【の】の例文_2306
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
전례 없는 최악의 위기에 빠졌다.
前例ない最悪危機に墜ちた。
10년간의 누명이 벗겨지는 순간이었다.
10年間濡れ衣が晴らされる瞬間だった。
자신도 모르는 죄를 뒤집어 쓰는 것을 누명이라고 한다.
身に覚えない罪を着せられることを濡れ衣という。
영문도 모른 채 체포되어 고문을 당하며 거짓 진술을 하였다가 간첩 누명을 썼다.
訳も分からぬまま逮捕され、拷問を受け、嘘供述をしたためにスパイ濡れ衣を着せられた。
2명의 간첩이 검거되었다.
2人スパイが検挙された。
채점에 불복하여 재심을 요구하는 인터넷상의 서명이 150만명을 돌파했다.
採点を不服として再審を求めるネット上署名が150万人を突破した。
삼성이 중국에서 노트북 생산 철수를 결정했다.
サムスンが中国でノートパソコン生産から撤退を決めた。
아프가니스탄 무장 조직 탈레반이 아프가니스탄 수도 카불에 입성했다.
アフガニスタン武装勢力タリバンがアフガニスタン首都カブールに入った。
이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다.
理由いかんを問わず、国民にご心配をおかけして申し訳ない。
나이를 막론하고 사람들은 이 노래를 좋아한다.
年齢を問わず人々はこ歌が好きだ。
의대를 졸업하고 환자를 접하는 임상 과정을 거쳐야만 정식으로 의사가 될 수 있습니다.
大学医学部を卒業してから、患者さんと接する臨床過程を経て一人前医者になれます。
코로나19 백신의 3상 임상 시험 계획을 승인했다.
コロナウイルスワクチン第3相臨床試験計画を承認した。
그의 죽음을 둘러싼 여러 의문들이 제기되고 있다.
死をめぐり様々な疑惑が持ち上がっている。
추가적인 의혹이 제기되고 있다.
追加疑惑が持ち上がっている。
심사 규정의 간소화가 이번 사태를 불렀다는 지적이 제기됐다.
審査規定簡素化が、今回事態を招いたという指摘が提起された。
대통령의 임기가 일 년밖에 안 남아 레임덕에 빠졌다.
大統領任期が残り1年しかなく、レームダックに陥ってきた。
문재인 정부의 지지층 이탈이 이어지고 있다.
ムン・ジェイン政権支持層離反が続いている。
국회의원은 국민의 대표다.
国会議員は国民代表である。
남조선 당국자들의 배신적인 처사에 강한 유감이라고 하게 비난했다.
南朝鮮当局者たち裏切り的行為に強い遺憾だと強く非難した。
마라톤의 결승점에 이르는 순간까지 열심히 달렸다.
マラソンフィニッシュラインに至る瞬間まで熱心に走った。
넘어졌는데도 다시 달려 1위로 통과하는 기염을 토했다.
倒れたに再び走りだして1位で通過する快挙を見せた。
메달은 없었지만, 스포츠의 진가를 보여준 경기였다.
メダルはなかったも、スポーツ真価を示してくれた試合だった。
그는 솔로 활동으로 조금씩 자신의 진가를 발휘해 왔다.
彼はソロ活動で少しずつ自身真価を発揮してきた。
그의 죽음은 민주화운동의 도화선에 불을 지피는 사건이 되었습니다.
死は、民主化運動導火線に火を点ける事件になりもした。
이 나라에서는 직장에서의 남성 흡연을 평범한 것으로 여긴다.
国では、職場で男性喫煙は普通だと考える。
우리는 다른 사람의 고통을 가볍게 여기기 쉽다.
私たちは他人痛みを軽く考えがちだ。
그 실패를 타산지석으로 삼아야 한다.
失敗を他山石とするべきだ。
과거의 실패나 좌절을 타산지석으로 삼아야 한다.
過去失敗や挫折を他山石としなければならない。
기득권을 쥐고 있는 윗세대를 타파하다.
既得権を握る上世代を打ち破る。
존재의 다양성은 무시되고 있다.
存在多様性は無視されている。
다양성은 민주주의의 꽃이다.
多様性は民主主義花だ。
시민단체 사이에서 노동자의 권익을 보호하려는 움직임이 활발하다.
市民団体間で労働者権益を保護しようとする動きが活発だ。
외국기업의 합법적 권익을 보호하다.
外国企業合法的権益を保護する。
외국인 노동자의 권익을 옹호하다.
外国人労働者権益を擁護する。
노르웨이는 북유럽의 스칸디나비아 반도 서해안에 위치한다.
ノルウェーは、北ヨーロッパスカンディナビア半島西岸に位置する。
그들의 일상은 서로 판이하게 다르다.
彼ら日常は互いにはっきり異なる。
요즘 한국 사회의 최대 화두는 부동산이다.
最近韓国社会最大話題は不動産だ。
권력을 쥐어야 세상을 바꾼다.
権力を握ってこそ世中を変えることができる。
빚을 내서 집을 사는 것을 억제할 기준금리 인상을 적극적으로 모색해야 한다.
借金をして住宅を購入することを抑制する基準金利引き上げを積極的に模索しなければならない。
한국은행은 연내 기준금리 인상 가능성을 내비쳤다.
韓国銀行は内基準金利引き上げ可能性を示唆した。
중·장년 여성의 전유물로 여겨지던 양산을 남성들도 쓰기 시작했다.
中・高年女性と思われていた日傘を男性もさし始めた。
올림픽 무대에서 잠재력을 폭발시켰다
五輪舞台で潜在力を爆発させた。
그 선수는 아직 어리고 잠재력이 많은 선수이기 때문에 앞으로가 더 기대된다.
選手は、まだ若く潜在力豊富な選手なで、これからも期待される。
아이는 결국 잠재력대로 자랍니다.
子供は結局、潜在力ままに育ちます。
항상 당신의 잠재력을 충분히 발휘하도록 노력하세요.
常にあなた潜在的能力を十分に発揮するよう努めなさい。
무한한 잠재력과 가능성을 갖고 있다.
無限潜在力と可能性を持っている。
모두의 예상을 깨고 금메달을 목에 건 선수들도 있다.
全て予想を覆し、金メダルを手にした選手もいる。
조별리그 첫 경기에서 세계 50위 선수에게 패해 8강 진출이 좌절되었다.
グループリーグ初戦で世界50位選手に敗れてベスト8入りに失敗した。
갖은 노력에도 불구하고 그 기획은 좌절되었다.
あらゆる努力にもかかわらず、そ企画は挫折された。
만년 꼴찌인 나의 성적이 경이적으로 올랐다.
万年ビリだった僕成績が驚異的に上がった。
[<] 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310  [>] (2306/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.