋아지지 않는다. |
| 本性がよくない人はどこへ行ってもよくならない。 | |
| ・ | 본성이 나쁘면 어디를 가나 그 본색을 감출 수 없다. |
| 本性が悪ければどこへ行っても、その本性を隠すことはできない。 | |
| ・ | 그 때 숲속 어디선가 바스럭하는 소리가 들려왔습니다. |
| その時、森の中のどこかからかさっとする音が聞こえてきました。 | |
| ・ | 어디서 바스락하고 소리가 들려 왔다. |
| どこかでかさっとする音が聞こえた。 | |
| ・ | 어디 가서 산들 고향만 하겠어? |
| どこに行って暮らしたとしても故郷になり得るか? | |
| ・ | 시장은 볼거리가 많다. |
| 市場はみどころが多い。 | |
| ・ | 아무데도 안 간다니까요. |
| どこへも行かないってば。 | |
| ・ | 지갑을 어디에 두었는지 잊어버렸어요. |
| 財布をどこに置いたか忘れました。 | |
| ・ | 거기가 어디더라? |
| そこかどこだったか? | |
| ・ | 어디서 주우셨어요? |
| どこで拾われました? | |
| ・ | 한국의 유명한 관광지는 어디예요? |
| 韓国の有名な観光地はどこですか。 | |
| ・ | 어디 나쁠 수도 있으니까 병원에 가는 게 낫지 않을까? |
| どこか悪いかもしれないから病院に行ったほうが良いんじゃない? | |
| ・ | 지금 어디세요? |
| 今どこですか? | |
| ・ | 어디서 일하십니까? |
| どこで働いてますか? | |
| ・ | 어디에 있었어요? |
| どこにいたんですか? | |
| ・ | 어제 어디에 갔었니? |
| 昨日、どこに行ったの? | |
| ・ | 그가 어디에 갔는지가 중요합니다. |
| 彼がどこへ行ったかが重要です。 | |
| ・ | 우유는 어디에 있어요? |
| 牛乳はどこにありますか? | |
| ・ | 오늘은 어디에도 가고 싶지 않아요. |
| 今日はどこへも行きたくないです。 | |
| ・ | 어디에 가요? |
| どこに行きますか? |
