【も】の例文_280
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤に時間がかかる。
대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積っている。
대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다.
大雪注意報が発令され、警報出た。
대설 주의보로 도로가 막히기도 한다.
大雪注意報で、道路が封鎖されることある。
관측 결과를 바탕으로 기상 모델을 수정한다.
観測結果を元に気象モデルを修正する。
천체 관측을 아이들에게 체험시킬 수 있어서 좋았어요.
天体観測を子どに体験させることが出来て良かったです。
아침에 일어났더니 진눈깨비가 쌓여 있었다.
朝起きたら、みぞれが積っていた。
열대 식물은 번식력이 강한 것이 많다.
熱帯の植物は、繁殖力が強いのが多い。
열대 동물들은 주행성 동물이 많다.
熱帯の動物たちは、昼行性ののが多い。
열대식물 중에는 약효 성분을 가진 것도 있다.
熱帯植物の中には、薬効成分を持つある。
그로부터 벌써 몇 시간이 흘러 주위는 땅거미가 지고 있다.
あれからう何時間たち、あたりは夕闇に包まれつつある。
콜라는 전 세계에서 가장 많이 팔리는 음료입니다.
コーラは全世界で最売れている飲料です。
추위도 한풀 꺾일 때가 되었다.
寒さ峠を越す時期になった。
쾌청하면 공기도 상쾌하다.
快晴だと、空気清々しい。
쾌청하면 밤의 밤하늘도 예뻐 보인다.
快晴だと、夜の星空きれいに見える。
쾌청한 날씨는 야외 행사에 안성맞춤이다.
快晴は、屋外イベントにはってこいだ。
쾌청하면 기분도 맑아진다.
快晴だと、気分晴れやかになる。
쾌청하면 먼 곳의 경치도 뚜렷이 보인다.
快晴だと、遠くの景色はっきり見える。
아이의 웃음소리로 분위기가 누그러지다.
子どの笑い声で場の雰囲気が和む。
근하신년, 올해도 여러분의 행복을 기원합니다.
謹賀新年、今年皆様のご多幸をお祈りします。
근하신년, 올해도 잘 부탁드립니다.
謹賀新年、今年よろしくお願いします。
특집호는 평소보다 페이지 수가 많다.
特集号は通常よりページ数が多い。
편집부 분위기는 매우 활기차다.
編集部の雰囲気はとて活気がある。
편집부는 오늘도 바쁘게 일하고 있다.
編集部は今日忙しく働いている。
나는 40년 넘게 신문을 구독하고 있는 독자입니다.
私は、40年以上新聞を購読している読者です。
이 잡지는 사진이 너무 예쁘다.
この雑誌は写真がとて綺麗だ。
지금 벌써 3천 명이 넘었어요
う3千人が過ぎました。
연설 리허설을 몇 번이나 반복했다.
スピーチのリハーサルを何度繰り返した。
리허설을 여러 번 해보면서 많은 도움을 받았어요.
撮影前のリハーサルを何度かしながら多くの助けをらいました。
여느 때처럼 생활하고 있던 주인공에게 전기가 찾아왔다.
いつ通りの生活をしていた主人公に転機が訪れる。
운동하는 것도 전두엽을 활성화시키는 하나의 방법입니다.
運動すること前頭葉を活性化させるひとつの方法です。
수상 레저에는 스쿠버다이빙도 포함된다.
水上レジャーにはスキューバダイビング含まれる。
공연에 대한 평가도 좋았고, 관객 반응도 꽤 괜찮았습니다.
公演に対する評価よく、観客の反応上々でした。
수상은 언제나 기쁜 일입니다.
受賞は、いつで喜ばしいことです。
그의 가족도 시상식에 참석했다.
彼の家族授賞式に参加した。
어제 시상식에서 보아가 입은 드레스 봤어? 너무 예쁘더라.
きのう授賞式でBoAが着たドレス見た? とてかわいかったよ。
훌륭한 상을 받았으니 그렇게 겸손하지 않아도 돼요.
立派な賞を取ったのだから、そんなに謙遜しなくていいですよ。
돌아가신 회장은 기업에 다대한 공헌을 했다.
亡くなった会長は企業に対して多大な貢献をたらした。
그가 이번에 수상하면 최다 수상자의 영예도 안는다.
彼が今回受賞れば最多受賞者の栄誉抱く。
복구에 상당한 시간이 걸릴 것으로 예상된다.
復旧にはかなりの時間がかかるのと予想される。
초토화함으로써 적에게 아무것도 남기지 않았다.
焦土化することで敵に何残さなかった。
데모가 격발하는 것을 두려워하고 있다.
デモが激発するのを恐れている。
그 모임은 아주 즐겁고 좋았어요.
その集まりはとて楽しくてよかったです。
연필도 사고 책도 삽니다.
鉛筆買って本買います。
레몬의 과즙을 짜내다.
レモンの果汁を絞り出す。
죽을힘을 다해 머리를 짜내면 누구나 좋은 결과를 얻을 수 있다.
死に物狂いで頭をひねれば、誰で良い結果を得ることが出来る。
커피를 내리는 방법은 많이 있으며, 각각 맛도 다릅니다.
コーヒーに多くの淹れ方があり、それぞれ味違います。
산골 공기는 매우 상쾌하다.
山奥の空気はとて清々しい。
말재주가 없으면 고생할 수도 있다.
弁才がないと苦労することある。
그녀의 말재주는 놀랍다.
彼女の弁才は驚くべきのだ。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (280/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.