【の】の例文_306
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
특별기 운행 정보는 공지사항을 확인하세요.
特別機運行情報はお知らせを確認してください。
공항에서 특별기 출발을 기다렸다.
空港で特別機出発を待った。
이 회사는 특별기를 보유하고 있다.
会社は特別機を所有している。
특별기로 VIP 손님을 수송했다.
特別機でVIPお客様を輸送した。
특별기 운항 일정이 발표되었다.
特別機運航スケジュールが発表された。
이번 행사에는 특별기가 투입된다.
今回行事には特別機が投入される。
대통령 특별기가 해외로 출발했다.
大統領特別機が海外へ出発した。
제헌절은 대한민국 민주주의의 출발점이다.
制憲記念日は大韓民国民主主義出発点である。
제헌절을 맞아 헌법의 중요성을 되새긴다.
制憲記念日を迎え、憲法重要性を再確認する。
학교에서 제헌절의 의미를 배웠다.
学校で制憲記念日意味を学んだ。
7월 17일은 대한민국의 제헌절이다.
7月17日は大韓民国制憲記念日だ。
정신 감정으로 범죄자의 상태를 확인한다.
精神鑑定で犯人状態を確認する。
정신 감정 결과를 기다리고 있다.
精神鑑定結果を待っている。
최근 병치레가 잦아서 휴식이 필요합니다.
最近、病気がちになっているで、休養が必要です。
병치레하는 아이를 돌보는 건 힘들다.
病気がちな子供世話は大変だ。
처음엔 조용했는데 나중엔 주정을 부리더라.
最初は静かだったに、後から酔って騒ぎ出した。
그 사람은 주정 부릴 때 목소리가 커져.
人は酔うと声が大きくなるんだよ。
목공예품 만드는 법을 배우고 싶어요.
木細工作り方を学びたいです。
작은 나무 상자도 훌륭한 목공예품이다.
小さな木箱も立派な木工芸品だ。
이 목공예품은 모두 수작업으로 만들어졌다.
木工芸品はすべて手作業で作られた。
목공예품 전시회에 다녀왔다.
木工芸品展示会に行ってきた。
이 가게는 전통 목공예품을 판매한다.
店は伝統的な木工芸品を販売している。
그날 밤의 취중진담이 우리 관계의 시작이었다.
酔った本音が、私たち関係始まりだった。
그녀의 말은 명백한 취중진담이었다.
彼女言葉は明らかに酔って本音だった。
그 고백, 그냥 취중진담으로 넘기기엔 진지했어.
告白、ただ酔った本音では済まされないほど真剣だった。
취중진담이라곤 하지만 상처가 됐다.
*酔って本音とはいえ、傷ついた。
우리는 취중진담 속에서 서로를 이해하게 됐다.
酔って語った本音中で、お互いを理解するようになった。
나는 네가 한 그 취중진담을 기억하고 있어.
君が酔って言ったあ本音、覚えているよ。
술자리에서 나온 건 취중진담일지도 몰라.
飲み席で発言は、本音かもしれない。
그 말이 진짜냐고? 취중진담이겠지.
言葉、本気かって?酔って本音が出たんだろう。
그는 말장난으로 상황을 피하려 했다.
彼は言葉をごまかしてそ場を逃れようとした。
그의 거짓말에 속이 부글부글 끓었다.
嘘に胸が煮えくり返るほど腹が立った。
그의 뻔뻔한 태도에 속이 부글부글 끓었다.
図々しい態度に怒りがふつふつと湧いた。
화가 나서 속이 부글부글 끓는다.
怒りで胸中がふつふつと煮えたぎっている。
냄비 안에서 국이 부글부글하고 있어요.
中でスープがぐつぐつしてます。
그 사진을 보는 순간 머리털이 곤두섰다.
写真を見た瞬間、鳥肌が立った。
한밤중에 들린 웃음소리에 머리털이 곤두섰다.
真夜中に聞こえた笑い声に身毛がよだった。
죽은 사람처럼 창백한 얼굴을 보고 머리털이 곤두섰다.
死人ように青ざめた顔を見て身毛がよだった。
그 소리를 듣자 머리털이 곤두섰다.
音を聞いて身毛がよだった。
귀신 얘기를 듣고 머리털이 곤두섰다.
幽霊話を聞いて鳥肌が立った。
긴장 때문에 온몸의 신경이 곤두섰다.
緊張せいで全身神経が尖った感じだった。
아이 울음소리에 신경이 곤두선다.
子ども泣き声にイライラしてしまう。
회의 중에 분위기가 싸해서 모두 신경이 곤두섰다.
会議中雰囲気が険しくて、皆がピリピリしていた。
두서없는 설명 때문에 모두 혼란스러워했다.
筋道ない説明でみんな混乱していた。
두서없이 써서 다시 고쳐야 했어요.
支離滅裂に書いたで書き直さなければなりませんでした。
두서없게 들릴 수도 있지만 제 진심입니다.
まとまりがないかもしれませんが、これが私本音です。
두서없이 진행된 회의는 시간 낭비였다.
まとまりない会議は時間無駄だった。
두서없는 글이라 이해가 안 됐어요.
通っていない文章で理解できませんでした。
그의 말은 너무 두서없었다.
話はとても支離滅裂だった。
여릿한 말투가 그녀의 섬세함을 보여준다.
弱弱しい話し方が彼女繊細さを表している。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (306/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.