【も】の例文_146
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
생존 본능은 과학적으로도 증명되었다.
生存本能は科学的に証明されている。
청개구리 피부는 매우 매끈합니다.
アオガエルの肌はとて滑らかです。
청개구리의 눈은 매우 큽니다.
アオガエルの目はとて大きいです。
청개구리의 울음소리는 매우 아름다워요.
アオガエルの鳴き声はとて美しいです。
해달의 수영 방식은 매우 독특합니다.
ラッコの泳ぎ方はとてユニークです。
해달은 매우 지능이 높은 동물입니다.
ラッコはとて知能が高い動物です。
해달은 추운 바다에서도 살 수 있도록 두꺼운 털을 가지고 있어요.
ラッコは寒い海で生きていけるように、厚い毛皮を持っています。
해달의 털은 매우 보송보송합니다.
ラッコは毛がとてふわふわしています。
모잠비크는 남북으로 뻗은 국토를 가진, 아름다운 해안선이 매력적인 나라입니다.
モザンビークはインド洋に面して南北に延びる国土を持つ、美しい海岸線が魅力の国です。
모잠비크는 아프리카 대륙 남동부에 위치한다.
モザンビークは、アフリカ大陸南東部に位置する。
깊은 생각에 잠긴 그의 표정은 매우 진지했다.
考えにふける彼の表情はとて真剣だった。
깊은 생각에 잠기면서도 그는 조용히 미소를 지었다.
物思いに浸りながら、彼は静かに微笑んだ。
그 사람은 항상 미간을 찌푸리고 있어서 화난 것처럼 보인다.
あの人はいつ眉間にしわを寄せているから、怒っているように見える。
이 전화번호부는 오래되어서 더 이상 사용할 수 없습니다.
この電話帳は古くて、う使えません。
부재중 전화가 5건이나 표시되어 있었다.
不在着信が5件表示されていた。
맹인도 안전하게 이동할 수 있도록 도시가 개선되고 있어요.
盲人で安全に移動できるよう、都市が改善されています。
맹인도 음악을 즐길 수 있어요.
盲人で音楽を楽しむことができます。
스마트폰 노안은 젊은 사람들에게도 늘어나고 있어요.
スマートフォン老眼は、若い人に増えています。
눈이 피로하면 스마트폰 노안일 수도 있어요.
目の疲れを感じたら、スマートフォン老眼かしれません。
스마트폰을 무음으로 설정해도 진동은 작동합니다.
スマホをサイレントにして、バイブレーションは動作します。
진동 모드로 설정해 주세요.
バイブレーションモードに設定してください。
휴대전화는 진동으로 해 주시기 바랍니다.
携帯電話をマナーモードにしてくださいますようお願いします。
그녀의 통화 기록에는 모르는 번호가 여러 개 있었다.
彼女の通話履歴には知らない番号がいくつあった。
통화 기록에 엄마의 착신이 여러 번 있었다.
通話履歴に母からの着信が何回あった。
통화 기록을 보여줄 수 있나요?
通話履歴を見せてらえますか?
그의 은신처에는 아무도 모르는 비밀 통로가 있다.
彼の隠れ家には、誰知らない秘密の通路がある。
은신처에 틀어박혀 소설을 쓰는 것이 내 취미다.
隠れ家にこって、小説を書くのが私の趣味だ。
그는 아무에게도 알려지지 않도록 도심의 은신처에서 살고 있다.
彼は誰に知られないように都会の隠れ家に住んでいる。
편의점에서도 다양한 종류의 김밥이 판매되고 있어요.
コンビニでいろいろな種類のキンパが売られています。
김밥은 누구나 쉽게 만들 수 있어, 요리 초보자에게도 추천합니다.
キンパプは、誰で簡単に作れるので、料理初心者におすすめです。
이 그림은 20세기 초의 풍경이 그려진 것입니다.
この絵は20世紀初頭の風景を描かれたのです。
협박해서 상대방을 겁주더라도 문제는 해결되지 않습니다.
脅すことで相手を怖がらせて、問題は解決しません。
친구와 이야기할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
友達と話すときで、あまり乱暴な言葉遣いは避けた方がいいです。
무심코 한 말이 상대방을 상처 입힐 수 있으므로 말조심하세요.
無意識に使った言葉が相手を傷つけることあるので、言葉に気をつけてください。
사람을 매도한다고 해서 자신의 입장이 좋아지는 것은 아니다.
人を罵倒して、自分の立場が良くなるわけではない。
상대방을 매도한다고 문제는 해결되지 않아요.
相手を罵倒して問題は解決しません。
여의사는 아이들에게도 친절하게 대합니다.
女医は、子どたちに優しく接してくれます。
여의사에게 진료를 받는 것은 처음이에요.
女医に診てらうのは初めてです。
피부과 진료를 받고, 건강한 피부를 유지하기 위한 조언을 받았어요.
皮膚科の診察を受けて、健康な肌を保つためのアドバイスをらいました。
피부과 의사에게 피부 관리 방법을 배웠어요.
皮膚科の先生に肌のケア方法を教えてらいました。
피부과에서는 여드름 치료를 받았어요.
皮膚科では、にきびの治療をしてらいました。
사망증명서를 바탕으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡証明書をとに、財産相続の手続きを行います。
노선도에는 운행 시간과 요금도 기재되어 있어요.
路線図には、運行時間や運賃記載されています。
간선 도로 근처에 새로운 쇼핑몰이 오픈합니다.
幹線道路の近くに新しいショッピングモールがオープンします。
트러플은 생으로 먹기도 하지만, 가공되어 제공되는 경우가 많아요.
トリュフは生で食べることありますが、加工されて提供されることが多いです。
어패류는 스시나 회에도 자주 사용됩니다.
魚介類は寿司や刺身によく使われます。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어요.
魚介類は新鮮なのを選ぶと、より美味しくなります。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어져요.
魚介類は新鮮なのを選ぶと、より美味しくなります。
우렁이는 일본의 향토 요리에서도 자주 사용됩니다.
タニシは日本の郷土料理でよく使われます。
우렁이는 기본적으로 여러 가지를 먹는 잡식입니다.
タニシは基本的にいろんなのを食べる雑食です。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (146/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.