<のの韓国語例文>
| ・ | 혹시 해서 문을 다시 잠갔어요. |
| 念のためにドアをもう一度鍵をかけました。 | |
| ・ | 그의 이야기는 눈물겹도록 감동을 주었다. |
| 彼の話は涙が出るほど感動を与えた。 | |
| ・ | 눈물겹도록 진심 어린 사과를 받았다. |
| 涙が出るほど心からの謝罪を受けた。 | |
| ・ | 그 이야기는 눈물겹도록 가슴 아팠다. |
| その話は胸が痛むほど切なかった。 | |
| ・ | 그의 희생이 눈물겹도록 감동적이었다. |
| 彼の犠牲は涙が出るほど感動的だった。 | |
| ・ | 그 문제는 시덥지 않으니까 신경 쓰지 마. |
| その問題は取るに足らないから気にしないで。 | |
| ・ | 그 이야기는 시덥지 않아서 듣기 싫다. |
| その話はたいしたことがないので聞きたくない。 | |
| ・ | 그는 목표 달성을 위해 갖은 수단을 동원했다. |
| 彼は目標達成のためにあらゆる手段を動員した。 | |
| ・ | 그는 성공을 위해 갖은 수단을 가리지 않는다. |
| 彼は成功のためにありとあらゆる手段を選ばない。 | |
| ・ | 목표를 위해 갖은 수단을 동원했다. |
| 目標のためにあらゆる手段を動員した。 | |
| ・ | 뒤풀이를 위해 예약을 했어요. |
| 打ち上げのために予約をしました。 | |
| ・ | 뒤풀이 비용은 회사에서 지원해 줬어요. |
| 打ち上げの費用は会社が負担してくれました。 | |
| ・ | 뒤풀이 때문에 늦게 집에 갔어요. |
| 打ち上げのせいで遅く家に帰りました。 | |
| ・ | 뒤풀이 자리에서 선배들과 이야기를 많이 했어요. |
| 打ち上げの席で先輩たちとたくさん話しました。 | |
| ・ | 우리 팀은 회식 후에 뒤풀이를 자주 해요. |
| 私たちのチームは飲み会の後によく打ち上げをします。 | |
| ・ | 제설 작업 덕분에 교통 사고가 줄었다. |
| 除雪作業のおかげで交通事故が減りました。 | |
| ・ | 제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다. |
| 除雪作業は安全のために非常に重要です。 | |
| ・ | 제설이 잘 되어 있어서 길이 미끄럽지 않다. |
| 除雪がよくされているので道が滑りません。 | |
| ・ | 짜증 내면서 가르치거나 화내는 것은 역효과입니다. |
| イライラしながら教えたり、怒ったりするのは逆効果です。 | |
| ・ | 노트북이 더 이상 작동하지 않는 것에 다소 짜증 난다. |
| そのノート・パソコンがもう動かなくなってしまったことに、ちょっとイラついている。 | |
| ・ | 너 때문에 밥맛이 완전 없어졌어. |
| 君のせいで全く食欲がなくなった。 | |
| ・ | 그 소식을 듣고 나서 밥맛이 확 떨어졌다. |
| その知らせを聞いてから、急に食欲がなくなった。 | |
| ・ | 요즘 그녀는 스트레스 때문에 식욕이 없는 것 같아요. |
| 最近、彼女はストレスのせいで食欲がないようです。 | |
| ・ | 억수로 비가 많이 내렸어요. |
| ものすごく雨がたくさん降りました。 | |
| ・ | 그 사람은 억수로 친절해요. |
| あの人は非常に親切です。 | |
| ・ | 억수로 맛있는 음식이었어. |
| ものすごく美味しい料理だった。 | |
| ・ | 가글 후에는 물로 다시 한 번 헹궈야 해요. |
| うがいの後は水で再度ゆすぐ必要があります。 | |
| ・ | 가글을 자주 하면 구강 건강에 좋아요. |
| うがいを頻繁にすると口腔の健康に良いです。 | |
| ・ | 식사 후에는 꼭 가글을 해요. |
| 食事の後は必ずうがいをします。 | |
| ・ | 가글은 목을 축이는 역할이 있기 때문에, 감기나 감염증 예방도 됩니다. |
| うがいは、喉を潤す働きがあるため、風邪や感染症の予防にもなります。 | |
| ・ | 유리컵은 차가운 음료에 잘 어울려요. |
| ガラスのコップは冷たい飲み物にぴったりです。 | |
| ・ | 유리컵에 얼음을 넣었어요. |
| ガラスのコップに氷を入れました。 | |
| ・ | 유리컵을 떨어뜨려서 깨졌어요. |
| ガラスのコップを落として割れてしまいました。 | |
| ・ | 유리컵은 주로 음료를 마실 때 사용해요. |
| ガラスのコップは主に飲み物を飲む時に使います。 | |
| ・ | 유리컵이 투명해서 내용물이 잘 보여요. |
| ガラスのコップは透明で中身がよく見えます。 | |
| ・ | 커피 대신 유리컵에 주스를 마셨어요. |
| コーヒーの代わりにガラスのコップでジュースを飲みました。 | |
| ・ | 유리컵은 깨끗하게 세척해야 해요. |
| ガラスのコップはきれいに洗わなければなりません。 | |
| ・ | 유리컵이 깨지지 않게 조심하세요. |
| ガラスのコップが割れないように気をつけてください。 | |
| ・ | 유리컵에 물을 따랐어요. |
| ガラスのコップに水を注ぎました。 | |
| ・ | 출정식에서 태극기를 흔들며 응원했다. |
| 出征式で大韓民国の国旗を振りながら応援した。 | |
| ・ | 출정식은 부대의 사기 진작에 중요하다. |
| 出征式は部隊の士気向上に重要だ。 | |
| ・ | 출정식 후 부대는 임무를 수행하러 떠났다. |
| 出征式の後、部隊は任務を遂行しに出発した。 | |
| ・ | 출정식에서 사령관의 격려 연설이 있었다. |
| 出征式で司令官の激励演説があった。 | |
| ・ | 먹자골목에는 저렴한 가격의 음식이 많아요. |
| グルメ通りには安い価格の料理が多いです。 | |
| ・ | 먹자골목은 관광객에게도 인기 있는 장소입니다. |
| グルメ通りは観光客にも人気の場所です。 | |
| ・ | 먹자골목에서 길거리 음식을 즐겼어요. |
| グルメ通りで屋台の食べ物を楽しみました。 | |
| ・ | 식단표에 따라 식사 준비가 체계적으로 이루어집니다. |
| 献立表に従って食事の準備が体系的に行われます。 | |
| ・ | 회사 식당에서는 일주일 식단표를 미리 알려줍니다. |
| 会社の食堂では一週間の献立表を事前に知らせてくれます。 | |
| ・ | 학교 식당에는 매주 식단표가 붙어 있어요. |
| 学校の食堂には毎週献立表が貼ってあります。 | |
| ・ | 오늘의 식단표를 확인했어요. |
| 今日の献立表を確認しました。 |
