【どこ】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<どこの韓国語例文>
그는 어디서든 선뜻 노래를 부른다.
彼はどこでも気軽に歌を歌う。
화장품을 사고 싶은데 어디가 좋아요?
化粧品を買いたいんですが、どこがいいですか。
화장품 코너가 어디에 있어요?
化粧品コーナーはどこにありますか?
어딘가 구린 구석이 있다.
どこかに怪しい部分がある。
두 사람의 대화가 어딘가 삐걱대는 느낌이었다.
二人の会話がどこかぎこちない感じだった。
이거 어디서 살 수 있어요?
これどこで買えますか?
어디서 찾을 수 있나요?
どこで見つかりますか?
사람은 언제 어디서 다시 만나게 될지 모른다.
人は、いつどこでもう一度会うようになるかわからない。
짐은 어디서 찾아요?
荷物はどこで受け取りますか?
우리 어디서 만나지 않았어요?
私たちどこかで会ってないですか。
어디서 점심을 먹었어요?
どこでお昼を食べましたか。
어디서 오셨어요?
どこからいらしたのですか?
어디서 배웠어요?
どこで習いましたか。
길을 잃었는데요. 여기가 어디죠?
道に迷ったんですが。ここはどこですか?
어디서 버스를 탈 수 있나요?
どこでバスに乗れますか?
이 근처에 맛집이 어디예요?
この近くで美味しいお店はどこですか?
이렇게 큰비가 오는데 어딜 가요?
こんなに大雨が降っているのに、どこへ行くのですか。
주말에는 아무 데도 안 나가고 집에서 푹 쉬어요.
週末には、どこへも出かけずに家でゆっくりとしています。
모든 것을 총지휘했던 사장이 죽은 후 회사는 어디로 갈지는 아무도 모른다.
すべてを総指揮した社長が死んだ後、会社はどこへむかうかは誰もわからない。
탈의실은 어디에 있나요?
フィッティングルームはどこりありますか。
올림픽 정신은 어디론가 사라지고, 편파적인 판정만이 남았다.
五輪精神はどこかへ行ってしまい、偏った判定だけが残った。
이 배우 짤은 아무 데나 써도 웃기다.
この俳優のミームはどこで使っても笑える。
나그네의 발길은 어디로 이어질지 모른다.
旅人の足はどこへ向かうか分からない。
길을 잃은 나그네 같은데 어디 가는 길인가요?
道に迷った旅人のようだけどどこに行くところですか?
수사망에 의해 범인은 어디로 도망쳐도 놓치는 일은 없습니다.
捜査網により、犯人はどこに逃げても見逃されることはありません。
올림픽 개최지는 어디입니까?
オリンピックの開催地はどこですか?
차표를 어디서 살 수 있어요?
乗車券はどこで買えますか?
어디부터 손 대야 할지 모르겠다.
どこから手をつければいいかわからない。
어디에서 허니문을 보낼 거예요?
どこでハネムーンを過ごしますか?
어딘가 딴 장소로 가고 싶다.
どこか他の場所へ行きたい。
경우가 밝은 아이는 어디서나 환영받는다.
分別のある子どもはどこでも歓迎される。
그런 쌉소리 믿는 사람이 어딨어?
そんなありえない話を信じる人がどこにいるの?
팔방미인이라 어디서든 환영받는다.
何でもできるのでどこでも歓迎される。
그는 팔방미인이라 어디서든 잘한다.
彼は八方美人で、どこでもよくやる。
우라질 놈! 어디 가!
畜生野郎!どこ行くんだ!
왜 이렇게 빌빌거려? 어디 아파?
なんでそんなにぐったりしてるの? どこか具合悪い?
땅속 어딘가에 여전히 많은 유골이 그대로 방치되어 있었다.
土地のどこかに、今も多くの遺骨がそのまま放置されている。
비행기 표는 어디서 사요?
飛行機のチケットはどこで買いますか?
좌석번호가 어디인지 모르겠어요.
座席番号がどこか分かりません。
초면인데 어쩐지 낯이 익어요.
初対面なのに、どこか見覚えがあります。
초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다.
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。
왕실이 있는 나라는 어디인가요?
王室がある国はどこですか?
공석이 있으면, 어디 앉아도 괜찮아요.
空席があれば、どこに座っても大丈夫です。
벙어리장갑을 사고 싶은데, 어디서 파는지 모르겠다.
ミトン手袋を買いたいけど、どこで売っているか分からない。
그는 전혀 도움이 되지 않는다. 그렇기는커녕, 방해가 된다.
彼は全然役に立たない。それどころか、邪魔をしている。
그는 전혀 공부하지 않는다. 그렇기는커녕, 놀기만 한다.
彼は全く勉強していない。それどころか、遊んでばかりだ。
그는 약속을 지키지 않는다. 그렇기는커녕, 거짓말까지 했다.
彼は約束を守らない。それどころか、嘘までついていた。
그는 뜨내기라서 어디에 가도 오래 머무르지 않는다.
彼は流れ者なので、どこに行っても長くは居つかない。
그는 문제를 해결하기는커녕 오히려 분란을 일으켰다.
彼は問題を解決するどころか、さらに紛乱を起こしてしまった。
그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다.
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/14)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.