<の韓国語例文>
・ | 날도 좋은데 어디 놀러 갔으면 좋겠어요. |
天気も良いですし、どこか遊びに行くといいですね。 | |
・ | 한글날을 맞이하여 다양한 볼거리와 거리 행사들이 마련되어 있습니다. |
「ハングルの日」を迎えて、多様な見どころや街のイベントが用意されています。 | |
・ | 아시아나항공 체크인 카운터가 어디예요? |
アシアナ航空のチェックインカウンターはどこですか。 | |
・ | 공항버스는 어디서 타요? |
空港バスはどこで乗りますか。 | |
・ | 환전소는 어디에 있습니까? |
両替所はどこにありますか? | |
・ | 수하물 찾는 곳은 어디에 있습니까? |
手荷物受取所はどこにありますか。 | |
・ | 수하물은 어디서 찾아요? |
手荷物はどこで受け取りますか? | |
・ | 30번 탑승구는 어디예요? |
30番搭乗口はどこですか? | |
・ | 어느 호텔에서 머물 예정인가요? |
どこのホテルで泊まるつもりですか? | |
・ | 그럼 어디에서 머무실 예정입니까? |
では、どこで過ごす予定ですか。 | |
・ | 어디에 머물 예정입니까? |
どこに泊まる予定ですか? | |
・ | 호텔을 예약하려고 했는데 어디든 만실이라 묵을 수 없었다. |
ホテルを予約しようと思ったらどこも満室で泊まれなかった。 | |
・ | 호텔은 어디예요? |
ホテルはどこですか? | |
・ | 웨딩 케이크 어디서 주문했어? |
ウエディングケーキどこで注文した? | |
・ | 신혼살림은 어디서 차릴 거야? |
婚礼家具はどこで用意するの? | |
・ | 정말로 자신에게 맞는 파트너는 어딘가 멀리 있을지 모른다. |
本当に自分に合うパートナーは、どこか遠くにいるかもしれない。 | |
・ | 저 커플은 언제 어디서든 손을 잡습니다. |
あのカップルはいつどこでも手をつなぎます。 | |
・ | 의사 보다 더 좋은 신랑감이 어디 있어? |
医師よりいい婿がどこにいるの? | |
・ | 회비는 어디로 입금시키면 되나요? |
会費はどこに振り込めばいいですか? | |
・ | 볼거리가 풍성합니다. |
見どころ満載です。 | |
・ | 볼거리가 많은 축제가 인기가 많다. |
見どころの多い祭りが人気が多い。 | |
・ | 볼거리를 마음껏 즐겨 보세요. |
見どころを思う存分楽しんでください。 | |
・ | 서울에는 볼거리가 많다 |
ソウルには見どころが多い。 | |
・ | 에버랜드는 유원지와 수족관 동물원을 한 번에 즐길 수 있는 볼거리가 풍성한 테마파크입니다. |
エバーランドは、遊園地と水族館と動物園が一度に楽しめる見どころ満載のテーマパークです。 | |
・ | 한국의 인기 테마파크는 어디인가요? |
韓国の人気のテーマパークはどこですか? | |
・ | 집합 장소에는 300 명이 넘는 사람들이 모여 누가 어디에 있는지 모릅니다. |
集合場所には300人を超える人が集まり、誰がどこにいるのかわかりません。 | |
・ | 한국에서 가장 유명한 명승지는 어디에 있습니까? |
韓国で一番有名な名勝地はどこですか。 | |
・ | 관광안내소는 어디에 있어요? |
観光案内所はどこにありますか? | |
・ | 관광안내소가 어디예요? |
観光案内所はどこですか。 | |
・ | 가 볼 만한 관광지로는 어디가 있을까요? |
行ったほうがいい観光地はどこがあるかな? | |
・ | 제주도에서 가장 유명한 관광지는 어디예요? |
済州島でもっとも有名な観光地はどこですか? | |
・ | 국내 여행은 어디가 좋습니까? |
国内旅行ならどこがいいでしょうか。 | |
・ | 서울에서 가 볼 만한 곳이 어디예요? |
ソウルで行ったほうがいい場所はどこですか? | |
・ | 한국의 선물가게는 호객행위가 많아서 어디를 들어가야 할지 고민합니다. |
韓国の土産店は客引きが多くてどこに入ったらいいか迷います。 | |
・ | 선불 카드는 어디서 팔아요? |
プリペイドカードはどこで売ってますか。 | |
・ | 조식은 어디서 먹을 수 있나요? |
朝食はどこで食べられますか? | |
・ | 어디서 샀어요? |
どこで買ったんですか? | |
・ | 온두라스는 세계 유산에 등록된 마야 문명의 코판 유적을 갖고 있는 등 볼거리가 많은 나라입니다. |
ホンジュラスは、世界遺産に登録されたマヤ文明のコパン遺跡を有するなど、見どころは多い国です。 | |
・ | 투어는 어디어디에 가나요? |
ツアーはどこそこに行くんですか? | |
・ | 쇼핑을 즐긴 후에 푸드 코드에서 밥을 먹었어요. |
買い物を楽しんだ後、フードコートでご飯を食べました。 | |
・ | 푸드 코트에서 점심을 먹었어요. |
フードコートで昼飯を食べました。 | |
・ | 실례합니다. 화장실이 어디 있나요? |
失礼します。トイレはどこですか? | |
・ | 티셔츠는 어디서 팔아요? |
Tシャツはどこで売っていますか? | |
・ | 택시 타는 곳이 어디예요? |
タクシー乗り場はどこですか? | |
・ | 올림픽 정신은 어디론가 사라지고, 편파적인 판정만이 남았다. |
五輪精神はどこかへ行ってしまい、偏った判定だけが残った。 | |
・ | 그 사람을 만나기 위해서라면 어디든지 갈 거에요. |
彼に会うためならどこへだって行きます。 | |
・ | 나는 어디든지 항상 핸드폰을 가지고 간다. |
どこへ行くときもいつも携帯電話を持っていく。 | |
・ | 당신이 있는 곳이라면 어디든지 갑니다. |
あなたがいる所ならどこでも行きます。 | |
・ | 분위기 좋은 카페라면 어디든지 좋아요. |
雰囲気がいいカフェならばどこでもいいです。 | |
・ | 요즘 이슈가 되고 있는 달팽이 그림은 어디서 살 수 있나요? |
最近話題になっているカタツムリクリームはどこで買えますか。 |