【も】の例文_279
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
그는 사소한 일에도 삐진다.
彼はちょっとしたことですねる。
그가 토라져 있는 동안 말없이 기다렸다.
彼がすねている間、何言わず待った。
그들의 밀회 장소는 언제나 같았다.
彼らの密会の場所はいつ同じだった。
그들의 밀회는 아무도 몰랐다.
彼らの密会は誰に知られなかった。
부부 금실이 좋아 집안도 화목하다.
夫婦仲がいいため、家の中和やかだ。
부부 금실이 좋으니까 싸움도 금방 화해할 수 있어.
夫婦仲がいいから、喧嘩すぐに仲直りできる。
부부 금실이 좋으면 가정 내 스트레스도 적다.
夫婦仲がいいと、家庭内のストレス少ない。
부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다.
夫婦仲がいいので、家の雰囲気とて明るい。
그들은 부부 금실이 좋아 항상 함께 외출한다.
彼らは夫婦仲がいいので、いつ一緒に出かける。
그는 예복에 맞춰 구두도 깨끗이 닦았다.
彼は礼服に合わせて、靴きれいに磨いた。
그녀는 예복에 맞춰 메이크업도 잘 했다.
彼女は礼服に合わせて、メイクきちんと整えた。
예복을 가지고 있으면 갑작스러운 초대에도 대응할 수 있다.
礼服を持っていると、急な招待に対応できる。
정절에 대한 생각은 시대에 따라 달라졌다.
貞節に対する考え方が、時代ととに変わってきた。
정절을 존중하는 문화가 아직도 남아 있는 지역도 있다.
貞節を尊重する文化がいまだに残っている地域ある。
지조가 강한 사람은 역경에도 지지 않는다.
志操が強い人は、逆境に負けない。
지조가 있는 사람은 어려움에 처해도 흔들리지 않는다.
志操がある人は、困難に直面してぶれない。
새침한 그는 어떤 어려움에도 동요하지 않는다.
澄まし屋の彼は、どんな困難に動じない。
새침한 그는 어떤 상황에서도 냉정하다.
澄まし屋である彼は、どんな状況で冷静だ。
그는 항상 새침하고 감정을 잘 보이지 않는다.
彼はいつ澄まし屋で、感情をあまり見せない。
그 아이는 새침한 표정을 지으며 말했다.
その子どは、すました表情を浮かべて言った。
들꽃이 바람에 살랑이는 모습은 매우 아름답다.
野花が風にそよぐ様子はとて美しい。
들녘에 피어나는 카모마일이 좋은 향기를 내뿜고 있다.
野原に咲くカモミールがいい香りを放っている。
들녘에서 발견한 작은 꽃이 너무 귀여워.
野原で見つけた小さな花がとて可愛い。
들판에는 계절의 변화와 함께 다양한 식물들이 자란다.
野原には季節の変化ととに様々な植物が育つ。
들판에는 계절의 변화와 함께 다양한 식물들이 자란다.
野原には季節の変化ととに様々な植物が育つ。
코스모스가 피는 들판에 앉아 산들바람을 맞으며 보내다.
コスモスの咲く野原に座り、そ風にそよがれながら過ごす。
아이들이 들에서 놀고 있다.
子どたちが野原で遊んでいる。
여름 도로에는 언제나 아지랑이가 보인다.
夏の道路にはいつかげろうが見える。
하루살이의 일생은 매우 덧없다.
カゲロウの一生はとて儚い。
하루살이 날개는 매우 얇고 섬세하다.
カゲロウの羽はとて薄くて繊細だ。
열대우림을 무대로 한 다큐멘터리를 봤다.
熱帯雨林には危険な動物生息している。
열대우림에는 위험한 동물도 서식하고 있다.
熱帯雨林には危険な動物生息している。
만년설 밑에 파묻힌 물건이 발견되기도 한다.
万年雪の下に埋れた物が発見されることある。
만년설은 아주 추운 지방에 녹지 않고 항상 쌓여 있는 눈입니다.
万年雪は非常に寒い地方に一年中積っていて溶けない雪です。
산꼭대기에는 만년설이 쌓여 있다.
山頂には万年雪が積っている。
기류에 따라 바다의 색이 변하기도 한다.
気流によって海の色が変わることある。
기류가 빠르게 흐르면 해상의 파도도 커진다.
気流が速く流れると海上の波大きくなる。
동아시아는 몬순 기후의 영향으로 여름철 강수가 집중되는 지역이다.
東アジアはモンスーン気候の影響で夏場に降水が集中する地域だ。
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤に時間がかかる。
대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積っている。
대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다.
大雪注意報が発令され、警報出た。
대설 주의보로 도로가 막히기도 한다.
大雪注意報で、道路が封鎖されることある。
관측 결과를 바탕으로 기상 모델을 수정한다.
観測結果を元に気象モデルを修正する。
천체 관측을 아이들에게 체험시킬 수 있어서 좋았어요.
天体観測を子どに体験させることが出来て良かったです。
아침에 일어났더니 진눈깨비가 쌓여 있었다.
朝起きたら、みぞれが積っていた。
열대 식물은 번식력이 강한 것이 많다.
熱帯の植物は、繁殖力が強いのが多い。
열대 동물들은 주행성 동물이 많다.
熱帯の動物たちは、昼行性ののが多い。
열대식물 중에는 약효 성분을 가진 것도 있다.
熱帯植物の中には、薬効成分を持つある。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
あれからう何時間たち、あたりは夕闇に包まれつつある。
콜라는 전 세계에서 가장 많이 팔리는 음료입니다.
コーラは全世界で最売れている飲料です。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (279/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.