<のの韓国語例文>
| ・ | 어린이가 머리를 부딪치는 일은 다반사입니다. |
| 子供が頭を打ったりするのは日常茶飯事のことです。 | |
| ・ | 사장의 진퇴는 누구에게 결정하게 하는 것이 회사를 위하는 길입니까? |
| 社長の進退は、誰に決めさせるのが最も会社のためになりますか。 | |
| ・ | 시장의 진퇴 문제가 새로운 국면을 맞이하게 됐습니다. |
| 市長の退陣問題が新たな局面を迎えることとなりました。 | |
| ・ | 캠프장은 기상 조건이나 그 밖의 이유로 인해 임시 휴장하는 경우도 있습니다. |
| キャンプ場は、気象条件やその他の理由により、臨時に休場する場合があります。 | |
| ・ | 텐트를 치고 야영을 했다. |
| テントを張っての野営をした。 | |
| ・ | 이 지역은 자연이 매력적인 야영장이 많이 있습니다. |
| この地域は、自然が魅力のキャンプ場がたくさんあります。 | |
| ・ | 발군의 신체 능력을 발휘한 호수비를 보여줬다. |
| 抜群の身体能力を発揮した好守備を魅せた。 | |
| ・ | 모든 거래를 정지할 것을 결정했다. |
| 全ての取引を停止することを決定した。 | |
| ・ | 재정난이나 도산 직전의 회사에 자금 원조를 해서 구제하다. |
| 財政難や倒産直前の会社に資金援助をすることで救済する。 | |
| ・ | 산울타리에 적합한 식물에는 어떤 것이 있을까? |
| 生垣に向いてる植物ってどんなものがあるんだろう。 | |
| ・ | 봄은 여행에 딱 좋은 시즌입니다. |
| 春は、旅行にはぴったりのシーズンです。 | |
| ・ | 대량의 거래를 신속・정확하게 처리할 필요가 있다. |
| 大量の取引を迅速かつ正確に処理する必要がある。 | |
| ・ | 치아는 눈에 보이는 부분의 치아와 그것을 지탱해주는 치근으로 구성되어 있습니다. |
| 歯は、目で見える部分の歯と、それを支える歯根から成り立っています。 | |
| ・ | 임플란트란 빠진 이의 뿌리 부분에 대신 넣는 인공 치근입니다. |
| インプラントとは、失われた歯の根の部分に置き換えられる人工歯根のことです。 | |
| ・ | 임플란트 치료와 틀니, 브릿지, 의치와의 차이를 설명하겠습니다. |
| インプラント治療と入れ歯、ブリッジ、差し歯との違いを説明しています。 | |
| ・ | 돌아온 우편물에 부족분의 우표를 붙였다. |
| かえってきた郵便物に不足分の切手を貼った。 | |
| ・ | 보강이란, 수업의 진행 상황이나 휴강 등에 의한 부족분을 조정하기 위해 진행되는 수업을 말한다. |
| 補講とは、授業の進行状況や休講等による不足分を調整するために行われる授業を指します。 | |
| ・ | 진도를 조정하기 위해 보강을 하는 경우도 있습니다. |
| 進度調整のために補講を行うこともあります | |
| ・ | 수업이 휴강이 된 경우, 수업의 횟수 부족을 보충하기 위해 보강을 해야 합니다. |
| 授業が休講になった場合、授業回数の不足を補うために補講を行わなければなりません。 | |
| ・ | 태풍이나 폭우 등으로 운행 중지될 경우 티켓 환불은 어떻게 되나요? |
| 台風、大雨等で運休となる場合、きっぷの払戻しはどうなりますか? | |
| ・ | 최종 라운드는 악천후로 인해 순연되었다. |
| 最終ラウンドは悪天候のため順延となった。 | |
| ・ | 태풍의 영향으로 근문 전철의 운행시간표가 크게 변경되었다. |
| 台風の影響で通勤電車のダイヤが大幅に乱れてた。 | |
| ・ | 전립선 비대증 치료에는 약물 치료,수술 치료,보존 치료의 세 가지가 있습니다. |
| 前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 | |
| ・ | 나이가 들면서 전립선이 커지게 되는 것이 전립선 비대증입니다. |
| 加齢とともに前立腺が大きくなってしまうのが、前立腺肥大症です。 | |
