【も】の例文_141
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
이 가방은 일제로 매우 튼튼합니다.
このバッグは日本製で、とて丈夫です。
데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요.
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。
모뎀의 LED 램프가 모두 초록색인 것을 확인했어요.
モデムのLEDランプがすべて緑色になっていることを確認しました。
모뎀을 교체한 후 인터넷 연결이 안정적이었어요.
モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。
모뎀이 정상적으로 작동하는지 테스트를 진행합니다.
モデムが正常に動作しているか確認するために、テストを行います。
모뎀 설정 방법을 온라인에서 확인했어요.
モデムの設定方法をオンラインで確認しました。
모뎀과 컴퓨터를 직접 연결하여 속도를 테스트했습니다.
モデムとパソコンを直接接続して、速度をテストしました。
새 모뎀을 구입하여 인터넷 속도가 빨라졌습니다.
新しいモデムを購入して、インターネットの速度が速くなりました。
모뎀 전원을 껐다 켜면 연결이 개선될 수 있어요.
モデムの電源を入れ直すと、接続が改善されることがあります。
모뎀을 연결하면 인터넷을 바로 사용할 수 있어요.
モデムを接続したら、インターネットがすぐに使えるようになります。
모뎀 연결이 불안정해서 지원팀에 연락했습니다.
モデムの接続が不安定なので、サポートに連絡しました。
모뎀을 사용해서 인터넷을 사용하고 있습니다.
モデムを使ってインターネットを利用しています。
모뎀 문제 해결을 진행해 주세요.
モデムのトラブルシューティングを行ってください。
모뎀 속도가 느리면 인터넷 속도가 느려집니다.
モデムの速度が遅いと、インターネットが遅く感じます。
모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요.
モデムのランプが点滅している場合、接続に問題があるかしれません。
Wi-Fi 라우터와 모뎀을 연결해야 합니다.
Wi-Fiルーターとモデムを接続する必要があります。
모뎀 설정이 올바른지 확인해 주세요.
モデムの設定が正しいか確認してください。
모뎀을 재기동해 보세요.
モデムを再起動してみてください。
인터넷 연결에 모뎀이 필요합니다.
インターネット接続にモデムが必要です。
모뎀이 고장나서 새 제품으로 교체했습니다.
モデムが壊れたので、新しいのに交換しました。
가정에서 인터넷에 접속할 때 모뎀을 사용하는 것이 일반적입니다.
家庭でインターネットに接続するとき、モデムを使うのが一般的です。
모뎀은 디지털 통신의 송수신 장치이다.
モデムは、デジタル通信の送受信装置である。
거식증 치료는 영양 면뿐만 아니라 심리적 치료도 필요합니다.
拒食症の治療は、栄養面だけでなく、心のケア必要です。
거식증은 젊은 여성에게 많이 나타나지만, 남성에게도 발병할 수 있습니다.
拒食症は若い女性に多く見られますが、男性に発症することがあります。
초기화 모드로 전환하세요.
初期化モードに移行してください。
재기동 후에 다시 시도해주세요.
再起動後にう一度試してください。
이 사진의 해상도를 더 높일 수 있나요?
この写真の解像度をっと上げられますか?
이 모니터는 해상도가 낮아서 글씨가 잘 안 보입니다.
このモニターは解像度が低くて文字が見えにくいです。
포토샵은 전문가들도 사용합니다.
フォトショップはプロ利用します。
단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요.
端末機は誰で簡単に使えます。
이 단말기는 최신 모델입니다.
この端末機は最新モデルです。
이 단말기는 매우 편리합니다.
この端末機はとて便利です。
해외 로밍으로 Wi-Fi를 사용하는 방법을 배웠어요.
海外ローミングでWi-Fiを使用する方法を教えてらいました。
복붙은 초보자도 쉽게 할 수 있습니다.
コピペは初心者で簡単にできます。
영양사는 음식 알레르기에 대한 지식도 가지고 있습니다.
栄養士は食物アレルギーについての知識持っています。
그녀는 영양사로서 학교에서 아이들에게 건강한 식사를 제공합니다.
彼女は栄養士として、学校で子どたちに健康的な食事を提供しています。
그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의 자신을 가지고 있었다.
彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にそれなりに自信を持っていた。
기술자의 일은 매우 전문적이며 세밀한 부분까지 신경 써야 합니다.
技術者の仕事は非常に専門的で、細かい部分に気を配る必要があります。
그는 뛰어난 기술자로 복잡한 문제도 해결할 수 있어요.
彼は優れた技術者で、複雑な問題解決できます。
안과 전문의에게 진료를 받을 것을 추천합니다.
眼科の専門医に診てらうことをお勧めします。
시술 결과에 만족하여 다음 번에도 예약을 했습니다.
施術の結果に満足しているので、次回予約をしました。
시술 후 바로 귀가해도 문제 없습니다.
施術後はすぐに帰宅して問題ありません。
제모도 하고 눈썹 시술도 받았다.
脱毛しているし、眉毛の施術うけた。
완쾌하는 데 시간이 걸릴 수 있지만, 서두르지 말고 치료를 계속하세요.
全快するのは時間がかかるかしれませんが、焦らずに治療を続けてください。
병원에서 석고 붕대를 감은 후 며칠 동안은 안정이 필요합니다.
病院で石膏包帯を巻いてらった後、数日間は安静にする必要があります。
이 병원에서는 물리치료와 함께 심리치료도 진행하고 있습니다.
この病院では理学療法と並行して心理療法行っています。
물리치료는 통증 완화에도 효과가 있어요.
理学療法は痛みの軽減に効果があります。
급성 중독의 경우, 해독 치료가 가장 중요합니다.
急性中毒の場合、解毒治療が最重要です。
이 약은 알콜 해독을 돕는 약입니다.
この薬は、アルコールの解毒を助けるのです。
피를 맑게 해독하면 어떤 병이라도 곧 좋아진다.
血を清く解毒すればどんな病気で、必ず良くなる。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (141/519)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.