【の】の例文_402
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
많은 단체들이 그 정책에 맹렬히 반대하고 있습니다.
多く団体がそ政策に猛烈に反対しています。
그 변경안에 맹렬히 반대하는 이유를 설명했습니다.
変更案に猛烈に反対する理由を説明しました。
그녀는 그 결정에 맹렬히 반대하고 있습니다.
彼女はそ決定に猛烈に反対しています。
그 계획에는 많은 사람들이 맹렬히 반대하고 있습니다.
計画には多く人が猛烈に反対している。
그는 그 제안에 맹렬히 반대했습니다.
彼はそ提案に猛烈に反対しました。
저 자식, 나한테 이런 걸 시키다니!
野郎、俺にこんなことをさせるなんて!
이 자식, 왜 이렇게 무책임한 거야!
野郎、なぜこんなに無責任なんだ!
정말, 이 자식은 전혀 믿을 수 없어!
まったく、こ野郎は全然信用できない!
이 자식, 분명히 뭔가 교활한 짓을 하고 있어!
野郎、ずるいことをしてるに違いない!
저 자식, 또 지각했어!
野郎、また遅刻した!
이 자식! 이런 것도 못하는 거야.
野郎!こんなこともできないか。
이 자식, 왜 이렇게 고집이 센 거야!
野郎、どうしてこんなに頑固なんだ!
왜 이런 짓을 하는 거야, 이 자식!
なんでこんなことをするんだ、こ野郎!
이 자식, 또 약속을 어겼나!
野郎、また約束を破ったか!
회사의 재무 상황을 꼼꼼히 따져야 합니다.
会社財務状況を細かく調べる必要があります。
제품의 세부 사항을 꼼꼼히 따졌습니다.
商品詳細を細かく調べました。
그는 계약서의 내용을 꼼꼼히 따졌습니다.
彼は契約書内容を細かく調べました。
새로운 비즈니스를 위해 자금을 공급할 준비가 되어 있습니다.
新しいビジネスために資金を供給する準備ができています。
정부가 교육 기관에 자금을 공급함으로써 학습 환경이 개선되었습니다.
政府が教育機関に資金を供給することで、学び環境が整いました。
은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다.
銀行は中小企業に資金を供給するためプログラムを提供しています。
회사는 새로운 프로젝트를 위해 자금을 공급했습니다.
会社は新しいプロジェクトために資金を供給しました。
탐을 내면 주변 사람들에게 피해를 줄 수 있습니다.
欲をかくと、周り人に迷惑をかけてしまいます。
탐을 내지 말고 지금 있는 것으로 만족해야 합니다.
欲をかかずに、今あるもで満足するべきです。
필요 이상의 탐을 내면 자멸한다.
必要以上欲を出すと自滅する。
일의 효율을 높이기 위해 본보기를 보였습니다.
仕事効率を高めるために手本を示しました。
그는 항상 본보기를 보여줘서 모두가 그를 존경합니다.
彼は常に手本を示しているで、みんなが彼を尊敬しています。
사업을 접기로 결심했지만, 앞으로도 다른 방법으로 계속 일하고 싶다.
ビジネスをやめると決めたけれど、今後も何か別方法で働き続けたい。
오랫동안 이어온 사업을 접는 것은 매우 용기가 필요했다.
長い間続けた事業をやめるはとても勇気が必要だった。
많은 투자자들이 사업을 접기로 결심했다.
多く投資家がビジネスをやめる決断をした。
앞으로의 일을 생각해서 사업을 접기로 했다.
今後ことを考えて、ビジネスをやめることにした。
사업을 접는 것은 쉽지 않다.
事業をやめるは簡単ではない。
사의를 표명하는 것은 쉬운 일이 아니지만, 나를 위해 필요한 결정이다.
辞意を表明するは簡単なことではないが、自分ために必要な決断だ。
사의를 표명하는 것은 매우 어려운 결정이었다.
辞意を表明するは、非常に難しい決断だった。
사표를 쓰는 이유는 가족 문제 때문이다.
辞表を書く理由は家族事情だ。
사표를 쓸 생각이지만 아직 마음의 준비가 안 되어 있다.
辞表を書くつもりだが、まだ心準備ができていない。
사표를 쓰는 것은 용기가 필요한 일이다.
辞表を書くは勇気がいることだ。
그의 가게는 목이 좋아서 매일 바쁘다.
店は場所がいいから、毎日忙しい。
여기는 목이 좋아서 금방 팔릴 거야.
ここは場所がいいで、すぐに売れるだろう。
이 가게는 목이 좋아서 항상 붐벼.
店は場所がいいから、いつも賑わっている。
마음이 넓은 그는 항상 사람들의 의견을 존중한다.
心が広い彼は、常に人意見を尊重する。
그는 마음이 넓어서 어떤 사람과도 잘 지낼 수 있다.
彼は心が広いで、どんな人とも仲良くできる。
아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다.
どんな心が広い人だって我慢限界がある。
한 번 재산을 날리면 다시 일어서는 것이 어렵다.
一度財産を使い果たすと、再び立ち上がるは難しい。
새로운 사업에서 실패하고 모든 재산을 날려버렸다.
新しいビジネスで失敗し、すべて財産を使い果たした。
모든 재산을 날려버리고 이제는 아무것도 남지 않았다.
すべて財産を使い果たしてしまい、今では何も残っていない。
살다 살다 이 나이가 되어 처음으로 이런 생각을 하게 되었다.
長く生きてきて、こ年齢になって初めてこういう考え方ができるようになった。
내가 살다 살다 저런 싸가지 없는 놈은 처음 본다!
僕が生きてきてあんな礼儀知らず奴は初めてみた!
춤에 재미를 붙인 사람들의 모습이 인상적이었다.
ダンスに興じる人々姿が印象的だった。
새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다.
新しい趣味を見つけ、日に日にそことに興じるようになった。
그녀가 우는 것도 그럴 법도 하다.
彼女が泣くもわかる気がする。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (402/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.