【も】の例文_277
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
생후 5개월 된 아이가 조금씩 걷기 시작했다.
生後5ヶ月の子どが、少しずつ歩き始めた。
옷깃만 스쳐도 인연이다.
襟だけかすめて縁だ。
반팔 상의를 입으면 더운 날에도 시원하다.
半袖のトップスを着ると、暑い日で涼しい。
작업복을 입고 안전화도 신는다.
作業着を着てから安全靴履く。
작업복 사이즈가 맞지 않아서 교환을 받았다.
作業着のサイズが合わないので、交換してらった。
주유소에서 타이어 공기압을 체크해 달라고 했다.
ガソリンスタンドでタイヤの空気圧をチェックしてらった。
산통의 절정을 지나면 조금 편해지기도 한다.
産痛のピークを過ぎると、少し楽になることある。
산통이 시작되고 나서 곧 아기가 태어났다.
産痛が始まってから、うすぐ赤ちゃんが生まれた。
이국에서 맡아 보는 된장찌개 냄새, 어찌 그리 구수하던지.
異国で嗅いでみるテンジャンチゲの臭い、何ゆえかく香ばしいのか。
구수한 사투리를 구사하다.
っとらしい方言を駆使する。
고소한 훈제치즈를 안주로 삼는다.
香ばしいスモークチーズをおつまみにする。
단것 중에서도 치즈케이크를 특히 좋아한다.
甘い物の中で、チーズケーキが特に好きだ。
단것 중에서도 캔디를 제일 좋아한다.
甘い物の中で、キャンディが一番好きだ。
단것 중에서도 초콜릿을 가장 좋아한다.
甘い物の中で、チョコレートが一番好きだ。
피곤할 때는 단것이 먹고 싶어져요.
疲れたときには甘いのが欲しくなります。
단것이 왠지 먹고 싶다.
甘いのが無性に食べたい。
맛이 진하기 때문에 약간의 양으로도 포만감이 있다.
味が濃いので、少しの量で満腹感がある。
쫄깃쫄깃한 찐빵을 만들었어요.
ちする蒸しパンを作りました。
쫄깃쫄깃한 오징어구이를 먹었습니다.
ちするイカ焼きをいただきました。
이 우동은 쫄깃쫄깃하고 찰기가 있는 것이 맛있네요.
このうどんはしこしことコシがあるのが美味しいですね。
고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요.
唐辛子がとって辛くて口の中がひりひりします。
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたので、僕がどうすることできないじゃないですか。
그녀는 아무에게도 알리고 싶지 않은 과거를 가지고 있었다.
彼女は誰に知られたくない過去を持っていた。
나에게는 이미 과거 얘기다.
自分にとってはう過去の話だ。
하도 오래된 일이라 기억이 가물가물합니다.
とて古いことなので記憶があやふやです。
아무도 모르는 곳에 잘 감추어 두었다.
知らないところに、よく隠しておいた。
쓰라린 사랑을 끝내는 방법에는 누구나 슬픔을 느낀다.
ほろ苦い恋の終わり方には誰が悲しみを覚える。
쓰라린 결말에서도 희망을 찾을 수 있다.
ほろ苦い結末に、希望を見出すことができる。
친한 사람과의 영원한 이별은 고통스러운 것입니다.
親しい人との永遠の別れは辛いのです。
당신을 만나기 위해서 수많은 이별을 했는지 몰라.
あなたに会うために多くの別れがあったか
이면에는 어두운 비밀이 숨겨져 있을지도 모른다.
裏には暗い秘密が隠されているかしれない。
지금까지 초고속 성장해온 이면에는 그늘도 많다.
これまで超高速成長してきた裏には影多い。
시험 결과는 호락호락하지 않았다.
試験の結果は甘くないのだった。
초콜릿 케이크나 딸기 케이크 등 단 게 먹고 싶어.
チョコレートケーキやイチゴケーキなど、甘いのが欲しいな。
설탕이 들어간 단 것이 세상에 넘쳐납니다.
砂糖入りの甘いのが世の中に溢れています。
쵸콜릿을 처음 먹었을 때 너무 달아서 못 먹었어요.
チョコレートを初めて食べたときあまりに甘くて食べられませんでした。
어머니는 단 음식을 좋아하지 않았다.
母は、甘いのが好きではなかった。
단 음식은 별로 안 좋아해요.
甘いのはあまり好きではありません。
딸이 단 것을 좋아해서 충치가 걱정이에요.
娘が甘いのが好きなので、虫歯が心配なんですよ。
단 것을 정기적으로 먹지 않으면 초조해진다.
甘いのを定期的に取らないとイライラする。
단것을 좋아해요.
甘いのが好きです。
인격의 형성에는 가정환경도 중요하다.
人格の形成には、家庭環境大切である。
그는 유연한 인격을 가졌고 어떤 환경에도 적응한다.
彼は柔軟な人格を持ち、どんな環境に適応する。
학교는 인격 형성의 장으로서도 중요하다.
学校は人格形成の場として重要だ。
그는 매우 성실한 인격을 가지고 있다.
彼はとて誠実な人格を持っている。
아이들 의견에 귀를 기울이고 아이들의 인격을 존중하다.
子どの意見に耳を傾け、子どの人格を尊重する。
어린아이라고 하더라도 절대로 인격을 무시해서는 안 돼요.
子供だとして絶対に人格を無視してはいけません。
세대 차이가 의사소통에 장애가 되기도 한다.
世代間ギャップがコミュニケーションの障害になることある。
청소년기의 친구와 지금도 교류가 있다.
青少年期の友人と今で交流がある。
상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다.
相手の価値観を理解してあげること重要だ。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (277/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.