【の】の例文_2152
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
뭐든 자기 멋대로 하다.
何でも自分好き勝手にする。
아버지의 말씀이 계속 머릿속에 뱅뱅 맴돌았다.
言葉がず~と頭中でくるくる回った。
그날 밤 나는 잠을 이룰 수 없었다.
夜僕は寝付けなかった。
어느 날 저녁,식사를 마치고 어머니가 나를 불러 이렇게 말했다.
ある日夕方、食事を終えて母が僕を呼びこように話した。
그때 나는 일곱 살이었다.
時僕は7歳だった。
그 철학자의 머리에는 개념과 관념들로 가득 차 있다.
哲学者概念と観念で、いっぱいに満たされている。
내 성적표를 보더니 엄마는 못마땅한 표정으로 나를 바라보았다.
成績を見ると、ママは不満そうな表情で僕を眺めていた。
그녀는 나의 어머니에게 못마땅한 존재다.
彼女は僕母に気に食わない存在だ。
다음 밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
下線部と意味が最も近いもを選びなさい。
항상 귓가에 맴도는 어머의 말씀이 있습니다.
いつも耳元でぐるぐる回る母言葉あります。
우리 아머니는 제가 하는 일에 무조건 반대해요.
うちお母さんは私がすることには何でも反対します。
해준 것은 아무 것도 없는데 무조건 받기만 하고 있다.
してあげたことなんて何もないに、ひたすら貰ってばかりいる。
계약서를 받고 나서 10일 이내라면 무조건으로 계약 해제가 가능합니다.
契約書を受け取ってから10日以内であれば無条件で契約解除ができる。
상대 의견에 무조건 따랐다.
相手意見に無条件に従った。
그녀의 마지막 인사말은 아직도 귓가에서 맴돌고 있었다.
彼女最後挨拶は今も耳元でぐるぐると回っていた。
현장에 남겨진 혈액으로부터 범인의 혈액형은 B형이라는 것이 판명되었다.
現場に残された血液から犯人血液型はB型ということが判明された。
사람의 혈액형은 A(에이), B(비), O(오), AB(에이비)의 4가지 형으로 분류한다.
血液型はA、B、O、AB4型に分類する。
제 혈핵형은 A형입니다.
血液型はA型です。
자기 일은 자기가 해라!
自分ことは自分でしろ!
누구에게나 자기의 길이 있습니다.
誰にでも、自分道があります。
자기 일은 자기가 해야 합니다.
自分事は自分でしないといけません。
목이 말라서 찬물을 네 잔이나 마셨어요.
どが渇いたで、水を4杯も飲みました。
목 말라요?
どが乾きましたか?
5년 동안에 몰라보게 변했다.
5年間に見違えるほど変わった。
이 지방은 20년 전에 비해 몰라보게 발전했다.
地方は、20年前に比べ見違えるほど発展した。
비가 올 것 같기에 산책을 그만두었다.
雨が降りそうなで散歩をやめた。
한 시간이 지나도 오지 않기에 나 혼자 갔다.
一時間が過ぎても来ないで私一人で行った。
어제는 날씨가 좋았기에 가까운 산으로 등산을 갔다 왔다.
昨日は、天気がよかったで近く山に登山に行ってきた。
하루 종일 비가 오기에 집에서 지내요.
一日中雨が降るで家で過ごします。
동생이 부탁하기에 사왔다.
弟に頼まれたで、買って来た。
원유 가격이 폭등함과 더불어 원자재 가격도 오르고 있다.
原油価格が暴騰するにつれて、原料と資材価格も上がっている。
차기 여행지로 베트남과 더불어 인도를 선택했다.
旅先としてベトナムと共にインドを選んだ。
남과 나누고 사회와 더불어 살겠다는 생각이 더 값어치가 있는 것이다.
他人と分けて、社会と共に生きようとする考えがさらに値打ちがあるだ。
지역사회에 여러 가지로 공헌한 바가 많으셔서 수상자로 선정됐습니다.
地域社会にいろいろ貢献なさったことが多いで、受賞者に選定されました。
제 5회 학술상 수상자를 결정했습니다.
第5回学術賞受賞者を決定しました。
다음 주 노벨평화상 수상자가 발표된다.
来週、ノーベル平和賞受賞者が発表される。
집사람은 근처 반찬 가게에 갔어요.
家内は近所惣菜屋へ行きました。
날씨도 추운데 차가 안 와서 발을 동동 구르고 있었다.
天気も寒いに車が来なくてもどかしくしていた。
사람들은 발만 동동 구르며 구급차가 오기만을 기다리고 있었다.
人々は足踏みだけしながら救急車がくるを待っていた。
이번 대회에서는 마음을 비우고 열심히 하겠습니다.
今度大会では欲心を捨てて一生懸命やります。
오늘은 태풍이 오니까 외출 시에는 부디 조심하시기 바랍니다.
本日は台風が来ていますで、お出かけ際にはくれぐれもお気をつけてください。
추워서 코트를 가지고 외출했다.
寒かったでコートを持って出かけた。
사람은 고립무원의 상태일 때가 있습니다.
人は孤立無援状態時があります。
공항 한식집에서 먹은 김치가 정말 맛있더라고요.
空港韓国料理店で食べたキムチが本当に美味しかったです。
화날 일이 있더라도 소리 지르지 마십시오.
立つことがあっても、声を張り上げないでください。
일본인이라 하더라도 경어를 제대로 사용하는 것은 어렵습니다.
日本人といっても敬語を上手に使うは難しいです。
절대로 실패하지 않도록 주의를 환기시켰다.
絶対失敗することないように注意を喚起させた。
이까짓 일로 패닉에 빠지다니 한심하군.
これしきことでパニックになるなんて情けないな。
이까짓 감기쯤이야.
これっぽっち風邪だ。
이까짓 일로 주저앉을까 보냐?
これしき事でへたばるもか。
[<] 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160  [>] (2152/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.