【も】の例文_149
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
생선까스에는 레몬을 짜서 먹으면 더욱 맛있어요.
白身魚フライには、レモンを絞って食べるとさらに美味しいです。
생선까스는 맥주 안주로도 잘 어울려요.
白身魚フライは、ビールのおつまみにぴったりです。
생선까스는 생선을 싫어하는 사람들도 먹기 좋아요.
白身魚フライは、魚が苦手な人に食べやすいです。
생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다.
白身魚フライは、家庭で簡単に作れる料理です。
복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요.
フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることあります。
복어탕은 국물이 맑고, 보기에도 아름답습니다.
フグ鍋は、スープの色が澄んでいて見た目美しいです。
복어탕은 콜라겐이 풍부해서 미용에도 좋다고 합니다.
フグ鍋は、コラーゲンが豊富で美容に良いと言われています。
복어탕은 국물이 매우 부드럽고 맛있어요.
フグ鍋は、スープがとてまろやかで美味しいです。
날씨도 추워지니 따뜻한 복어탕이 생각난다.
天候寒くなり、温かいフグ鍋が思い浮かぶ。
곱창구이는 맥주나 소주와 궁합이 좋아요.
ホルモン焼きは、ビールや焼酎との相性が抜群です。
곱창구이는 구운 후에 채소와 함께 먹으면 맛있습니다.
ホルモン焼きは、焼いた後に野菜と一緒に食べると美味しいです。
곱창구이는 구울 때 나는 소리와 향이 식욕을 자극합니다.
ホルモン焼きは、焼いているときの音や香りが食欲をそそります。
곱창구이에는 특제 매운 양념장이 자주 사용됩니다.
ホルモン焼きには、特製の辛いタレがよく使われます。
곱창구이는 한국에서는 술안주로 딱 좋은 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国ではお酒のお供にぴったりの料理です。
곱창구이는 쫄깃한 식감이 특징입니다.
ホルモン焼きは、コリコリとした食感が特徴です。
곱창구이는 한국의 술집에서도 자주 나오는 요리입니다.
ホルモン焼きは、韓国の居酒屋でよく出される料理です。
곱창구이는 그릴이나 숯불에서 구우면 더 맛있습니다.
ホルモン焼きは、グリルや炭火で焼くと一層美味しくなります。
곱창구이는 소금이나 양념장으로 간을 하는 경우가 많아요.
ホルモン焼きは、塩味やタレで味付けされることが多いです。
곱창구이는 고소한 향이 식욕을 돋웁니다.
ホルモン焼きは、香ばしい香りが食欲をそそります。
한국에서는 곱창구이를 맥주와 함께 즐기는 경우가 많아요.
韓国では、ホルモン焼きをビールと一緒に楽しむことが多いです。
곱창구이는 지방이 많아서 매우 맛있어요.
ホルモン焼きは、脂がのっていてとて美味しいです。
곱창구이는 고깃집에서 자주 먹는 요리입니다.
ホルモン焼きは、焼肉屋でよく食べる料理です。
서울 마포구 홍대입구역 근처에서 곱창구이 식당을 운영하고 있습니다.
ソウル麻浦区の弘大入口駅近くでホルモン専門店を営んでいます。
잡곡밥은 흰쌀밥보다 달콤하고 풍미가 풍부합니다.
雑穀ご飯は、白米より甘みがあり、風味が豊かです。
산낙지는 한국에서는 술안주로도 먹습니다.
サンナクチは、韓国ではお酒のおつまみとして食べられます。
산낙지는 신선하고 매우 맛있어요.
サンナクチは、新鮮でとて美味しいです。
보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있게 느껴집니다.
麦飯と一緒に食べるおかずは、何で美味しく感じます。
보리밥은 다이어트에도 좋다고 알려져 있어요.
麦飯はダイエットに良いと言われています。
보리밥에 김치를 곁들이면 아주 맛있어요.
麦飯にキムチを添えると、とて美味しいです。
북엇국은 금방 만들 수 있는 음식이라 바쁜 날에도 유용합니다.
干しタラのスープは、すぐに作れる料理なので忙しい日に便利です。
총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다.
チョンガキムチは、韓国料理の中で比較的手軽に作れるキムチです。
이 총각김치는 매콤하고 매우 맛있어요.
このチョンガキムチは、ピリ辛でとて美味しいです。
총각김치에 사용하는 무는 신선한 것을 고르는 것이 중요해요.
チョンガキムチに使う大根は、新鮮なのを選ぶことが大切です。
오늘은 총각김치를 만들 예정입니다.
今日はチョンガキムチを作るつりです。
회무침을 손님 접대용 요리로 내놓을 때가 있다.
刺身の和え物をおてなし料理として出すことがある。
회무침에 레몬을 짜서 상큼한 맛으로 마무리한다.
刺身の和え物にレモンを絞って、さっぱりとした味に仕上げる。
정모에서는 항상 중요한 결정이 내려진다.
定期集会ではいつ重要な決定が下される。
도와줄 생각이었는데, 되레 폐를 끼쳤다.
手伝うつりが、かえって迷惑をかけた。
작은 소리에도 흠칫하고 반응하게 된다.
小さな物音にびくっと反応してしまう。
태국이나 베트남에서도 액젓을 사용한 요리가 많다.
タイやベトナムで魚醤を使った料理が多い。
행여 이번 기회를 놓치면 다음은 없을지도 모른다.
この機会を逃したら、次はないかしれない。
행여 피곤하다면 무리하지 마세요.
疲れているなら、無理しないでください。
행여 그가 사과하면 용서해 줄래요?
彼が謝ったら、許してあげますか?
행여 실패하더라도 낙심하지 마세요.
失敗して、落ち込まないでください。
행여 내일이 휴일이라면 느긋하게 쉬고 싶다.
明日が休日だったら、のんびりしたい。
행여 기회가 있다면 해외에서 일해 보고 싶다.
チャンスがあれば、海外で働いてみたい。
행여 집을 산다면 도시보다 시골이 좋다.
家を買うなら、都会より田舎がいい。
행여 내일 날씨가 좋으면 소풍 가자.
明日が晴れなら、ピクニックに行こう。
행여 네가 곤란하다면 도와줄게.
君が困っているなら、助けてあげるよ。
행여나 초심자에게 무리라고 생각하고 있지 않나요?
しや初心者では無理だと思っていませんか?
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (149/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.