【や】の例文_187
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<やの韓国語例文>
빈혈이나 갑상선 병에도 숨차는 경우가 있다.
貧血甲状腺の病気でも息が切れることがある。
언덕이나 계단을 오를 때 숨찹니다.
坂道階段を登る時、息が切れます.
사람의 사후에 남겨진 물품이나 주인이 잃어버린 물품을 유류품이고 한다.
人の死後に残された物品持ち主が忘れていった品物を遺留品という。
혈액은 전신에 있는 세포에 영양분과 산소를 운반합니다.
血液は、全身の細胞に栄養分酸素を運搬します。
축구의 미드필더는 공수 양면의 중계적 역할을 하는 플레이어입니다.
サッカーのミッドフィルダーは、攻守両面の中継的役割をするプレーヤーです。
우유나 고기 등을 생산하기 위해 동물을 사육하는 것을 축산이라고 한다.
肉などを生産するために動物を飼育することを畜産という。
아동 수당은 아동의 건강한 성장에 이바지하는 것을 목적으로 한다.
児童手当は、児童の健かな成長に資することを目的とする。
사람을 웃기는 것을 주체로 한 연극이나 영화를 희극이라 한다.
人を笑わせることを主体とした演劇映画を喜劇という。
지구 온난화나 대기 오염 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있다.
地球温暖化大気汚染等、様々な環境問題が発生している。
농지가 화학비료나 농약에 의해 오염되어있다.
農地が化学肥料農薬によって汚染されている。
서울에는 경복궁이나 덕수궁 등 조선 시대에 지어진 궁궐들이 다수 남아 있습니다.
ウルには景福宮德壽宮など、朝鮮時代に建てられた宮廷が多数残っております。
알기 쉬운 경영학 관련 도서들이 많이 나왔습니다.
分かりすい経営学関連の図書がたくさん出版されました。
페이스북 메신저는 의외로 알려져 있지 않지만, 메시지를 주고 받는 것 이외에도 도움이 되는 기능을 갖추고 있다.
フェイスブックのメッセンジャーは、意外と知られていないが、メッセージのり取り以外にも役立つ機能が備わっている。
더이상 미디어에 놀아나지 맙시다.
もうメディアに踊らされるのはめよう。
페이스북은 일상의 커뮤니케이션이나 정보 수집이 즐거워지는 무료 어플입니다.
フェイスブックは、日々のコミュニケーション情報収集が楽しくなる無料アプリです。
납 중독은 격렬한 복통이나 신경 마비 등의 증상이 나타난다고 한다.
鉛中毒は、激しい腹痛神経のまひなどの症状が出るとされている。
납은 부드럽고 가공하기 쉽다.
鉛は、柔らかく加工がしすい。
구석기 시대에는 사람들은 수렵이나 고기잡이 등의 생활을 하고 있었다.
旧石器時代には、人々は狩り漁などのくらしをしていた。
석기 시대는 인류가 돌을 이용해 도구나 무기를 만들었던 시대이다.
石器時代は、人類が石を用いて道具武器をつくっていた時代である。
리튬은 부드럽고 매우 가벼운 금속으로, 경량의 합금이나 리튬 전지의 원료로써 이용되고 있습니다.
リチウムは軟らかく非常に軽い金属で、軽量の合金リチウム電池の原料として利用されています。
다리나 엉덩이를 단련하려면 스쿼트를 추천합니다.
お尻を鍛えたいならスクワットがおすすめです。
8기통 차가 4기통 차보다도 많은 가솔린을 연소시킨다.
8気筒の車のほうが、4気筒の車よりも多くのガソリンを燃す。
농가란 제1차 산업인 농업을 가업으로 하고 있는 세대나 가옥을 말한다.
農家とは、第一次産業である農業を家業としている世帯家屋をいう。
수하물의 기내 반입에는 무게와 사이즈에 각각 제한이 있습니다.
