<なりたいの韓国語例文>
| ・ | 조금이라도 한국어를 말할 수 있게 되고 싶다. |
| 少しでも韓国語が話せるようになりたい! | |
| ・ | 꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요. |
| 必ず実力と情熱のある韓国語の先生になりたいと思います。 | |
| ・ | 마음의 평온을 되찾고 진심으로 행복해지고 싶다. |
| 心の平穏を取り戻して、本当に幸せになりたい。 | |
| ・ | 믿음을 주는 배우가 되고 싶어요. |
| 信頼を与える俳優になりたいんです。 | |
| ・ | 공부는 잘 못하지만 댄스는 잘하고 싶어. |
| 勉強は苦手だけど、ダンスはうまくなりたい! | |
| ・ | 초조와 불안에서 벗어나 자유로워지고 싶어요. |
| 苛立ちと不安から抜け出し、自由になりたいです。 | |
| ・ | 그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다. |
| 彼は野球のチームの一員になりたいと考えています。 | |
| ・ | 조금이라도 힘이 되고 싶어요. |
| 少しでも力になりたいです。 | |
| ・ | 저는 아버지처럼 성실한 사람이 되고 싶어요. |
| 私は父のような真面目な人になりたいです。 | |
| ・ | 왜냐하면 나는 미술 선생이 되고 싶기 때문이야. |
| なぜなら私は美術の先生になりたいからだ! | |
| ・ | 일본어 발음을 잘하고 싶어요. |
| 日本語の発音が上手になりたいです。 | |
| ・ | 자동차 정비사가 되고 싶다. |
| 自動車整備士になりたい。 | |
| ・ | 미용사가 되고 싶은데 어떻게 하면 좋은가요? |
| 美容師になりたいけど、どうしたらいいですか? | |
| ・ | 사람 살리는 의사가 되고 싶다. |
| 人を生かす医者になりたい。 | |
| ・ | 나는 커서 라디오 디제이가 되고 싶어요. |
| 私は大きくなったらラジオのDJになりたいです。 | |
| ・ | 저는 의사보다 간호사가 되고 싶어요. |
| 私は医者より看護師になりたいです。 | |
| ・ | 역전 인생의 주인공이 되고 싶다. |
| 逆転人生の主人公になりたい。 | |
| ・ | 비슷한 나이 분들과 메일친구가 되고 싶습니다. |
| 年齢が近い方々とメル友になりたいです。 | |
| ・ | 영화 감독이 되고 싶어요. |
| 映画監督になりたいです。 | |
| ・ | 조리 도구를 갖추어 전문가와 같은 요리를 만들 수 있게 되고 싶어요. |
| 調理道具を揃えて、プロのような料理が作れるようになりたいです。 | |
| ・ | 돈을 목적으로 그녀에게 다가가고 싶다니 불순한 동기야. |
| お金目当てで彼女にお近づきになりたいなんて不純な動機だ。 | |
| ・ | 지금은 비록 계약직이지만 더 열심히 노력해서 정직원이 되고 싶어요. |
| 今はたとえ契約社員であってももっと頑張って正社員になりたいです。 | |
| ・ | 여자다운 여성이 되고 싶다. |
| 女らしい女性になりたい。 | |
| ・ | 그는 우리가 꼭 되고 싶어하는 본보기가 되는 사람입니다. |
| 彼は私たちがぜひなりたいと思っている手本となる人です。 | |
| ・ | 돈 많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요. |
| お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。 | |
| ・ | 갖은 수단을 다해 1위가 되고 싶다. |
| あらゆる手段を尽くして1位になりたい。 | |
| ・ | 나는 이 분야에서 최고가 되고 싶다. |
| 俺はこの分野で最高になりたい。 | |
| ・ | 언제나 최고의 무대를 선사하는 댄서가 되고 싶다 |
| 常に最高の舞台をプレゼントするダンサーになりたい。 | |
| ・ | 반짝이는 저 별처럼 되고 싶다 |
| 光るあの星のようになりたい。 | |
| ・ | 음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요. |
| 音楽で幸せなミュージシャンになりたいです。 | |
| ・ | '수학만 잘하는 사람'이 아니라 '수학도 잘하는 사람'이 되고 싶어요. |
| 数学だけに長けた人ではなく、数学にも長けた人になりたいです。 | |
| ・ | 장래에 요리사가 되고 싶습니다. |
| 将来料理人になりたいです。 | |
| ・ | 커서 한식 요리사가 되고 싶어요. |
| 大きくなったら韓食料理人になりたいです。 | |
| ・ | 메일 친구가 되길 바랍니다. |
| メル友になりたいです。 | |
| ・ | 친구가 되고 싶어요. |
| 友達になりたいです。 | |
| ・ | 보는 사람들에게 꿈과 감동을 주는 스포츠 선수가 되고 싶어요. |
| 見る人に夢と感動をあたえるスポーツ選手になりたいです。 | |
| ・ | 프로 야구 선수가 되고 싶다. |
| プロ野球選手になりたい。 | |
| ・ | 영수 씨처럼 한국어를 유창하게 말하고 싶어요. |
| ヨンス氏みたいに韓国語が上手に話せるようになりたいです。 | |
| ・ | 그 여자처럼 예뻐지고 싶어요. |
| 彼女のように綺麗になりたいです。 | |
| ・ | 기타거나 바이올린이거나 현악기를 켤 수 있으면 좋겠어요. |
| ギターとかバイオリンとかの弦楽器が弾けるようになりたい。 | |
| ・ | 지금 저의 한국어는 아직 멀었지만 빨리 잘하고 싶어요. |
| 今私の韓国語はまだまだですけど、早く上手になりたいです。 | |
| ・ | 나도 선생님 못지않게 한국어를 잘하고 싶어요. |
| 私も先生に負けないように韓国語が上手くなりたいです。 | |
| ・ | 부모님에게 부끄럽지 않은 아들이 되고 싶어요. |
| 両親に恥ずかしくない息子になりたいです。 | |
| ・ | 부자가 되고 싶다. |
| お金持ちになりたい! | |
| ・ | 저는 약사가 되고 싶어요. |
| 私は薬剤師になりたいです。 | |
| ・ | 언젠가 정치인이 되고 싶어요. |
| いつか政治家になりたいです。 | |
| ・ | 어른이 되면 정치인이 되고 싶어요. |
| 大人になると政治家になりたいです。 | |
| ・ | 어떤 아버지가 되고 싶어요? |
| どんな父親になりたいんですか。 | |
| ・ | 어려운 사람을 돕는 변호사가 되고 싶다. |
| 厳しい立場に置かれた人々を助ける弁護士になりたい。 | |
| ・ | 장래에 세무사가 되고 싶어요. |
| 将来税理士になりたいと思っています。 |
