【の】の例文_198
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
항구에서는 매일 수많은 화물을 하역한다.
港では毎日大量貨物が積み下ろされている。
컨테이너를 하역하는 데 시간이 오래 걸렸다.
コンテナ積み下ろしに時間がかかった。
선박에서 화물을 하역하는 작업이 진행 중이다.
船舶で貨物積み下ろし作業が行われている。
다주택자는 세금 부담 때문에 보유 주택을 줄이고 있다.
多住宅所有者は税負担ために保有住宅を減らしている。
다주택자는 정부 정책의 주요 규제 대상이다.
多住宅所有者は政府政策主要な規制対象だ。
다주택자에 대한 취득세 중과가 내년부터 시행된다.
多住宅者へ取得税重課が来年から施行される。
많은 다주택자가 조정대상지역에 거주하고 있다.
多く多住宅所有者が調整対象地域に住んでいる。
그는 서울에 두 채의 아파트를 가진 다주택자이다.
彼はソウルに2軒マンションを持つ多住宅所有者だ。
다주택자는 주택 매매 시 양도소득세가 중과된다.
多住宅所有者は住宅売買時に譲渡所得税が重課される。
유실물 보관 기간은 최대 30일이다.
遺失物保管期間は最長30日だ。
유실물의 습득자는 이것을 유실주에게 반환하거나 경찰서에 신고해야 한다.
遺失物拾得者はこれを遺失主に返還するか,警察署などに届け出なければならない
화재로 인해 회사 기록물이 유실됐다.
火災ため会社記録物が失われた。
작년 홍수로 농작물 일부가 유실되었다.
昨年洪水で農作物一部が流失した。
태풍으로 인해 다리가 유실되었다.
台風ため橋が流失した。
여행 중 여권을 유실해서 재발급 절차를 밟았다.
旅行中にパスポートを紛失して再発行手続きをした。
아기 목걸이에 달린 방울이 딸랑거리다.
赤ちゃんネックレスについた鈴がチリンと鳴った。
가게 입구에 딸랑거리는 종이 있다.
入口にチリンと鳴る鈴がある。
여름 바람에 풍경이 딸랑거리며 울렸다.
風で風鈴がチリンチリン鳴った。
부산의 운전은 그나마 양반이지, 서울은 더 심하다.
釜山運転はまだましだ、ソウルはもっとひどい。
양반이라는 말은 옛날 신분제도의 이름이다.
「양반」という言葉は昔身分制度名称だ。
우리 양반은 오늘 늦게 집에 올 거야.
うち旦那は今日遅く帰るよ。
그 양반은 약속 시간을 잘 지킨다.
人は約束時間をきちんと守る。
조선시대에는 양반이 사회의 지배 계층이었다.
朝鮮時代には両班が社会支配階級だった。
능히 자신의 의견을 표현할 수 있어야 한다.
自分意見をちゃんと述べることができなければならない。
이 난관은 능히 극복할 수 있다.
困難は難なく克服できる。
그녀는 능히 혼자서 모든 일을 처리한다.
彼女は十分に一人で全てことを処理する。
그는 능히 그 일을 해낼 수 있다.
彼は十分にそ仕事をやり遂げることができる。
일본 영화는 일어 자막으로 본다.
日本映画は日本語字幕で見る。
이번 학기에 일어 수업을 듣는다.
今学期は日本語授業を受ける。
그녀는 일어 통역사로 일하고 있다.
彼女は日本語通訳として働いている。
여행을 위해 일어 회화를 연습했다.
旅行ために日本語会話を練習した。
그는 무사고 운전으로 가족의 안전을 지켰다.
彼は無事故運転で家族安全を守った。
무사고가 계속되어 안전 교육의 효과가 입증되었다.
無事故が続き、安全教育効果が証明された。
무사고 기록 덕분에 보험료가 할인되었다.
無事故記録おかげで保険料が割引された。
우리 회사는 올해 무사고 달성을 목표로 한다.
私たち会社は今年無事故達成を目指している。
그 마을에서는 신붓감이 되기 위한 교육도 한다.
町では花嫁になるため教育も行う。
좋은 성격은 신붓감으로서 중요한 조건이다.
良い性格は花嫁として重要な条件だ。
신붓감 선정 기준은 지역에 따라 다르다.
花嫁候補選定基準は地域によって異なる。
엿기름의 효소는 당분을 분해하는 데 도움을 준다.
麦芽酵素は糖分を分解するに役立つ。
엿기름은 단술이나 식혜 같은 전통 음식에 필수 재료다.
麦芽は甘酒やシッケなど伝統料理に欠かせない材料だ。
넘어지면서 팔을 내밀었지만 나자빠졌다.
転びながら腕を伸ばしたがけぞって倒れた。
무서운 장면에 깜짝 놀라 나자빠졌다.
怖い場面にびっくりしてけぞって倒れた。
운동장에서 넘어져서 나자빠졌다.
運動場で転んでけぞって倒れた。
너무 놀라서 나자빠질 뻔했다.
とても驚いてけぞって倒れそうになった。
갑자기 미끄러져서 나자빠졌다.
急に滑ってけぞって倒れた。
그 사람은 술이 헤프다.
人は酒癖が荒い。
돈이 헤프다.
お金使い方が荒い。
냉큼 약속 장소로 달려갔다.
すぐ約束場所へ走って行った。
냉큼 먹으라고 했는데 아직도 안 먹네.
ぐ食べなさいと言ったに、まだ食べていないね。
그 사람의 눈깔이 무섭게 느껴졌다.
目つきが怖く感じられた。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (198/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.