手荷物の機内持ち込みには重さサイズにそれぞれ制限がございます。
전혀 승산이 없는 그 싸움은 지금 바로 그만둬야 한다.
まったく勝ち目がないその戦いを今すぐめるべきだ。
그 후 그는 학교를 그만 두었다.
その後彼は学校をめた。
대학 또는 수업 담당자의 사정에 의해 어쩔 수 없이 수업을 휴강하는 경우가 있다.
大学あるいは授業担当者の都合でむを得ず授業を休講とする場合がある。
수업은 담당 교수의 사정이나 행사로 인해 휴강하는 경우도 있습니다.
授業は、担当教授の事情行事のために休講となることがあります。
사람이나 물건이 이동하는 궤적이나 방향을 나타내는 선을 동선이라고 한다.
物が移動する軌跡方向を示す線のことを動線という。
삼각형이나 사각형에서 주위의 하나 하나의 직선을 변이라고 한다.
三角形四角形で周りのひとつひとつの直線を辺という。
야채에는 비타민,미네랄,식이섬유 등 영양소가 풍부하게 함유되어 있습니다.
野菜には、ビタミンミネラル、食物繊維などの栄養素が豊富に含まれています。
SNS라니, 익명으로도 하고 싶지 않은데 하물며 실명이라니 !
SNSなんて、匿名でもりたくないのに、まして実名でなんて!
대표이사의 부정행위가 윤리나 컴플라이언스에 저촉한다.
代表取締役の不正行為が倫理コンプライアンスに抵触する。
자녀의 출산・교육비를 일부 지원하는 기업이 늘고 있습니다.
子の出産教育費を一部支援する企業が増えています。
DNA 정보에 의해서 몸의 세포,기관,장기가 만들어 집니다.
DNAの情報に基づいて体の細胞、器官、臓器が作られます。
사람에 따라 다르지만 감상적인 기분은 갑자기 찾아올 때가 있습니다.
人によって違いますが感傷的な気分は突然ってくることがあります。
감상적인 사람은 희노애락 모두를 느끼기 쉬운 사람입니다.
感情的な人は喜怒哀楽の全てを感じすい人です。
주로 역사적 사건이나 인물을 모티브로 한 작품을 쓰고 있다.
主に歴史的な出来事人物をモチーフにした作品を書いている。
깡패와 검사가 한패가 되었다.
ヤクザと検事がタッグを組んだ。
견본시에 적극적으로 참가해, 해외 바이어로부터 높은 평가를 받았습니다.
見本市に積極的に参加して、海外のバイヤーから高い評価を得ました。
해외 견본 시장에 참가하여 현재 바이어로부터 절찬을 받았다.
海外の見本市に参加して、現地のバイヤーから絶賛を受けました。
한국에서는 구정이나 추석 등 가족이 모이면 화투를 치는 집이 많아요.
韓国では旧正月秋夕など家族が集まると花札をする家が多いです。
헌법 개정안이나 국가안위에 관한 중요정책에 대해 국민투표를 할 수 있다.
憲法改正案国家の安危に関わる重要政策に対して国民投票が可能だ。
장수를 결정짓는데는 생활습관과 환경 등이 지대한 영향을 미친다.
長寿を決定するうえで、生活習慣環境などが多大な影響を及ぼす。
협의나 회의에서 자신의 의견을 말한다.
打ち合わせ会議で自分の意見を言う。
과자나 음료시장은 포화 상태인 성숙시장이다.
駄菓子飲料市場は飽和した状態の「成熟市場」である。
호가는 주로 주식이나 채권을 거래소에서 거래할 때 거래의 희망 가격이다.
呼び値は、主に株式債券を取引所で取引する際に、取引の希望価格のことである。
이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다.
この時期、歓迎会送別会などで人と会う機会が多くなる。
세상이 떠들석하다.
世間がかましい。
소비가 늘면 기업이 증산하고, 그 때문에 고용을 늘린다.
消費が増えると企業が増産し、そのために雇用を増す。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (187/193)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.