【の】の例文_229
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 회사는 하도급으로 생산을 맡기고 있다.
会社は下請けで生産を任せている。
하도급 계약 조건이 까다로워요.
下請け契約条件が厳しいです。
만약 모르는 번호면 아는 사람인지 물어본다.
知らない番号場合は知り合いかどうか確認する。
어렸을 때부터 아는 사람이다.
幼い頃から知り合いだ。
나는 이 동네에 아는 사람이 없다.
私はこ町に知り合いがいない。
아는 사람의 결혼식에 참석했다.
知り合い結婚式に出席した。
그 사람은 내 아는 사람 중 한 명이다.
人は私知り合い一人だ。
누구나 인생에서 가끔 빌런 같은 순간을 겪는다.
誰でも人生で時々悪役ような瞬間を経験する。
이번 영화의 빌런은 정말 무섭고 잔인하다.
今回映画悪役は本当に怖くて残酷だ。
빌런 같은 행동은 모두의 기분을 해칠 뿐이다.
悪役ような行動はみんな気分を害するだけだ。
그 사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다.
彼は駐車迷惑者で近所人とよく喧嘩している。
그는 게임에서 항상 빌런 역할만 맡는다.
彼はゲームでいつも悪役役割を担当している。
우리 회사에는 늘 문제를 일으키는 빌런이 있다.
私たち会社にはいつも問題を起こすやっかい者がいる。
그는 참전 당시의 기억을 생생하게 이야기했다.
彼は参戦当時記憶を生々しく語った。
터키는 한국전쟁의 참전국이다.
トルコは朝鮮戦争参戦国だ。
참전 기념일에는 군인들의 노고를 기린다.
参戦記念日には軍人たち労苦を称える。
우리 나라는 여러 차례 해외전에 참전한 경험이 있다.
私たち国は何度も海外派兵に参戦した経験がある。
여러 나라가 평화 유지를 위해 참전했다.
いくつか国が平和維持ために参戦した。
남 잘 되는 거 못 봐서 꼭 물을 흐려.
他人成功が気に入らないか、必ず水を濁らせる。
회의 중에 불필요한 말은 물을 흐릴 수 있다.
会議中不要な発言は流れを崩すことがある。
좋은 분위기였는데 왜 물을 흐려?
いい雰囲気だったに、なんで台無しにする
귀중품 보관함을 이용하면 도난 위험이 줄어든다.
貴重品保管箱を利用すると盗難リスクが減る。
공항 내 귀중품 보관 서비스가 제공된다.
空港内で貴重品保管サービスが提供されている。
호텔 방 안의 금고에서 귀중품을 보관할 수 있다.
ホテル客室内金庫で貴重品を保管できる。
박물관에서는 관람객의 귀중품을 잠시 보관해 준다.
博物館では来館者貴重品を一時的に保管してくれる。
은행 금고에 귀중품을 보관하는 사람들이 많다.
銀行金庫に貴重品を保管する人が多い。
호텔 프런트에서 귀중품을 보관해 준다.
ホテルフロントで貴重品を保管してくれる。
법률과 시행령은 법치주의의 기본 원칙을 따른다.
法律と施行令は法治主義基本原則に従う。
시행령은 법률의 자세한 내용을 규정하는 역할을 한다.
施行令は法律詳細な内容を規定する役割を持つ。
시행령 위반 시에는 법적 처벌을 받을 수 있다.
施行令違反場合は法的な罰則を受けることがある。
법률과 시행령을 모두 숙지해야 한다.
法律と施行令両方を理解しなければならない。
이 시행령에 따라 행정 절차가 변경될 예정이다.
施行令により行政手続きが変更される予定だ。
정부는 새로운 법률 시행을 위해 시행령을 발표했다.
政府は新しい法律施行ために施行令を公布した。
사회자는 논쟁에서 참가자들에게 일침을 놓으며 분위기를 정리했다.
司会者は議論中で参加者たちに鋭い指摘をして雰囲気をまとめた。
기자는 정치인의 거짓말에 대해 일침을 놓았다.
ジャーナリストは政治家嘘について厳しく批判した。
아이조차 어른들에게 일침을 놓았다.
言葉は冗談ように聞こえたが、実は痛烈な一言だった。
기자가 정부 정책에 대해 날카로운 일침을 놓았다.
記者は政府政策に対して鋭い一言を放った。
엄마는 내 게으름에 일침을 놓으셨다.
母は私怠けぶりにチクリと言った。
친구가 내 무책임함에 일침을 놓았다.
友達が私無責任さにズバッと言ってくれた。
그 정치인은 부패한 사회에 일침을 가했다.
政治家は腐敗した社会に痛烈な一言を投げかけた。
아이의 순수한 일침에 어른들이 당황했다.
子供純粋な一言に大人たちは戸惑った。
그 말은 농담 같았지만 분명한 일침이었다.
言葉は冗談ようだったが、明らかな痛烈な一言だった。
일침 한 마디에 분위기가 싸해졌다.
たった一言で場雰囲気が冷たくなった。
그의 일침은 나에게 큰 깨달음을 주었다.
一言は私に大きな気づきを与えた。
선생님의 일침이 가슴에 박혔다.
先生痛烈な一言が胸に刺さった。
그 배우는 수상 소감에서 일침을 놓아 화제가 됐다.
俳優は受賞コメントで一言ズバッと言って話題になった。
처음 한 주식 투자에서 잭팟이 터졌다.
初めて株式投資でジャックポットが出た。
그 유튜버는 한 영상으로 잭팟을 터뜨렸다.
ユーチューバーは一本動画で大当たりを出した。
그 사업 아이템은 잭팟이었다.
ビジネスアイデアは大成功だった。
이번 투자는 말 그대로 잭팟이었다.
今回投資はまさに大当たりだった。
[<] 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230  [>] (229/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.