【のど】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のどの韓国語例文>
이 드라마는 시대의 변화를 절실하게 느끼게 하는 수작이다.
このドラマは時代の変化を切実に感じさせる秀作だ。
지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다.
今そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時代に生きている。
이 드라마는 어때요?
このドラマはどうですか。
그 드라마의 마지막 장면은 정말 눈을 의심하게 만드는 전개였다.
あのドラマのラストシーンは、本当に目を疑うような展開だった。
초인종이 울리고 누군가 화난 듯이 현관문을 두드렸다.
ベルが鳴り誰かが怒ったように玄関のドアを叩いていた。
먼지를 많이 마셨더니 목이 칼칼해요.
埃をたくさん吸ったら、のどがからからです。
에어컨을 밤새도록 틀어 놓으면 아침에 목이 칼칼해요.
エアコンを一晩中つけておくと、朝のどがからからです。
아까부터 아무것도 마시지 않아 이제 목이 깔깔하네.
さっきから何も飲んでないからもうのどがからからなんだ。
목이 칼칼하다.
のどがからからだ。
수업이 시작되자 선생님은 교실 문을 닫았다.
授業が始まり、先生は教室のドアを閉めた。
이 드라마 통해 인간의 악한 마음에 대한 본질을 재조명하고자 한다.
このドラマを通じて、人間の悪の心に対する本質にスポットを当てようしている。
내 어디가 맘에 안 들어?
のどこがいけないの?
한국 어디서 왔어요?
韓国のどこから来ましたか?
그 사람 어디가 좋아?
のどこがいいの。
저 드라마 결말은 안 봐도 뻔해.
あのドラマの結末は見なくても分かるに決まってるよね。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
더울 때는 차가운 맥주로 목을 축이는 게 최고다.
暑い時は冷たいビールでのどを潤すのが一番だ。
이번 드라마는 내 최고의 작품이 될 거예요.
今回のドラマは僕の最高の作品になりますよ。
이 드라마는 그다지 재밌지 않아요.
このドラマはあまり面白くないです。
적군의 드론이 날아와서 초병을 촬영했다.
敵軍のドローンが飛んできて哨兵を撮影した。
이 드라마의 줄거리는 꽤 엉망이었지만 재미있었다.
このドラマのストーリーはかなり無茶苦茶だったがおもしろかった。
목요일 밤 8시 드라마가 기대돼요.
木曜夜8時のドラマが楽しみです。
사막 한가운데서 길을 잃었지만 하늘은 얄미울 정도로 맑다.
砂漠のど真ん中で迷子になったが、空は憎たらしいほど晴れている。
그녀의 드레스는 호화찬란해서 모두가 그 모습에 시선을 빼앗겼다.
彼女のドレスは豪華絢爛でみんながその姿に目を奪われた。
그 때 숲속 어디선가 바스럭하는 소리가 들려왔습니다.
その時、森の中のどこかからかさっとする音が聞こえてきました。
승용차 운전자가 술에 마시고 만취한 상태로 사고를 일으켰다.
乗用車のドライバーが酒を飲んで泥酔した状態で事故を起こした。
목이 말라서 찬물을 네 잔이나 마셨어요.
のどが渇いたので、水を4杯も飲みました。
목 말라요?
のどが乾きましたか?
치마가 지하철 문에 꼈다.
スカートが地下鉄のドアに挟まった。
목이 붓다.
のどが腫れる。
서울 어디에 살아요?
ソウルのどこに住んでいますか?
감기 기운이 있어서 목이 아파요.
風邪気味でのどが痛いです。
아침부터 음식을 먹을 때마다 목이 아파요.
朝から食べ物を食べるたびにのどが痛いんです。
목이 아파서 밥은커녕 물도 못 마시겠다.
のどが痛くて、ご飯どころか、水も飲めない。
저 드라마는 재미있는가 봐요.
あのドラマは面白いみたいです。
그는 슬금슬금 걸어서 뒷문으로 돌아갔다.
彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。
목의 염증으로 목이 쉬어 소곤소곤하게 말하다.
のどの炎症で声がかすれてひそひそ声で話す。
우와, 날씨가 되게 화창하다
うわぁ、天気がすごくのどかだわ。
오늘은 날씨도 화창하서, 산책하기 참 좋은 날이에요.
今日は天気ものどかで、散歩には丁度いいですね。
화창한 봄날에 소풍을 가다.
のどかな春の日にピクニックに行く。
하늘이 맑고 화창하다.
空が晴れてのどかである。
이 드라마는 출연 배우의 인기에 너무 기댔다.
今のドラマは出演俳優の人気に頼りすぎた。
이번 드라마에서는 극악무도하고 잔인한 살인자역을 맡았어요.
今回のドラマでは、極悪非道で残忍な人殺しの役を引き受けました。
목청을 가다듬다.
のどの調子を整える。
그녀의 드레스는 초호화 실크로 만들었다.
彼女のドレスは豪華なシルクで作られている。
목의 갈증을 느낀다.
のどの渇きを感じる。
목이 간질간질하고 콧물이 나요.
のどがむずむずして鼻水が出ます。
저 드라마는 재미있나 봐요.
あのドラマは面白いみたいです。
중국요리나 이탈리아요리 어느 쪽이 좋아요?
中華料理かイタリア料理のどれがお好みですか。
방문을 쾅 닫았다.
部屋のドアをバンと閉じた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (8/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.