【の】の例文_405
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요.
候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。
최근 주머니가 넉넉해져서 조금 사치를 해보려고 한다.
最近、懐が暖かくなってきたで、少し贅沢をしてみよう。
한국에서는 병역 의무가 모든 남성에게 적용된다.
韓国では、兵役義務はすべて男性に適用される。
병역 의무를 다하다.
兵役義務を課す。
그 남자는 갑자기 총을 겨누었다.
男は急に銃を向けてきた。
폭도가 시민에게 총을 겨누고 있는 것을 봤다.
暴徒が市民に銃を向けているを見た。
다른 나라의 영토를 침범하는 것은 국제법에 위반된다.
他国領土を侵すことは国際法に違反する。
다른 사람의 권리를 침범하는 것은 사회적으로 용납되지 않는다.
他人権利を侵すことは、社会的に許されない。
무단으로 다른 사람의 땅을 침범하는 것은 불법이다.
無断で他人土地を侵すことは違法だ。
다른 사람의 프라이버시를 침범하는 것은 허용되지 않는다.
他人プライバシーを侵すことは許されない。
회사는 직원의 실수를 묵인했다.
会社は従業員ミスを黙認した。
그 문제를 묵인할 수는 없다.
問題を黙認するわけにはいかない。
그는 부하의 실수를 묵인했다.
彼は部下ミスを黙認していた。
장시간 운전 후 차 안에서 눈을 붙였다.
長時間運転後、車で少し目をつぶった。
기차 안에서 눈을 붙였다.
電車中でうたた寝をした。
이따가 눈을 붙이고 나서 나가자.
後、少し眠ってから出かけよう。
작은 실수 정도는 눈 감아 줄게.
少しミスなら大目に見るよ。
상사는 내 실수를 눈 감아 주었다.
上司は私失敗を大目に見てくれた。
이번 실수는 눈 감아 주자.
今回ミスは大目に見てあげよう。
부모는 아이의 응석에 눈 감기 쉽다.
親は子供わがままに目をつぶりがちだ。
약간의 지각이라면 눈 감아 줄 때도 있다.
少し遅刻なら目をつぶることもある。
상사는 부하의 실수에 눈 감았다.
上司は部下ミスに目をつぶった。
그의 실수는 눈 감아 주자.
失敗には目をつぶってあげよう。
진정으로 훌륭한 사람은 자랑하지 않는다. "벼는 익을수록 고개를 숙인다"는 법이다.
本当に偉い人は自慢しない。「偉くなればなるほど謙遜する」もだ。
앞길이 창창한 젊은이에게는 많은 가능성이 있다.
春秋に富む若者には多く可能性がある。
앞길이 창창한 그의 미래는 밝다.
春秋に富む彼未来は明るい。
앞길이 창창한 청년들의 활약이 기대된다.
春秋に富む青年たち活躍が期待される。
더 좋은 기회가 많이 올 테니, 앞길이 창창하다.
もっと良い機会がたくさん来るで、未来は明るい。
그녀의 앞길이 창창하다는 것을 믿어 의심치 않는다.
彼女未来は明るいと信じて疑わない。
이 제안은 사내에서 역풍을 맞았다.
提案は社内で逆風を浴びた。
정부의 대응이 국민의 역풍을 맞았다.
政府対応が国民逆風を浴びた。
신제품 광고가 역풍을 맞고 있다.
新商品広告が逆風を浴びている。
갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다.
急な値上げが消費者逆風を浴びた。
그의 발언은 역풍을 맞았다.
発言は逆風を浴びた。
시험 날에 감기에 걸리다니 정말 재수가 옴 붙었다.
試験日に風邪をひくなんて、本当に運が悪い。
아침부터 재수가 옴 붙어서 최악의 날이다.
朝から運が悪くて、最悪日だ。
친구의 기분을 맞추기 위해 농담을 했다.
友達機嫌を取るために、冗談を言った。
그녀의 기분을 맞추기 위해 선물을 샀다.
彼女機嫌を取るために、プレゼントを買った。
그의 기분을 맞추기 위해 칭찬을 했다.
機嫌を取るために、褒め言葉を言った。
키스는 분위기를 잡고 상대방 기분을 맞춰야 한다.
キスはムードを盛り上げて相手機嫌を取らなければならない。
상사의 비위를 맞추는 것에 지쳤다.
上司機嫌を取るに疲れた。
그는 거래처의 비위를 맞추느라 필사적이다.
彼は取引先機嫌を取るに必死だ。
아이의 비위를 맞추기 위해 과자를 주었다.
子供機嫌を取るためにお菓子をあげた。
그녀의 비위를 맞추는 것이 귀찮다.
彼女機嫌を取るが面倒だ。
부하가 상사의 비위를 맞추고 있다.
部下が上司機嫌を取っている。
상사의 비위를 맞추는 것은 힘들다.
上司機嫌を取るは大変だ。
관료는 지도자의 마음에 들 만한 정책을 제출해 비위를 맞추려 했다.
官僚は指導者気に入るような政策を提出してご機嫌を取ろうとする。
상사 비위를 맞추랴 부하 눈치를 보랴 과장 노릇이 쉽지 않아요.
上司機嫌をとったり部下顔色を気にしたり、課長稼業も楽じゃありません。
도둑은 현장에서 게눈 감추듯 빠르게 도망쳤다.
泥棒は現場からゲ目を隠すように素早く逃げ去った。
그는 일을 마친 후, 게눈 감추듯 빠르게 집에 갔다.
彼は仕事を終わらせると、ゲ目を隠すように素早く帰った。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (405/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.