【の】の例文_499
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
긴 논의 끝에 마침내 결판을 낼 수 있었다.
長い議論後、ようやく決着をつけることができた。
경기를 마지막에 결판을 내기 위해 전력을 다했다.
試合最後に決着をつけるために全力を尽くした。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心しこりが取れて、すっきりした。
그 한 마디로 마음이 풀렸다.
一言で心しこりが取れた。
문제가 해결되어 마음이 풀리고 기분이 좋아졌다.
問題が解決して、心しこりが取れて気持ちが楽になった。
그의 사과를 듣고 마음이 풀렸다.
謝罪を聞いて、心しこりが取れた。
오해가 풀리고 드디어 마음이 풀렸다.
誤解が解けて、ようやく心しこりが取れた。
오랫동안 품고 있던 문제가 해결되어 마음이 풀렸다.
長い間抱えていた問題が解決して、心しこりが取れた。
그와 이야기하고 마음이 풀렸다.
彼と話して、心しこりが取れた。
그녀는 말주변이 좋아서 발표가 매우 효과적이었다.
彼女は話がうまいで、プレゼンテーションが非常に効果的だった。
그의 말주변 덕분에 회의가 즐거워졌다.
話がうまいおかげで、会議が楽しくなった。
그는 말주변이 좋아서 영업 일에 적합하다.
彼は話がうまいで、営業仕事に向いている。
그는 말주변이 좋아서 모두를 즐겁게 할 수 있다.
彼は話がうまいで、みんなを楽しませることができる。
말주변이 좋더니 사기꾼이었어?
口が上手いと思ってたら、詐欺師だった
입담이 좋은 사람은 어느새 이야기의 중심에 있는 경우가 많다.
口が達者な人は、いつ間にか話中心にいることが多い。
입담이 좋은 강사의 수업은 매우 흥미롭다.
口が達者な講師授業はとても興味深い。
입담이 좋은 그의 이야기는 항상 재미있다.
口が達者な彼話はいつも面白い。
광고 캠페인의 첫 번째가 포문을 열었다.
広告キャンペーン第一弾が口火を切った。
첫 질문자가 회의의 포문을 열었다.
最初質問者が会議口火を切った。
그의 발언이 논쟁의 포문을 열었다.
発言が議論口火を切った。
그가 토론의 포문을 열었다.
彼が討論口火を切った。
소녀시대, 2014년 가요계의 포문을 열다.
少女時代、2013年歌謡界砲門を開く。
특별한 날 한 잔을 기울였다.
特別な日に一杯酒を飲んだ。
오랜 친구와 재회하며 잔을 기울였다.
仲間と再会し、盃をかたむけた。
혼자 소주잔을 기울이다.
ひとりで焼酎盃を傾けく。
오랜 친구와 재회하며 술잔을 나누었다.
友人と再会し、酒を酌み交わした。
정치인으로서 쓴맛 단맛 다 겪어 왔다.
政治家として海千山千経験を積んできた。
비즈니스 세계는 냉정해서 쓴맛 단맛 다 보는 경험이 필요하다.
ビジネス世界は厳しく、海千山千経験が必要だ。
그녀는 일하면서 쓴맛 단맛 다 겪었다.
彼女は仕事で海千山千試練を経験した。
해외 생활을 하면서 쓴맛 단맛 다 보았다.
海外生活で海千山千経験をした。
사업에 실패하면서 쓴맛 단맛 다 보았다.
事業に失敗し、海千山千経験をした。
그녀는 오랫동안 일하며 쓴맛 단맛 다 보았다.
彼女は長い間働いて海千山千経験を積んだ。
그는 인생의 쓴맛 단맛을 다 본 사람이다.
人生酸いも甘いも知っている人だ。
그는 쓴맛 단맛 다 보았다.
彼は海千山千経験をしてきた。
해외 생활을 통해 산전수전 다 겪었다.
海外で生活を通じて経験豊富になった。
그는 정치 세계에서 산전수전 다 겪은 인물이다.
彼は政治世界で経験豊富な人物だ。
이 업계에서 오랫동안 일하며 산전수전 다 겪었다.
業界で長年働き、経験豊富になった。
창업한 후 많은 어려움을 겪으며 지금은 산전수전 다 겪었다.
起業してから多く困難を経験し、今は経験豊富だ。
그는 많은 시련을 이겨내며 산전수전 다 겪었다.
彼は多く試練を乗り越え、経験豊富になった。
베테랑 선생님은 교육 현장에서 산전수전 다 겪었다.
ベテラン先生は、教育現場で経験豊富だ。
단것을 먹으며 기분을 달랬다.
甘いもを食べて気分を紛らわした。
실연의 외로운 마음을 달래다.
失恋寂しい気持ちを紛らわす。
시간이 맞지 않아서 선생님께 사정을 봐달라고 했다.
時間都合がつかず、先生に便宜を図ってもらった。
그녀는 내 입장을 이해하고 사정을 봐주었다.
彼女は私立場を理解して便宜を図った。
상사가 출장 일정을 조정하여 사정을 봐주었다.
上司が出張日程を調整し、便宜を図ってくれた。
학생들을 위해 사정을 봐주기로 했다.
学生ために便宜を図ることにした。
상사가 내 사정을 봐주었다.
上司が私都合を考えて便宜を図ってくれた。
기압 변화로 두통을 앓을 때가 있다.
気圧変化で頭痛を患うことがある。
스트레스 때문에 두통을 앓고 있습니다.
ストレスせいで頭痛を患っています。
온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다.
オンラインショッピングような非対面関連分野は大いに好況を享受している。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (499/2477)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.