【の】の例文_496
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
상대의 허점을 찌르는 데 성공했다.
相手虚をつくことに成功した。
그 팀은 상대의 허점을 찔러서 경기를 지배했다.
チームは相手虚をついて、試合を支配した。
그는 항상 상대의 허점을 찔러서, 승리를 거둔다.
彼はいつも相手虚をついて、勝利を手に入れる。
약점을 찾아 허점을 찌르는 것은 현명한 전술이다.
弱点を見つけて、虚をつくは賢い戦術だ。
그는 상대의 허점을 찔러 승리를 거두었다.
彼は相手虚をついて、勝利を収めた。
적의 허점을 찌르다.
弱点をつく。
그 시험은 점수가 후해서, 누구나 높은 점수를 받을 수 있을 것 같다.
試験は点数が甘く、誰でも高得点を取れるようだ。
이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다.
評価は点数が甘いから、もっと厳しくして欲しい。
점수가 너무 후해서 정말 실력을 반영하는지 의문이다.
点数が甘すぎて、本当に実力を反映しているか疑問だ。
선생님은 시험 점수를 후하게 매겨준다.
先生はテスト点数を甘くつけてくれる。
이 시험은 점수가 후해서 쉽게 합격할 수 있을 것 같다.
テストは点数が甘いから、簡単に合格できそうだ。
그 선생님은 점수가 후하다.
先生は点数が甘い。
그 선생님은 점수 후하게 잘 줄까?
先生は、点数甘いかなぁ。
더 좋은 점수를 받을 생각이었는데, 점수가 짜게 나왔다.
もっと良い点数を取るつもりだったに、点数が辛い結果に終わった。
그 교수님은 늘 점수가 짜다.
教授はいつも点数が辛い。
선생님의 격려에 눈시울을 적셨다.
先生励まし言葉に、目頭を濡らした。
그의 노력이 결실을 맺은 순간, 눈시울을 적시었다.
努力が実った瞬間、目頭を濡らすことができた。
친구에게 받은 서프라이즈 선물에 눈시울을 적셨다.
友達からサプライズプレゼントに、目頭を濡らした。
자신의 실수를 깨닫고 눈시울을 적셨다.
自分過ちに気づき、目頭を濡らした。
그녀의 다정함에 감동하여 눈시울을 적셨다.
彼女優しさに感動して、目頭を濡らした。
어릴 적 추억이 떠오르며 눈시울을 적셨다.
幼い頃思い出がよみがえり、目頭を濡らした。
부모님의 사랑을 느끼고 눈시울을 적셨다.
愛情を感じて、目頭を濡らした。
그 영화를 보고 나는 눈시울을 적셨다.
映画を見て、私は目頭を濡らしてしまった。
그의 마지막 말에 눈시울을 적셨다.
最後言葉で目頭を濡らした。
우리 엄마 생각에 눈시울을 적시고 말았다.
うち母を思い、目頭を濡らしてしまった。
그의 전략은 내 것보다 한 수 위다.
戦略は私より一枚上だ。
저 선수는 다른 선수들에 비해 한 수 위다.
選手は他選手に比べて一枚上だ。
그 팀은 다른 팀들보다 한 수 위라고 알려져 있다.
チームは他チームより一枚上だと言われている。
그는 나보다 한 수 위의 실력을 가지고 있다.
彼は私よりも一枚上実力を持っている。
억울하기로 따지면 내가 한 수 위야.
無念なことを言うなら俺ほうが一枚上だ。
다른 건 다 그에게 못 미쳐도 스포츠에 있어선 한 수 위라고 자부한다.
事は全て彼に勝てなくてもスポーツだけは一段上だと自負している。
프로젝트를 성공시키기 위해 우리들의 힘을 실어야 한다.
プロジェクトを成功させるために、私たち後押しが必要だ。
그 남자는 사랑하는 사람들을 먹여 살리기 위해 많은 어려움을 견뎠다.
男は愛する人々を養うために多く困難に耐えた。
그 기업은 지역 사회를 먹여 살리기 위해 일자리를 제공하고 있다.
企業は地域社会を養うために仕事を提供している。
부모는 자식을 먹여 살리기 위해 많은 희생을 했다.
親は子供を養うために多く犠牲を払った。
우리 아버지는 가족를 먹여 살리가 위해 무슨 일이든 하셨다.
父は家族を食べさせるために、なんでもした。
비가 오고 있어서, 행사를 취소할 수밖에 없다. 어쩔 도리가 없다.
雨が降っているで、イベントを中止するしかない。やむを得ない。
예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다.
予算が足りないで、やむを得ずこ案を選ぶことになった。
사고로 인해 기차가 늦었으므로 어쩔 도리가 없다.
事故で電車が遅れたで、やむを得ない。
모든 계획이 틀어졌지만, 어쩔 도리가 없다.
すべて計画が狂ったが、やむを得ないことだ。
이 문제에 대해서는 어쩔 도리가 없다.
問題については、もうやむを得ない。
사장의 힘으로 해도 어쩔 수 없을 거다.
社長力をもってしても、どうすることもできないはずだ。
이 마을에 오랫동안 살아서 정을 붙이게 되었다.
町に長年住んで、愛情を持つようになった。
파티 도중에 누군가 불평을 시작해서 흥이 깨졌다.
パーティー途中で誰かが不満を言い始めて、興が冷めた。
그의 거짓말이 들통 나서 즐거운 분위기가 흥이 깨졌다.
嘘がバレて、楽しい雰囲気が興ざめした。
그 사건 때문에 모두의 기분이 망가지고 흥이 깨졌다.
出来事でみんな気分が台無しになり、興が冷めた。
모처럼 파티였는데, 비가 와서 흥이 깨졌다.
せっかくパーティーだったに、雨が降ってきて興が冷めてしまった。
다 같이 즐겁게 이야기하고 있었는데, 갑자기 전화가 와서 흥이 깨졌다.
みんなで楽しく話していたに、突然電話がかかってきて興が冷めた。
담소 중에 일 얘기가 나와서 흥이 깨졌다.
談笑中に仕事話が出たで興が冷めた。
그는 마지막 기회를 놓치지 않기 위해 수를 썼다.
彼は最後チャンスを逃さないために手を使った。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (496/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.