| ・ |
일본과 중국 등 해외에 수출할 계획입니다. |
|
日本や中国などの海外に輸出する計画です。 |
| ・ |
그가 한 행위는 이적 행위다. |
|
彼がやったことは利敵行為だ。 |
| ・ |
한국어에도 혼동하기 쉬운 용어나 틀리기 쉬운 단어가 있습니다. |
|
韓国語にも混同しやすい用語や間違いやすい単語があります。 |
| ・ |
형법에는 정상 참작이나 감형에 관해 판사의 자유 재량을 인정하고 있습니다. |
|
刑法は、情状酌量や減刑に関して裁判官の自由裁量を認めております。 |
| ・ |
단적으로 말해서 정상 참작의 의미는 죄를 가볍게 해 보는 것입니다. |
|
端的に言えば情状酌量の意味は、罪を軽くみてやることです。 |
| ・ |
예수 그리스도는 기원전 4년경 고대 로마제국 지배하의 유대에서 태어났다. |
|
イエス・キリストは、紀元前4年頃古代ローマ帝国支配下のユダヤに生まれた。 |
| ・ |
태풍이나 집중호우 등에 의해 발생하는 재해가 풍수해입니다. |
|
台風や集中豪雨などによってもたらされる災害が風水害です。 |
| ・ |
남편과 설거리를 교대로 하고 있어요. |
|
旦那と皿洗いは交代でやっています。 |
| ・ |
회원제 점포는 거의 대부분의 경우 신규 고객 획득을 위해서 특별한 광고나 선전을 하지 않습니다. |
|
会員制の店舗はほとんどの場合、新規顧客獲得のために特別な広告や宣伝を打ったりはしません。 |
| ・ |
한정된 멤버만이 이용 가능한 회원제 호텔이나 골프 클럽이 인기다. |
|
限られたメンバーのみが利用可能な会員制ホテルやゴルフ倶楽部が人気だ。 |
| ・ |
시계나 기계를 분해하는 것을 좋아해요. |
|
時計や機械を分解するのが好きです。 |
| ・ |
납품 후에는 신속하게 검수해야 한다. |
|
納品後は、速やかに検収しなければならない。 |
| ・ |
농사를 지어 보겠다는 사람이 늘고 있다. |
|
農業をやってみたいという方が増えています。 |
| ・ |
역시 이 공정에는 무리가 있었다. |
|
やはり、この工程には無理があった。 |
| ・ |
여러 가지 보험회사를 비교 검토하고 있습니다. |
|
色んな保険会社の比較や検討をしています。 |
| ・ |
줄곧 수강하고 싶었는데 이번에 드디어 수강할 수 있었습니다. |
|
ずっと受講したいと思っていて、今回ようやく受講できました。 |
| ・ |
천금 같은 휴일을 어떻게 보낼지 곰곰이 생각했다. |
|
贅沢な休日をどうやって過ごそうかじっくりと考えた。 |
| ・ |
얼마 만에 맞이한 개운한 아침인가. |
|
どのくらいで迎えた晴れやかな朝だろうか。 |
| ・ |
남들이 뭐라고 해도 내 방식으로 하겠다. |
|
他人が何と言おうとも僕のやり方でやる。 |
| ・ |
폐나 기관지 병뿐만 아니라, 심장이나 혈액 등의 병에도 숨이 가쁜 경우가 있습니다. |
|
肺や気管支の病気だけではなく、心臓や血液などの病気でも息苦しくなることがあります。 |
| ・ |
일이나 사람을 대할 때는 정성을 다해야 한다. |
|
仕事や人に相対する時は、誠意を尽くすべきだ。 |
| ・ |
값이 싸서 많이 샀는데 질이 안 좋네. 역시 싼 게 비지떡이야 |
|
値段が安かったからたくさん買ったんだけど、質がよくないな。やっぱり、安かろう悪かろうだよ。 |
| ・ |
싼 핸드폰을 샀는데, 역시 싼 게 비지떡이야. |
|
安い携帯電話を買ったけど、やっぱり質がよくないわ。 |
| ・ |
마루나 복도를 걸레질하다. |
|
床や廊下を雑巾掛けする。 |
| ・ |
많은 빨랫감을 보자 한숨이 나왔다. |
|
たくさんの洗濯物をみるや、ため息が出た。 |
| ・ |
확률이 낮은 도박은 하지 않습니다. |
|
確率の低い賭博はやりません。 |
| ・ |
왠지 아무것도 하기가 싫어요. 그냥 집에서 방콕하고 싶어요. |