| ・ | 전립선 비대증의 치료에는 약물치료, 수술치료, 보존치료의 세 가지가 있습니다. |
| 前立腺肥大症の治療には、薬物治療、手術治療、保存治療の3つがあります。 | |
| ・ | 본 연구의 목적은 치료법과 예방법을 확립해 난치병을 해결하는 것이다. |
| 本研究の目的は、治療法と予防法を確立し、難治病を解決することである。 | |
| ・ | 혈압의 정상치에 대해서 알고 싶다. |
| 血圧の正常値について知りたい。 | |
| ・ | 혈압의 정상치가 지금까지의 수치보다 완화되었다. |
| 血圧の正常値がこれまでの値より緩和された。 | |
| ・ | 내년도의 예산 편성 방침을 설명하겠습니다. |
| 来年度の予算編成方針をご説明させていただきます。 | |
| ・ | 열차의 편성은 임시로 변경될 경우가 있습니다. |
| 列車の編成は臨時に変更する場合があります。 | |
| ・ | 반 편성 시험은 내일 아침 11시에 열립니다. |
| クラス分けテストは明日の朝11時に行われます。 | |
| ・ | 군대의 부대를 편제하다. |
| 軍隊の部隊を編成する。 | |
| ・ | 주민들의 반대가 더 심해졌다. |
| 住民たちの反対がさらにひどくなった。 | |
| ・ | 그녀는 남편에게 어디서 무얼했는지 꼬치꼬치 캐물었다. |
| 彼女は旦那にどこで何をしたのかしつこく尋ねた。 | |
| ・ | 취업문을 통과하기가 갈수록 어려워지고 있다. |
| 就職関門を通るのがますます難しくなっている。 | |
| ・ | 그 자동차는 안전 검사를 모두 통과했다. |
| あの自動車は安全検査も全て通した。 | |
| ・ | 카지노로 외국인 관광객을 불러 모으다. |
| カジノで外国人観光客を呼び込む。 | |
| ・ | 갑자기 버스 안에서 꽈당하고 넘어진 사람이 있었습니다. |
| いきなりバスの中でバタンと倒れた人がいました。 | |
| ・ | 후반 남은 시간이 십 분 이내인 경우는 작전 타임은 1회뿐입니다. |
| 後半残り10分を切ってからのタイムアウトは1回だけです。 | |
| ・ | 지고 있는 팀의 감독이 주심에게 작전 타임을 요청했다. |
| 負けているチームの監督が主審にタイムアウトを要請した。 | |
| ・ | 함부라비 법전은 메소포타미아 문명의 상징이다. |
| ハンムラビ法典はメソポタミア文明の象徴である。 | |
| ・ | 형법은 국민의 기본적 인권에 직접 관련한 기본 법전이다. |
| 刑法は国民の基本的人権に直接かかわる基本法典である。 | |
| ・ | 5년 이하의 징역에 처하다. |
| 5年以下の懲役に処する。 | |
| ・ | 형법이란, 범죄와 그것에 대한 형벌의 관계를 규정하는 법이다. |
| 刑法とは、犯罪とそれに対する刑罰の関係を規定する法である。 | |
| ・ | 낙태는 여전히 한국에서 뜨거운 논란거리 중의 하나이다 |
| 中絶はいまだに韓国で難題の一つである。 | |
| ・ | 수개월에 이르는 소탕 작전으로 많은 희생자를 내고 패배했다. |
| 数カ月におよぶ掃討作戦で多くの犠牲者を出し、敗北した。 | |
| ・ | 주식회사의 임원은 어떻게 선임하나요? |
| 株式会社の役員はどのように選任するのですか? | |
| ・ | 이사는 주주총회의 의결에 의해 선임하도록 되어 있습니다. |
| 取締役は株主総会の決議によって選任するものとされています。 | |
| ・ | 경기 동향 지수는 현재의 경기 국면을 판단하는 것과 함께 장래의 경기를 예측하는 실마리가 됩니다. |
| 景気動向指数は、現在の景気局面を判断するとともに、将来の景気を予測する手がかりとします。 | |
| ・ | 증여세란 개인으로부터 경제적 가치가 있는 것을 무상으로 받았을 경우 받는 측에 부여되는 세금입니다. |
| 贈与税とは、個人から経済的な価値のあるモノをタダでもらった場合に、もらった側に課せられる税金のことをいいます。 |