|
なんだかやる気が出ません。ひきこもりたいです。 |
| ・ |
직역으로는 전달하기 어려운 표현이 의역하면 전달하기 쉬운 경우가 있다. |
|
直訳では伝わりにくい表現が、意訳すると伝わりやすい場合がある。 |
| ・ |
한국인에게 알기 쉽게 의역하다. |
|
韓国人にわかりやすく意訳する。 |
| ・ |
효소는 건강이나 미용에 불가결한 물질입니다. |
|
酵素は健康や美容に不可欠な物質なのです。 |
| ・ |
인터넷이나 빅데이터의 발전이 역으로 독재 체제에 힘을 실어주게 되었다. |
|
インターネットやビッグデータの発展が逆に独裁体制に力を与えることになった。 |
| ・ |
민주주의는 자유와 평등, 타자에 대한 경의에 의해 뒷바침된다. |
|
民主主義は、自由や平等、他者への敬意に裏打ちされる。 |
| ・ |
목록이나 일람으로 열거하다. |
|
目録や一覧で列挙する。 |
| ・ |
축구나 농구는 제한 시간 내에 보다 많은 골을 넣는 쪽이 승리하게 됩니다. |
|
サッカーやバスケットボールは、制限時間内に、より多くのゴールを入れた方の勝利となります。 |
| ・ |
위장은 스트레스나 불규칙한 생활, 피곤함 등의 영향을 받기 쉽고, 때로는 통증이 생깁니다. |
|
胃腸はストレスや不規則な生活、疲れなどの影響を受けやすく、ときに痛みを生じます。 |
| ・ |
출생증명서의 기재란에는 아기의 태어난 일시와 신장이나 체중 등을 기재합니다. |
|
出生証明書の記載欄は、赤ちゃんの生まれた日時、身長や体重等を記載します。 |
| ・ |
신경내과는 뇌와 척추 등의 중추신경, 말초신경, 근육 질환을 취급하는 진료과입니다. |
|
神経内科は、脳や脊髄などの中枢神経、末梢神経、筋肉の疾患を扱う診療科です。 |
| ・ |
신경 내과는 뇌나 척추 신경 근육의 질환을 진찰하는 내과입니다. |
|
神経内科は、脳や脊髄、神経、筋肉の疾患を診る内科です。 |
| ・ |
신경과는 뇌나 척추, 신경, 근육에 병이 생겨 몸에 문제가 나타나는 병을 취급합니다. |
|
神経科は、脳や脊髄、神経、筋肉に病気があって身体に問題が出てくる病気を扱います。 |
| ・ |
어쩔 수 없는 이유로 중퇴하는 학생도 있어요. |
|
やむを得ない理由で中退する学生もいます。 |
| ・ |
강풍으로 모래나 흙 먼지가 날아오르는 현상이 이어지고 있다. |
|
強い風で砂や土ぼこりが舞い上がる現象が相次いでいる。 |
| ・ |
여성은 폐경 후에 여성 호르몬의 감소로 현기증이 일어나기 쉽다. |
|
女性は閉経後に女性ホルモンの減少でめまいを起こしやすい。 |
| ・ |
안전한 음료나 텐트, 위생 환경 확보 등의 지원이 일각을 다투는 상황입니다. |
|
安全な飲み水やテント、衛生環境の確保などの支援が一刻を争う状況です。 |
| ・ |
여성에게 우는 소리를 하는 남성의 심리에는 위로 받고 싶은 심리가 있다. |
|
女性に弱音を吐く男性の心理には、癒やしてほしいという心理がある。 |
| ・ |
치한이나 노출광 등 용서할 수 없는 성범죄가 끊임없이 일어난다. |
|
痴漢や露出狂など許せない性犯罪は後を絶たない。 |
| ・ |
빙판길은 비끄러지기 쉽다. |
|
凍結路は滑りやすい。 |
| ・ |
일반 타이어는 빙판길에서 미끄러지기 쉽다. |
|
一般タイヤは凍った路面で滑りやすい。 |
| ・ |
우리회사는 직위로써의 호칭을 그만두고, '님'을 붙인 호칭을 도입하고 있다. |
|
わが社では役職での呼称をやめ、さんづけ呼称を導入されている。 |
| ・ |
기억하기 쉽고 친근한 명칭을 모집하다. |
|
覚えやすく親しみやすい名称を募集する。 |
| ・ |
세금이나 사회보험료 이런 것들은 총칭해서 공공요금이라고 불립니다. |
|
税金や社会保険料、これらは総称して公共料金と呼ばれています。 |